问好 (朗读)-吉克隽逸mp3下载无损flac下载
问好 (朗读)-吉克隽逸在线试听免费歌词下载
[00:15.627]作者:威廉·亨利·戴维斯
[00:19.259]Good morning, Life--and all
生活,早安! [00:23.459]Things glad and beautiful.
欢乐美好的一切,早安! [00:26.792]My pockets nothing hold,
尽管身无分文, [00:29.692]But he that owns the gold,
我却拥有金山, [00:32.876]The Sun, is my great friend--
因为太阳是我的好友, [00:36.859]His spending has no end.
他的财富用不完。 [00:40.375]Hail to the morning sky,
你好,清晨的蓝天! [00:43.275]Which bright clouds measure high;
云彩高高飘过,洁白舒缓。 [00:46.775]Hail to you birds whose throats
你好,小鸟, [00:50.491]Would number leaves by notes;
你的歌喉用音符数着叶片。 [00:53.941]Hail to you shady bowers,
你好,树荫中的茅舍, [00:57.208]And you green field of flowers.
还有鲜花盛开的绿色荒原! [01:01.506]Hail to you women fair,
你好,美丽的女人! [01:04.546]That make a show so rare
你们让景色稀有罕见, [01:08.229]In cloth as white as milk--
衣裳乳白, [01:12.741]Be't calico or silk:
棉布,绸缎; [01:16.390]Good morning, Life--and all
生活,早安! [01:20.573]Things glad and beautiful.
欢乐美好的一切,早安! [01:24.072](吕志鲁/译)
生活,早安! [00:23.459]Things glad and beautiful.
欢乐美好的一切,早安! [00:26.792]My pockets nothing hold,
尽管身无分文, [00:29.692]But he that owns the gold,
我却拥有金山, [00:32.876]The Sun, is my great friend--
因为太阳是我的好友, [00:36.859]His spending has no end.
他的财富用不完。 [00:40.375]Hail to the morning sky,
你好,清晨的蓝天! [00:43.275]Which bright clouds measure high;
云彩高高飘过,洁白舒缓。 [00:46.775]Hail to you birds whose throats
你好,小鸟, [00:50.491]Would number leaves by notes;
你的歌喉用音符数着叶片。 [00:53.941]Hail to you shady bowers,
你好,树荫中的茅舍, [00:57.208]And you green field of flowers.
还有鲜花盛开的绿色荒原! [01:01.506]Hail to you women fair,
你好,美丽的女人! [01:04.546]That make a show so rare
你们让景色稀有罕见, [01:08.229]In cloth as white as milk--
衣裳乳白, [01:12.741]Be't calico or silk:
棉布,绸缎; [01:16.390]Good morning, Life--and all
生活,早安! [01:20.573]Things glad and beautiful.
欢乐美好的一切,早安! [01:24.072](吕志鲁/译)
问好 (朗读)-吉克隽逸热门评论
吉克隽逸是英语专业的哈哈
什么是幸福?很多人觉得,拥有很多的钱[呲牙],也有人觉得有一个爱自己的人,[呲牙],也有人觉得是一家人身体健康就是幸福,而每个人对幸福的定义不一样,现在的我早晨能听到吉克隽逸的晨朗就是一种幸福,momoko七夕快乐!😘😘😘
其实也没有那么好,这是个人意见哈哈哈哈哈·