Wake Me Up (Radio Edit)-Aviciimp3下载无损flac下载
Wake Me Up (Radio Edit)-Avicii在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tim Bergling/Egbert Nathaniel Dawkins III/Michael Aaron Einziger
[00:01.000] 作曲 : Tim Bergling/Egbert Nathaniel Dawkins III/Michael Aaron Einziger
[00:08.24]Feeling my way through the darkness
透過黑暗去感知我的路向 [00:10.80] [00:12.24]Guided by a beating heart
由這顆一直跳動著的心臟引領 [00:14.16] [00:16.10]I don't care where the journey will end
我不能告訴你這個旅程的終點在哪裡 [00:18.90] [00:20.09]But I know where to start
但我知道這個旅程從哪裡開始 [00:22.03] [00:23.71]Hey tell me I'm too young to understand
他們都跟我說,我還太年輕所以不會明白 [00:26.09] [00:27.58]They say I'm caught up in a dream
他們說我正沉醉於美夢之中 [00:30.08] [00:31.33]My life will pass me by if I don't open up my eyes
如果我再不睜開雙眼,我的人生將會轉瞬即逝 [00:34.70] [00:35.57]Well its fine by me
但就我而言,這沒有什麼大不了 [00:36.87] [00:37.88]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [00:40.94] [00:42.19]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [00:44.81] [00:45.93]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [00:48.49] [00:49.24]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [00:52.66] [00:53.47]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [00:56.23] [00:57.04]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [01:00.40] [01:01.59]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [01:04.15] [01:04.77]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [01:08.70] [01:56.68]I tried carrying the weight of the world
我曾經試圖去支撐整個世界的重量 [01:59.23] [02:00.61]But I only have two hands
但是我只擁有雙手 [02:02.41] [02:04.59]I hope I get the chance to travel the world
我曾盼望自己可以擁有環遊世界的機會 [02:06.97] [02:08.28]I don't have any plans
但是我卻沒有任何計劃 [02:09.79] [02:12.22]Wish that I could stay forever this young
希望自己可以保持這種年輕的心態直到永遠 [02:14.60] [02:15.91]Not afraid to close my eyes
並不會恐懼去閉上我的雙眼 [02:17.90] [02:19.90]Life's a game made for everyone
生命只是一場為所有人設計的遊戲 [02:22.46] [02:24.08]And love is the prize
而愛情只是其中的戰利品 [02:25.46] [02:26.27]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [02:29.19] [02:29.95]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [02:32.69] [02:34.37]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [02:37.06] [02:37.62]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [02:41.25] [02:41.87]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [02:45.82]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [02:49.00] [02:49.82]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [02:53.31]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [02:56.87] [02:58.75]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:00.55] [03:02.23]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:04.41] [03:05.98]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:07.45] [03:10.26]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失
透過黑暗去感知我的路向 [00:10.80] [00:12.24]Guided by a beating heart
由這顆一直跳動著的心臟引領 [00:14.16] [00:16.10]I don't care where the journey will end
我不能告訴你這個旅程的終點在哪裡 [00:18.90] [00:20.09]But I know where to start
但我知道這個旅程從哪裡開始 [00:22.03] [00:23.71]Hey tell me I'm too young to understand
他們都跟我說,我還太年輕所以不會明白 [00:26.09] [00:27.58]They say I'm caught up in a dream
他們說我正沉醉於美夢之中 [00:30.08] [00:31.33]My life will pass me by if I don't open up my eyes
如果我再不睜開雙眼,我的人生將會轉瞬即逝 [00:34.70] [00:35.57]Well its fine by me
但就我而言,這沒有什麼大不了 [00:36.87] [00:37.88]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [00:40.94] [00:42.19]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [00:44.81] [00:45.93]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [00:48.49] [00:49.24]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [00:52.66] [00:53.47]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [00:56.23] [00:57.04]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [01:00.40] [01:01.59]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [01:04.15] [01:04.77]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [01:08.70] [01:56.68]I tried carrying the weight of the world
我曾經試圖去支撐整個世界的重量 [01:59.23] [02:00.61]But I only have two hands
但是我只擁有雙手 [02:02.41] [02:04.59]I hope I get the chance to travel the world
我曾盼望自己可以擁有環遊世界的機會 [02:06.97] [02:08.28]I don't have any plans
但是我卻沒有任何計劃 [02:09.79] [02:12.22]Wish that I could stay forever this young
希望自己可以保持這種年輕的心態直到永遠 [02:14.60] [02:15.91]Not afraid to close my eyes
並不會恐懼去閉上我的雙眼 [02:17.90] [02:19.90]Life's a game made for everyone
生命只是一場為所有人設計的遊戲 [02:22.46] [02:24.08]And love is the prize
而愛情只是其中的戰利品 [02:25.46] [02:26.27]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [02:29.19] [02:29.95]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [02:32.69] [02:34.37]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [02:37.06] [02:37.62]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [02:41.25] [02:41.87]So wake me up when its all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際 [02:45.82]When I'm wiser and I'm older
當我年紀漸長和更具智慧之際 [02:49.00] [02:49.82]All this time I was finding myself
以前的我一直把所有時間用於尋覓自我 [02:53.31]And I didn't know I was lost
但我卻不知道自己早已迷失 [02:56.87] [02:58.75]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:00.55] [03:02.23]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:04.41] [03:05.98]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失 [03:07.45] [03:10.26]I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失