SUCKAPUNCH-You Me At Sixmp3下载无损flac下载
SUCKAPUNCH-You Me At Six在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jim Irvin/Julien Emery/Daniel Flint/Matthew Barnes/Chris Miller/Max Helyer/Josh Franceschi
[00:01.000] 作曲 : Josh Franceschi/Max Helyer/Chris Miller/Matthew Barnes/Daniel Flint/Julien Emery/Jim Irvin
[00:42.933] I'm getting visions
我看到了远处幻影 [00:44.618] Of new beginnings
那是我们新的开始 [00:46.310] Don't think you fit in
别觉得你是那个人 [00:47.960] Hurts to admit it at last
我终于可以承认了 [00:52.061] I'm free from my past
我已经将过去摆脱 [00:57.012] We're in the same room
我们同在一个房间 [00:58.676] But stand on different sides
但持着不同的观念 [01:00.393] You could lose your mind
你一定会失去理智 [01:02.197] Trying to understand mine
当你试着理解我时 [01:05.888] It's a sign of the times, the times
这是时代的征兆,一个时代 [01:10.720] 'Cause I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [01:14.470] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [01:18.080] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [01:21.562] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [01:39.048] I'm getting visions
我看到了远处幻影 [01:40.880] I'm pessimistic
通常我是悲观看法 [01:42.736] Call it nihilistic
称呼它为虚无主义 [01:44.395] But, really what is the point
但这真的有意义吗 [01:48.137] In making any noise?
制造着噪音 [01:53.461] Want to look forward
我想往前看 [01:55.149] But I'm so tortured
但我痛苦着 [01:56.862] I'm feeling nauseous
又觉得恶心 [01:58.498] I'm just a passenger of
我只是一名旁观者 [02:02.234] Someone else's good times
在路过某人的美好 [02:06.933] But I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [02:11.033] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [02:14.491] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [02:17.928] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [02:28.463] Oh, something I could never say
有些话我未曾说出口 [02:33.651] Why you gotta make it feel this way
为何你让我如此感受 [02:37.023] By lying to my face
当着我的面撒谎的情景 [02:42.418] Oh, a Suckapunch, I can take
不过是生挨这一击,我可以承受 [02:47.686] I wasn't born yesterday
我并不是小孩 [02:50.138] A bloodsport but I'm a saint
我是沾着血点的圣人 [02:56.002] It's time to consider
是时候考虑这情境了 [02:58.137] There are no winners
这没有赢家 [02:59.856] I'm getting visions
我看到了远处幻影 [03:01.412] And you're not fitting in
但你并不是那个人 [03:18.130] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:21.593] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:25.012] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:28.503] I rise from, I rise from [03:32.212] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:35.469] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:39.081] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:42.631] I rise from, I rise from [03:46.264] I rise from, I rise from [03:49.844] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:53.356] I rise from, I rise from [03:56.739] I rise from, I rise from [04:00.316] Oh, something I could never say
有些话我未曾说出口 [04:05.370] Why you gotta make it feel this way
为何你让我如此感受 [04:08.778] By lying to my face
当着我的面撒谎的情景 [04:14.237] Oh, a Suckapunch, I can take
不过是生挨这一击,我可以承受 [04:19.306] I wasn't born yesterday
我并不是小孩 [04:21.880] A bloodsport but I'm a saint
我是沾着血点的圣人 [04:27.782] It's time to consider
是时候考虑这情境了 [04:29.695] There are no winners
这里没有赢家 [04:31.474] I'm getting visions
我看到远处幻影 [04:33.257] I'm getting visions
我正在幻想着 [04:35.111] I'm getting visions, oh!
我正幻想着
我看到了远处幻影 [00:44.618] Of new beginnings
那是我们新的开始 [00:46.310] Don't think you fit in
别觉得你是那个人 [00:47.960] Hurts to admit it at last
我终于可以承认了 [00:52.061] I'm free from my past
我已经将过去摆脱 [00:57.012] We're in the same room
我们同在一个房间 [00:58.676] But stand on different sides
但持着不同的观念 [01:00.393] You could lose your mind
你一定会失去理智 [01:02.197] Trying to understand mine
当你试着理解我时 [01:05.888] It's a sign of the times, the times
这是时代的征兆,一个时代 [01:10.720] 'Cause I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [01:14.470] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [01:18.080] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [01:21.562] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [01:39.048] I'm getting visions
我看到了远处幻影 [01:40.880] I'm pessimistic
通常我是悲观看法 [01:42.736] Call it nihilistic
称呼它为虚无主义 [01:44.395] But, really what is the point
但这真的有意义吗 [01:48.137] In making any noise?
制造着噪音 [01:53.461] Want to look forward
我想往前看 [01:55.149] But I'm so tortured
但我痛苦着 [01:56.862] I'm feeling nauseous
又觉得恶心 [01:58.498] I'm just a passenger of
我只是一名旁观者 [02:02.234] Someone else's good times
在路过某人的美好 [02:06.933] But I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [02:11.033] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [02:14.491] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [02:17.928] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [02:28.463] Oh, something I could never say
有些话我未曾说出口 [02:33.651] Why you gotta make it feel this way
为何你让我如此感受 [02:37.023] By lying to my face
当着我的面撒谎的情景 [02:42.418] Oh, a Suckapunch, I can take
不过是生挨这一击,我可以承受 [02:47.686] I wasn't born yesterday
我并不是小孩 [02:50.138] A bloodsport but I'm a saint
我是沾着血点的圣人 [02:56.002] It's time to consider
是时候考虑这情境了 [02:58.137] There are no winners
这没有赢家 [02:59.856] I'm getting visions
我看到了远处幻影 [03:01.412] And you're not fitting in
但你并不是那个人 [03:18.130] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:21.593] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:25.012] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:28.503] I rise from, I rise from [03:32.212] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:35.469] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:39.081] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中崛起 [03:42.631] I rise from, I rise from [03:46.264] I rise from, I rise from [03:49.844] I rise from the wreckage that you left behind
我在你留下的废墟中强大 [03:53.356] I rise from, I rise from [03:56.739] I rise from, I rise from [04:00.316] Oh, something I could never say
有些话我未曾说出口 [04:05.370] Why you gotta make it feel this way
为何你让我如此感受 [04:08.778] By lying to my face
当着我的面撒谎的情景 [04:14.237] Oh, a Suckapunch, I can take
不过是生挨这一击,我可以承受 [04:19.306] I wasn't born yesterday
我并不是小孩 [04:21.880] A bloodsport but I'm a saint
我是沾着血点的圣人 [04:27.782] It's time to consider
是时候考虑这情境了 [04:29.695] There are no winners
这里没有赢家 [04:31.474] I'm getting visions
我看到远处幻影 [04:33.257] I'm getting visions
我正在幻想着 [04:35.111] I'm getting visions, oh!
我正幻想着