たぶん(Cover YOASOBI)-まふまふmp3下载无损flac下载
たぶん(Cover YOASOBI)-まふまふ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ayase
[00:01.00] 作曲 : Ayase
[00:02.81]
[00:06.45]涙流すことすら無いまま
连眼泪都不会流下一滴 [00:11.74]過ごした日々の痕一つも残さずに
我们相处的日日夜夜一点痕迹也不留下 [00:21.12]さよならだ
就这样再见了 [00:23.66] [00:27.98]一人で迎えた朝に
在一个人迎来的早上 [00:30.57]鳴り響く誰かの音
耳边回响着某人的声音 [00:33.16]二人で過ごした部屋で
在两个人一起生活过的房间 [00:35.75]目を閉じたまま考えてた
闭上眼睛静静思考 [00:38.72] [00:38.95]悪いのは誰だ
错的是谁 [00:42.48]分かんないよ
我不清楚 [00:44.60]誰のせいでもない
谁也没有错 [00:47.77]たぶん
大概吧 [00:48.75] [00:49.70]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [00:51.66]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [00:54.32]さよならと共に終わるだけなんだ
只是伴随着“再见”而共同结束这份情感 [00:59.60]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [01:02.48]「おかえり」
「欢迎回来」 [01:03.19]思わず零れた言葉は
不经思考脱口而出的话语 [01:07.20]違うな
是弄错了吧 [01:08.72] [01:18.62]一人で迎えた朝に
在一个人迎来的早上 [01:21.90]ふと想う誰かのこと
突然想起的谁的事情 [01:23.90]二人で過ごした日々の
两个人一起度过的日日夜夜 [01:26.49]当たり前がまだ残っている
那理所应当的感觉仍然残留着 [01:29.43] [01:29.64]悪いのは君だ
错的是你 [01:33.15]そうだっけ
是这样吗 [01:34.85]悪いのは僕だ
错的是我 [01:38.17]たぶん
大概吧 [01:39.36] [01:39.63]これも大衆的恋愛でしょ
这也是大众式的恋爱吧 [01:42.15]それは最終的な答えだよ
那是最终解答哦 [01:44.81]僕らだんだんとズレていったの
我们逐渐产生分歧越来越远 [01:47.58]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
那也只是经常出现的已经听惯的故事 [01:51.32]あんなに輝いていた日々にすら
连那般闪耀过的日子 [01:55.81]埃は積もっていくんだ
也开始堆积起了灰尘 [01:59.27] [02:00.19]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [02:03.54]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [02:06.29]さよならに続く道を歩くんだ
会走上再见后的道路 [02:11.50]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [02:14.18]「おかえり」
「欢迎回来」 [02:15.30]いつもの様に
就像往常般 [02:18.20]零れ落ちた
脱口而出 [02:23.47] [02:38.62]分かり合えないことなんてさ
无法心灵相通的事情 [02:40.87]幾らでもあるんだきっと
一定有很多 [02:43.71]全てを許し合えるわけじゃないから
不是所有都能互相原谅的 [02:48.97]ただ、優しさの日々を
只是 如果将温柔的日子 [02:51.35]辛い日々と感じてしまったのなら
当成了痛苦的日子来感受的话 [02:55.42]戻れないから
就回不去了 [03:00.65] [03:01.80]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [03:04.81] [03:04.99]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [03:07.67]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [03:10.32]さよならと共に終わるだけなんだ
只是伴随着“再见”而共同结束这份情感 [03:15.54]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [03:18.22]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:19.30]思わず零れた言葉は
不经思考脱口而出的话语 [03:23.29]違うな
是弄错了吧 [03:24.89] [03:25.63]それでも何回だってきっと
即使这样 如果不管多少次也一定 [03:28.88]そう何年だってきっと
如果无论经过多少年也一定 [03:31.75]始まりに戻ることが出来たなら
可以回到最初的起点的话 [03:36.99]なんて、思ってしまうよ
之类的 不禁想了一下 [03:39.60]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:40.61]届かず零れた言葉に
对这样无法传达却脱口而出的话语 [03:44.45]笑った
笑了笑 [03:47.20]少し冷えた朝だ
这是有些寒冷的早晨 [03:51.26]
连眼泪都不会流下一滴 [00:11.74]過ごした日々の痕一つも残さずに
我们相处的日日夜夜一点痕迹也不留下 [00:21.12]さよならだ
就这样再见了 [00:23.66] [00:27.98]一人で迎えた朝に
在一个人迎来的早上 [00:30.57]鳴り響く誰かの音
耳边回响着某人的声音 [00:33.16]二人で過ごした部屋で
在两个人一起生活过的房间 [00:35.75]目を閉じたまま考えてた
闭上眼睛静静思考 [00:38.72] [00:38.95]悪いのは誰だ
错的是谁 [00:42.48]分かんないよ
我不清楚 [00:44.60]誰のせいでもない
谁也没有错 [00:47.77]たぶん
大概吧 [00:48.75] [00:49.70]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [00:51.66]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [00:54.32]さよならと共に終わるだけなんだ
只是伴随着“再见”而共同结束这份情感 [00:59.60]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [01:02.48]「おかえり」
「欢迎回来」 [01:03.19]思わず零れた言葉は
不经思考脱口而出的话语 [01:07.20]違うな
是弄错了吧 [01:08.72] [01:18.62]一人で迎えた朝に
在一个人迎来的早上 [01:21.90]ふと想う誰かのこと
突然想起的谁的事情 [01:23.90]二人で過ごした日々の
两个人一起度过的日日夜夜 [01:26.49]当たり前がまだ残っている
那理所应当的感觉仍然残留着 [01:29.43] [01:29.64]悪いのは君だ
错的是你 [01:33.15]そうだっけ
是这样吗 [01:34.85]悪いのは僕だ
错的是我 [01:38.17]たぶん
大概吧 [01:39.36] [01:39.63]これも大衆的恋愛でしょ
这也是大众式的恋爱吧 [01:42.15]それは最終的な答えだよ
那是最终解答哦 [01:44.81]僕らだんだんとズレていったの
我们逐渐产生分歧越来越远 [01:47.58]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
那也只是经常出现的已经听惯的故事 [01:51.32]あんなに輝いていた日々にすら
连那般闪耀过的日子 [01:55.81]埃は積もっていくんだ
也开始堆积起了灰尘 [01:59.27] [02:00.19]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [02:03.54]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [02:06.29]さよならに続く道を歩くんだ
会走上再见后的道路 [02:11.50]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [02:14.18]「おかえり」
「欢迎回来」 [02:15.30]いつもの様に
就像往常般 [02:18.20]零れ落ちた
脱口而出 [02:23.47] [02:38.62]分かり合えないことなんてさ
无法心灵相通的事情 [02:40.87]幾らでもあるんだきっと
一定有很多 [02:43.71]全てを許し合えるわけじゃないから
不是所有都能互相原谅的 [02:48.97]ただ、優しさの日々を
只是 如果将温柔的日子 [02:51.35]辛い日々と感じてしまったのなら
当成了痛苦的日子来感受的话 [02:55.42]戻れないから
就回不去了 [03:00.65] [03:01.80]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [03:04.81] [03:04.99]僕らは何回だってきっと
我们不管多少次也一定 [03:07.67]そう何年だってきっと
无论多少年也一定 [03:10.32]さよならと共に終わるだけなんだ
只是伴随着“再见”而共同结束这份情感 [03:15.54]仕方がないよきっと
一定还是没有办法啊 [03:18.22]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:19.30]思わず零れた言葉は
不经思考脱口而出的话语 [03:23.29]違うな
是弄错了吧 [03:24.89] [03:25.63]それでも何回だってきっと
即使这样 如果不管多少次也一定 [03:28.88]そう何年だってきっと
如果无论经过多少年也一定 [03:31.75]始まりに戻ることが出来たなら
可以回到最初的起点的话 [03:36.99]なんて、思ってしまうよ
之类的 不禁想了一下 [03:39.60]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:40.61]届かず零れた言葉に
对这样无法传达却脱口而出的话语 [03:44.45]笑った
笑了笑 [03:47.20]少し冷えた朝だ
这是有些寒冷的早晨 [03:51.26]
たぶん(Cover YOASOBI)-まふまふ热门评论
这首歌的调子貌似轻松,但看了歌词之后感觉透着些淡淡的忧伤,mafu温柔的声音刚好唱出了这种回忆时的心情,或许是已经释然了吧。
毫不夸张地说,这是天使的嗓音
代入感太强,感觉我已经和mafu吵架了。
这次是炒鸡温柔的mafu呀!“只是伴随着再见结束这段感情”,听起来有莫名的悲伤。暖暖的声线却和这首歌特别的相配阿!!!今天也想表白mafu呀!✨
真不愧是被自己吻过的声音
温柔的声音唱着有淡淡忧伤的曲子尾音又有点欢快,感觉就像之前的それを愛と呼ぶだけ。好喜欢ま
???啥时候传的为啥我没收到消息
恭喜桃源民喜提睡前歌曲一首!!!(我睡前的播放列表终于可以多一首米饭的歌了呜呜呜)
第一句调子有点像生まれた意味などなかった。
不看歌词光听歌就感觉到是まふ唱的小情歌……
是被天使吻过的嗓子才能唱出如此沁人心脾的歌声吧('﹃') (まふまふ飘过):我吻我自己……
まふまふ唱的真的好温柔,好好听!
自己是指mafu 是天使啦!
这并不夸张好吧,这不是天使的嗓音是什么啊
まふ的把控力和表现力简直没的说
啊啊啊啊啊啊啊啊 mafu竟然翻這首歌了!! 之前最喜歡听yoasobi的這首