Pocket Symphony-Unlike Plutomp3下载无损flac下载
Pocket Symphony-Unlike Pluto在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Unlike Pluto/Vafa Sobhani/Chris Youngblood
[00:01.000] 作曲 : Unlike Pluto
[00:07.067] And I don't know what to say
我不知道该跟你说什么 [00:10.181] Your mind is locked in a cage
你的思想被锁在笼子里 [00:15.113] And you threw the years away
你还丢掉了笼子的钥匙 [00:19.966] Only so many times that I have left to get to you
要是我还有那么多时间来了解你就好了 [00:27.868] But I am not getting through
但我没有 [00:32.713] You
你啊 [00:39.141] You
你啊 [00:44.711] You would always turn your eyes
每次我妥协, [00:46.382] Every time I compromise
你都会把目光转向我 [00:48.054] Crying out for sympathy
哭着乞求我的同情, [00:49.560] Tears like a symphony
你的眼泪像一首交响乐 [00:51.128] Worlds sparks fire [?]
像最小巧的小提琴一样(World's smallest violin) [00:52.801] Playing like there is no end
一演奏起来就没有尽头 [00:54.408] Call me incompetent
你可以说我无能, [00:55.912] But you never say
但你自己从来不知道如何说 [00:59.893] Sorry, sorry, sorry
对不起,对不起,对不起 [01:10.979] And I don't know what to say to you
我不知道该跟你说什么 [01:14.917] We're drifting from the [?]s
我们正在远离宁静(We're drifting from the peace) [01:19.039] Your mind is all mine to change
你的想法很难改变 [01:23.983] And the toxicity, you and me
你和我就像两个有毒物质 [01:27.837] Lose our chemistry
迷失在我们的化学反应里 [01:31.913] We need clarity so breathe
我们需要被稀释才能呼吸 [01:36.802] You (You)
你啊 [01:43.224] You (You)
你啊 [01:48.754] You would always turn your eyes
每次我妥协 [01:50.347] Every time I compromise
你都会把目光转向我 [01:51.971] Crying out for sympathy
哭着乞求我的同情, [01:53.598] Tears like a symphony
你的眼泪像一首交响乐 [01:55.175] Worlds sparks fire [?]
像最小巧的小提琴一样(World's smallest violin) [01:56.760] Playing like there is no end
一演奏起来就没有尽头 [01:58.333] Call me incompetent
你可以说我无能 [01:59.889] But you never say
但你自己从来不知道如何说 [02:04.033] Sorry, sorry, sorry
对不起,对不起,对不起 [02:16.692] Sorry, sorry, sorry
,对不起,对不起,对不起 [02:33.929] Nobody ever says
没人知道如何说 [02:35.669] Nobody ever says sorry
没人知道如何说对不起 [02:40.710] Nobody ever says
没人知道如何说 [02:42.411] Nobody ever says sorry
没人知道如何说对不起 [02:50.585] Sorry
对不起 [02:56.779] Sorry
对不起
我不知道该跟你说什么 [00:10.181] Your mind is locked in a cage
你的思想被锁在笼子里 [00:15.113] And you threw the years away
你还丢掉了笼子的钥匙 [00:19.966] Only so many times that I have left to get to you
要是我还有那么多时间来了解你就好了 [00:27.868] But I am not getting through
但我没有 [00:32.713] You
你啊 [00:39.141] You
你啊 [00:44.711] You would always turn your eyes
每次我妥协, [00:46.382] Every time I compromise
你都会把目光转向我 [00:48.054] Crying out for sympathy
哭着乞求我的同情, [00:49.560] Tears like a symphony
你的眼泪像一首交响乐 [00:51.128] Worlds sparks fire [?]
像最小巧的小提琴一样(World's smallest violin) [00:52.801] Playing like there is no end
一演奏起来就没有尽头 [00:54.408] Call me incompetent
你可以说我无能, [00:55.912] But you never say
但你自己从来不知道如何说 [00:59.893] Sorry, sorry, sorry
对不起,对不起,对不起 [01:10.979] And I don't know what to say to you
我不知道该跟你说什么 [01:14.917] We're drifting from the [?]s
我们正在远离宁静(We're drifting from the peace) [01:19.039] Your mind is all mine to change
你的想法很难改变 [01:23.983] And the toxicity, you and me
你和我就像两个有毒物质 [01:27.837] Lose our chemistry
迷失在我们的化学反应里 [01:31.913] We need clarity so breathe
我们需要被稀释才能呼吸 [01:36.802] You (You)
你啊 [01:43.224] You (You)
你啊 [01:48.754] You would always turn your eyes
每次我妥协 [01:50.347] Every time I compromise
你都会把目光转向我 [01:51.971] Crying out for sympathy
哭着乞求我的同情, [01:53.598] Tears like a symphony
你的眼泪像一首交响乐 [01:55.175] Worlds sparks fire [?]
像最小巧的小提琴一样(World's smallest violin) [01:56.760] Playing like there is no end
一演奏起来就没有尽头 [01:58.333] Call me incompetent
你可以说我无能 [01:59.889] But you never say
但你自己从来不知道如何说 [02:04.033] Sorry, sorry, sorry
对不起,对不起,对不起 [02:16.692] Sorry, sorry, sorry
,对不起,对不起,对不起 [02:33.929] Nobody ever says
没人知道如何说 [02:35.669] Nobody ever says sorry
没人知道如何说对不起 [02:40.710] Nobody ever says
没人知道如何说 [02:42.411] Nobody ever says sorry
没人知道如何说对不起 [02:50.585] Sorry
对不起 [02:56.779] Sorry
对不起