당신이에요 (Bonus Track)-Wonsteinmp3下载无损flac下载
당신이에요 (Bonus Track)-Wonstein在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Wonstein
[00:01.00] 作曲 : 원슈타인, Oowl Hannal (우울 한날)
[00:07.42]Hey
[00:18.59]난 엄마가 운전하는 차 옆자리에 앉아
我在妈妈开的车副驾驶上坐下 [00:22.82]이 동네가 변하는 모습을 봤네
望见了这小区变化的模样 [00:30.23]장을 보러가는 길
去集市的路 [00:32.23]집에 혼자 있는 할머니 생각에
想起独自在家的奶奶 [00:39.76]냉장고에 불가사리 몇개 남았는지가
冰箱里还剩下几瓶海星了呢 [00:43.81]기억이 안나 우리 사가야겠네
我想不太起来 我们得再去买一些了 [00:47.52]불가사리 불가사리
海星 海星 [00:51.49]난 한참을 생각하다 엄마
我回想了好一阵 妈妈说 [00:54.02]그 요구르트 이름은
那酸奶的名字 [00:56.44]불가사리가 아니고요
不叫海星 [00:59.30]Rrrrrrrrrrrrrrr [00:59.97]불가리스네
原来叫bulgaris呀(注:韩国酸奶品牌名称) [01:09.71]엄마 젊은 시절 아파서
妈妈总是对她年轻时节 [01:12.28]하늘로 떠난 강아지
因病而去往天堂的狗狗 [01:14.65]미안한 마음을 털어 놓곤해
倾诉出自己愧疚的内心 [01:21.40]세월이 많이 지난건지
不知是否岁月流逝太多 [01:24.02]요즘은 내게 이런 말을 해
最近总是对我这样说道 [01:30.64]지원아 천사견이라고 아니
志原啊(注:wonstein本名,此处为音译)你知道天使犬吗 [01:33.81]이름은 잘 기억안나
不太能记得名字了 [01:36.13]아마 골든 리틀버그
也许是黄金小堡犬? [01:42.22]난 한참을 생각하다
我想了好一会儿 [01:44.60]그런 벌레가 어디있어
哪里会有那种虫子啊 [01:46.90]그 강아지에 이름은 정확히
那只小狗狗的名字 [01:50.77]골든 리트리버
准确的说 是金毛猎犬 [01:56.39]같이 영활보고 나온 어느날 밤
一起看完电影出来的某天夜晚 [02:00.99]엄마는 하얀 팝콘이 입맛에 짜다며
妈妈说白色爆米花的口味有些咸 [02:05.60]카멜레온 팝콘이 더 나은 것 같아
好像变色龙爆米花味道更不错呢 [02:10.23]그나저나 지원이 너 저번에 했던
话说回来 志原你上次参加过的 [02:14.94]쇼머니모드는 대체 어찌 된거니
给我钱模式到底结果如何(注:此处有可能是给我钱的错误说法) [02:19.62]지금까지 말안하고 숨겼지만
虽然我没说啥 藏到现在 [02:24.21]그거 저는 잘 안됐어요 난 나를
但我其实没有成功 我啊 [02:28.88]원하는 사람들이 아니면
若非是对对我渴望的人的话 [02:31.50]노랠 보여주기 힘들어
是很难将我的歌曲展示出来的 [02:33.86]그래도 난 여전히 괜찮아요 엄마
即使如此 我也依旧没关系的 妈妈 [02:38.17]난 엄마가 운전하는 차 옆자리에 앉아
我在妈妈开的车副驾驶上坐下 [02:42.61]이 동네가 변하는 모습을 봤네
望见了这小区变化的模样 [02:49.87]몇일 전부터 안보이는 옆집
从几天前起便不见踪影的邻家 [02:53.05]할머닌 돌아가셨고
奶奶 已经去世了 [02:59.30]지원아 세상의 모든 일이
志原啊 世间万事万物 [03:02.07]아름다운 것만은 아냐
并非都只有美好的一面 [03:08.57]나도 알아요 시간이
我也知道 即使在经过 [03:10.73]많이 지난 뒤에도 변함없이
许久的时光之后 也依旧不变的 [03:14.10]아름다운 것은 오직
那些美好之事 只有那些
我在妈妈开的车副驾驶上坐下 [00:22.82]이 동네가 변하는 모습을 봤네
望见了这小区变化的模样 [00:30.23]장을 보러가는 길
去集市的路 [00:32.23]집에 혼자 있는 할머니 생각에
想起独自在家的奶奶 [00:39.76]냉장고에 불가사리 몇개 남았는지가
冰箱里还剩下几瓶海星了呢 [00:43.81]기억이 안나 우리 사가야겠네
我想不太起来 我们得再去买一些了 [00:47.52]불가사리 불가사리
海星 海星 [00:51.49]난 한참을 생각하다 엄마
我回想了好一阵 妈妈说 [00:54.02]그 요구르트 이름은
那酸奶的名字 [00:56.44]불가사리가 아니고요
不叫海星 [00:59.30]Rrrrrrrrrrrrrrr [00:59.97]불가리스네
原来叫bulgaris呀(注:韩国酸奶品牌名称) [01:09.71]엄마 젊은 시절 아파서
妈妈总是对她年轻时节 [01:12.28]하늘로 떠난 강아지
因病而去往天堂的狗狗 [01:14.65]미안한 마음을 털어 놓곤해
倾诉出自己愧疚的内心 [01:21.40]세월이 많이 지난건지
不知是否岁月流逝太多 [01:24.02]요즘은 내게 이런 말을 해
最近总是对我这样说道 [01:30.64]지원아 천사견이라고 아니
志原啊(注:wonstein本名,此处为音译)你知道天使犬吗 [01:33.81]이름은 잘 기억안나
不太能记得名字了 [01:36.13]아마 골든 리틀버그
也许是黄金小堡犬? [01:42.22]난 한참을 생각하다
我想了好一会儿 [01:44.60]그런 벌레가 어디있어
哪里会有那种虫子啊 [01:46.90]그 강아지에 이름은 정확히
那只小狗狗的名字 [01:50.77]골든 리트리버
准确的说 是金毛猎犬 [01:56.39]같이 영활보고 나온 어느날 밤
一起看完电影出来的某天夜晚 [02:00.99]엄마는 하얀 팝콘이 입맛에 짜다며
妈妈说白色爆米花的口味有些咸 [02:05.60]카멜레온 팝콘이 더 나은 것 같아
好像变色龙爆米花味道更不错呢 [02:10.23]그나저나 지원이 너 저번에 했던
话说回来 志原你上次参加过的 [02:14.94]쇼머니모드는 대체 어찌 된거니
给我钱模式到底结果如何(注:此处有可能是给我钱的错误说法) [02:19.62]지금까지 말안하고 숨겼지만
虽然我没说啥 藏到现在 [02:24.21]그거 저는 잘 안됐어요 난 나를
但我其实没有成功 我啊 [02:28.88]원하는 사람들이 아니면
若非是对对我渴望的人的话 [02:31.50]노랠 보여주기 힘들어
是很难将我的歌曲展示出来的 [02:33.86]그래도 난 여전히 괜찮아요 엄마
即使如此 我也依旧没关系的 妈妈 [02:38.17]난 엄마가 운전하는 차 옆자리에 앉아
我在妈妈开的车副驾驶上坐下 [02:42.61]이 동네가 변하는 모습을 봤네
望见了这小区变化的模样 [02:49.87]몇일 전부터 안보이는 옆집
从几天前起便不见踪影的邻家 [02:53.05]할머닌 돌아가셨고
奶奶 已经去世了 [02:59.30]지원아 세상의 모든 일이
志原啊 世间万事万物 [03:02.07]아름다운 것만은 아냐
并非都只有美好的一面 [03:08.57]나도 알아요 시간이
我也知道 即使在经过 [03:10.73]많이 지난 뒤에도 변함없이
许久的时光之后 也依旧不变的 [03:14.10]아름다운 것은 오직
那些美好之事 只有那些