Mountain Steeps-Hayden Calninmp3下载无损flac下载
Mountain Steeps-Hayden Calnin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Hayden Calnin
[00:01.000] 制作人 : Hayden Calnin
[00:21.020] Is this real life?
这是真实的生活 [00:24.318] Is this a dream?
亦或只是一场迷离的梦境 [00:28.224] I’m so caught up in you
我着迷于你从头到尾的一切 [00:32.401] Caught up in me.
自己也深陷其中 [00:36.332] Why’d we end
何为我们走向末路之因 [00:39.860] Why’d I leave?
为何我们弃以往温存 [00:43.590] Think I just needed time
我大概只是需要些许时间 [00:45.242] Of those suburb streets
将自己置身于郊外曲折的小路 [01:07.345] Two way home,
归家的两条路途 [01:10.587] I set the scene
方向我已明了 [01:14.410] Ain’t nothing more
这不过是 [01:16.411] Than the road between.
两条小径间庞然的罅隙 [01:22.482] Missing you,
我日夜思念你的全部 全部的你 [01:26.095] Missing me.
怀念在途中失去影踪的自己 [01:29.449] Hurry here give me some body heat.
请给我些爱人的余温 暖和我的周身 [01:50.999] So hold on......
请回过头来再等一下吧 [02:38.874] Is this real life?
这是现实中浑浑噩噩的生活 [02:42.571] Is this a dream?
亦或只是美梦一场 [02:46.567] I’m so in love with you
我深陷对你无尽的爱意里 [02:50.257] In love with me.
无意中却也淹没了我自己 [02:54.148] Two way home
这两条归家的路途 [02:58.187] Is that two way streets?
难道只是条双向街道吗 [03:01.912] It might seem in the way
这可能会有些碍事 [03:04.139] But I needed this.
但我欣然接受 我需要它们 [03:09.934] Who’s that now?
面庞逐渐变得模糊 我辨不清来者身份 [03:13.393] Who’s that here this week?
这回又是谁 故交还是新人 [03:17.032] I got so much on
我身上负担累积 快要无法呼吸 [03:19.601] but it don’t get to me.
但我却对其中任何一件都无能为力 [03:25.077] Take it on
甘心接受这批评惩罚吧 [03:28.970] Or take a seat
或找个位置坐下 稍事休息 [03:32.699] We can walk it off through the mountain steeps
我们可以步行穿过陡峭的山丘 坎坷变坦途 [03:40.162] Is this real life?
这是真实的生活 [03:44.422] Is this a dream?
亦或是一场无法醒来的梦 [03:48.003] Think I just needed time off those suburb streets.
我想我只是需要些许分秒 从郊区那蜿蜒进夜色的街道中抽身离开
这是真实的生活 [00:24.318] Is this a dream?
亦或只是一场迷离的梦境 [00:28.224] I’m so caught up in you
我着迷于你从头到尾的一切 [00:32.401] Caught up in me.
自己也深陷其中 [00:36.332] Why’d we end
何为我们走向末路之因 [00:39.860] Why’d I leave?
为何我们弃以往温存 [00:43.590] Think I just needed time
我大概只是需要些许时间 [00:45.242] Of those suburb streets
将自己置身于郊外曲折的小路 [01:07.345] Two way home,
归家的两条路途 [01:10.587] I set the scene
方向我已明了 [01:14.410] Ain’t nothing more
这不过是 [01:16.411] Than the road between.
两条小径间庞然的罅隙 [01:22.482] Missing you,
我日夜思念你的全部 全部的你 [01:26.095] Missing me.
怀念在途中失去影踪的自己 [01:29.449] Hurry here give me some body heat.
请给我些爱人的余温 暖和我的周身 [01:50.999] So hold on......
请回过头来再等一下吧 [02:38.874] Is this real life?
这是现实中浑浑噩噩的生活 [02:42.571] Is this a dream?
亦或只是美梦一场 [02:46.567] I’m so in love with you
我深陷对你无尽的爱意里 [02:50.257] In love with me.
无意中却也淹没了我自己 [02:54.148] Two way home
这两条归家的路途 [02:58.187] Is that two way streets?
难道只是条双向街道吗 [03:01.912] It might seem in the way
这可能会有些碍事 [03:04.139] But I needed this.
但我欣然接受 我需要它们 [03:09.934] Who’s that now?
面庞逐渐变得模糊 我辨不清来者身份 [03:13.393] Who’s that here this week?
这回又是谁 故交还是新人 [03:17.032] I got so much on
我身上负担累积 快要无法呼吸 [03:19.601] but it don’t get to me.
但我却对其中任何一件都无能为力 [03:25.077] Take it on
甘心接受这批评惩罚吧 [03:28.970] Or take a seat
或找个位置坐下 稍事休息 [03:32.699] We can walk it off through the mountain steeps
我们可以步行穿过陡峭的山丘 坎坷变坦途 [03:40.162] Is this real life?
这是真实的生活 [03:44.422] Is this a dream?
亦或是一场无法醒来的梦 [03:48.003] Think I just needed time off those suburb streets.
我想我只是需要些许分秒 从郊区那蜿蜒进夜色的街道中抽身离开
Mountain Steeps-Hayden Calnin热门评论
我比较难过的一点是,整个人好像已经枯萎了,变得很刻板,不再活泼,没有了那些古灵精怪的想法,不再随心所欲没有特别喜欢的东西,也没有非做不可的事 也不喜欢热闹 。
人总是害怕去追求自己的梦想,因为觉得自己不配拥有,也觉得自己没有能力去完成。𓆧
走过几个大厂而后来到欧洲读研。这一年走遍了山川湖海,读了各种想读的书,体验了前27年畅想过想的各种事情。于是旁人便都以为这样的人应该对自己未来的人生走向有了更清晰笃定的构想。但事实可能正好相反呢,修行的苦永远只有自己知道。
看着路上的人,活在人生路上,精神却早已离体而去。入世而活,出世而观。
在未来的岁月里 我对你的记忆就像星星照亮我孤独的生命 《绿山墙的安妮》 —— 露西·莫德·蒙哥马利
井胧和阿如那、石凯一起下车奔跑的时候,眼泪就忍不住在眼眶里打转了
看披哥来的,被哥哥们感动哭了!好好听的歌!
没有小众的歌曲,只有迟到的听众。