Almal Saam Alleen-John Jamesmp3下载无损flac下载
Almal Saam Alleen-John James在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : C. Delport/N. Schoombee/J.Janse v Rensburg
[00:01.000] 作曲 : C. Delport/N. Schoombee/J.Janse v Rensburg
[00:10.341] Sterre val uit die hemel
星星从天空坠落下来, [00:14.696] Uit die hande van die engele
从天使的手心坠落下来 [00:17.367] Skadulose maanlig,
无影的月光, [00:19.986] Afgesonder van mekaar
隔断彼此 [00:22.777] Op die pad leeg geloop
我走在空荡荡的马路上 [00:25.620] En op die strand vind ek hoop
我在海滩找到了希望 [00:28.518] In die son is ek gedoop
我在阳光下受洗 [00:30.854] Die stilte maak my oë weer oop
沉默让我再一次大开眼界 [00:33.439] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [00:35.569] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [00:38.334] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [00:39.824] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:41.099] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:42.478] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:44.021] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [00:46.815] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [00:49.460] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [00:50.904] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:52.277] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:53.615] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:55.494] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [00:57.545] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [00:59.434] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [01:02.333] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [01:06.669] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [01:08.772] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [01:10.548] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [01:13.460] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [01:18.553] Ek wens jy kon verstaan
我希望你能理解 [01:19.540] Ek wens ek kon dit verduidelik
我希望我能解释一下 [01:20.887] Ek wens daar was nie die onsekerheid in my nie
我希望我没有疑虑 [01:23.713] Ek is vas sonder hoop
我被困在我的情感细胞里, [01:25.187] In ‘n sel van my emosies
我失去了希望 [01:26.753] Ek kan dit nie bekostig nie
我无法承受 [01:27.892] Ek’s veronderstel om te fokus
我应该集中精力 [01:29.285] En ek het monde om te voer al het ek diep wonde wat oop is
我有嘴需要进食,尽管我有很深的裂开的伤口 [01:32.420] Dit bloei stadig uit maar dit raak mos beter as ons groot is
它在慢慢地淌血,但我们长大以后就愈合了 [01:35.104] Dit is reg voor jou oë hoe kan jy al die tekens so mis
它就在你眼前,你怎么能错过所有这样的印迹 [01:38.030] I'd part the sea for you like I was Moses, glo dit
请相信,我会像摩西一样为你分开大海 [01:40.584] Ek belowe dit kan nie erger raak nie so wat lê voor ons
我保证事态不会更糟,那么摆在我们面前的是什么呢? [01:43.483] Ek skree en veg nogsteeds vir niks maar ek soek wat oor is
我仍在毫无缘由地尖叫着、战斗着 [01:46.062] In die donker vergeet ons almal wat hoop is
黑暗中,我们全都忘记了希望是什么 [01:48.158] As dit so is dat ons gebore is om dood te gaan
倘若如此,我们就绝了活路, [01:50.507] Dan is dood die waarborg
而死亡便有了保证 [01:51.603] Waar staan ons?
我们还将立足于何处? [01:52.712] Die pyn en depressie kort my aandag
我来不及考虑抑郁和痛苦 [01:54.415] Maar waar gaan ek?
而我该去往何处? [01:55.335] Ek weet nie maar ek kry jou sodra ek daar is
我不知道,但我一到那里就能找到你 [01:57.204] Ek skree harder
我大声呼喊 [01:58.083] Ek smeek vir die hemel "red my Vader"
我祈求上天,“我的父,请救我!” [01:59.835] So gee aandag
所以我要留心魔鬼的戏弄, [02:00.911] Die duiwel terg en vannaand gaan dans ek
而我要在今夜起舞 [02:02.720] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:04.426] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:06.469] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [02:09.307] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [02:13.633] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:15.450] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:17.502] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [02:20.507] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [02:26.114] [02:30.020] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [02:32.798] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [02:35.503] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [02:36.887] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:38.230] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:39.759] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:41.157] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [02:43.936] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [02:46.636] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [02:48.045] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:49.495] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:50.821] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:55.571] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:57.495] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:59.292] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [03:02.414] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [03:06.668] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:08.429] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:10.534] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [03:13.463] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [03:17.834] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:19.717] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:21.728] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [03:24.571] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [03:29.079] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:30.927] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:32.818] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [03:35.975] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [03:40.171] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [03:42.582] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [03:45.244] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [03:46.642] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [03:48.065] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [03:49.578] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹
星星从天空坠落下来, [00:14.696] Uit die hande van die engele
从天使的手心坠落下来 [00:17.367] Skadulose maanlig,
无影的月光, [00:19.986] Afgesonder van mekaar
隔断彼此 [00:22.777] Op die pad leeg geloop
我走在空荡荡的马路上 [00:25.620] En op die strand vind ek hoop
我在海滩找到了希望 [00:28.518] In die son is ek gedoop
我在阳光下受洗 [00:30.854] Die stilte maak my oë weer oop
沉默让我再一次大开眼界 [00:33.439] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [00:35.569] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [00:38.334] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [00:39.824] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:41.099] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:42.478] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:44.021] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [00:46.815] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [00:49.460] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [00:50.904] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:52.277] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:53.615] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [00:55.494] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [00:57.545] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [00:59.434] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [01:02.333] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [01:06.669] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [01:08.772] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [01:10.548] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [01:13.460] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [01:18.553] Ek wens jy kon verstaan
我希望你能理解 [01:19.540] Ek wens ek kon dit verduidelik
我希望我能解释一下 [01:20.887] Ek wens daar was nie die onsekerheid in my nie
我希望我没有疑虑 [01:23.713] Ek is vas sonder hoop
我被困在我的情感细胞里, [01:25.187] In ‘n sel van my emosies
我失去了希望 [01:26.753] Ek kan dit nie bekostig nie
我无法承受 [01:27.892] Ek’s veronderstel om te fokus
我应该集中精力 [01:29.285] En ek het monde om te voer al het ek diep wonde wat oop is
我有嘴需要进食,尽管我有很深的裂开的伤口 [01:32.420] Dit bloei stadig uit maar dit raak mos beter as ons groot is
它在慢慢地淌血,但我们长大以后就愈合了 [01:35.104] Dit is reg voor jou oë hoe kan jy al die tekens so mis
它就在你眼前,你怎么能错过所有这样的印迹 [01:38.030] I'd part the sea for you like I was Moses, glo dit
请相信,我会像摩西一样为你分开大海 [01:40.584] Ek belowe dit kan nie erger raak nie so wat lê voor ons
我保证事态不会更糟,那么摆在我们面前的是什么呢? [01:43.483] Ek skree en veg nogsteeds vir niks maar ek soek wat oor is
我仍在毫无缘由地尖叫着、战斗着 [01:46.062] In die donker vergeet ons almal wat hoop is
黑暗中,我们全都忘记了希望是什么 [01:48.158] As dit so is dat ons gebore is om dood te gaan
倘若如此,我们就绝了活路, [01:50.507] Dan is dood die waarborg
而死亡便有了保证 [01:51.603] Waar staan ons?
我们还将立足于何处? [01:52.712] Die pyn en depressie kort my aandag
我来不及考虑抑郁和痛苦 [01:54.415] Maar waar gaan ek?
而我该去往何处? [01:55.335] Ek weet nie maar ek kry jou sodra ek daar is
我不知道,但我一到那里就能找到你 [01:57.204] Ek skree harder
我大声呼喊 [01:58.083] Ek smeek vir die hemel "red my Vader"
我祈求上天,“我的父,请救我!” [01:59.835] So gee aandag
所以我要留心魔鬼的戏弄, [02:00.911] Die duiwel terg en vannaand gaan dans ek
而我要在今夜起舞 [02:02.720] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:04.426] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:06.469] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [02:09.307] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [02:13.633] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:15.450] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:17.502] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [02:20.507] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [02:26.114] [02:30.020] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [02:32.798] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [02:35.503] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [02:36.887] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:38.230] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:39.759] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:41.157] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [02:43.936] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [02:46.636] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [02:48.045] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:49.495] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:50.821] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [02:55.571] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:57.495] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [02:59.292] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [03:02.414] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [03:06.668] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:08.429] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:10.534] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [03:13.463] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [03:17.834] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:19.717] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:21.728] Laat die hele wêreld skree vanaand
今夜让这整个的世界大声呼喊 [03:24.571] Ons almal een vir een staan saam
我们手挽着手,站在一起 [03:29.079] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:30.927] Almal saam alleen
让我们一起孤单 [03:32.818] Laat die heelal ons stem hoor vannaand
今夜让宇宙听到我们的声音 [03:35.975] Ons almal soos ‘n koor vannaand
今夜我们像是一个合唱团 [03:40.171] Die stilte van die stemme maak my oë weer oop
沉默的声音让我再一次大开眼界 [03:42.582] Ek sien die pyn van al die mense maar die hoop bly ook
我看到了所有人的痛苦,但希望仍在 [03:45.244] Ons gaan veg, ons is sterk
我们要去战斗,我们强大无比 [03:46.642] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [03:48.065] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹 [03:49.578] Ons het ons merk gelos
我们留下了自己的印迹