トーチソング-ズーカラデルmp3下载无损flac下载
トーチソング-ズーカラデル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 吉田崇展
[00:00.020] 作曲 : 吉田崇展
[00:00.040]
[00:29.618] 何故かあの人の気持ちがわかった
不知为何我明白了那个人的感受 [00:36.548] 馬鹿みたいな態度も くだらないプライドも
他那傻傻的态度 还有无聊的自尊 [00:41.289] もう責められなくなっちまった
让人没法再责备他 [00:44.153] [00:44.861] 何かが始まるような気がしていた
感觉似乎有什么事就要发生了 [00:51.003] 振りかざした松明 振り返れば結局
挥舞的火把 回头望去 [00:55.750] なんにも起こってはなかった
结果却什么也没发生 [00:58.870] [00:59.072] 訳もないのになんだか侘しい
真让人感到莫名有点寂寞 [01:02.210] だけどあんまり特別ひどいわけじゃないし
虽说不是特别过分 [01:06.637] しまった!ここには始まりも終わりもないじゃないか
糟了 这里似乎没有开始也没有结束 [01:11.745] 静かで ひとりだけ
静静地 只剩孤独一人 [01:15.588] [01:15.728] 響け変な歌声 街の中で
奇怪的歌声在街上回响 [01:18.992] しけた面のまま早く火を灯せ
带着忧郁的表情赶快点亮这火光 [01:22.610] ねえ聴こえるだろう でたらめなコーラス
呐 你能听到吧 这胡闹的合唱 [01:26.271] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [01:29.821] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [01:33.529] もう何回でも でたらめなままで
无论多少次 都要这样胡闹下去 [01:37.003] そう何回でも 向こう側 手を振るみたいに
是啊 无论多少次 都像在对岸挥手一样 [01:44.326] [01:57.549] あれは引き出しに閉じ込めてた星
那是我锁在抽屉里的星星 [02:04.286] いつのまにかなくして 誰かの上で光って
不知何时遗失 在别人身上闪闪发光 [02:09.082] もう二度と手には入らないもの
再也回不到我的手中 [02:12.000] [02:12.293] 誰かが簡単そうにやっていたから
因为有人好像很轻易做到了 [02:18.712] ひとつふたつ試しすぐに見切りをつけて
所以尝试了一两个就马上放弃 [02:23.342] 飽きたふりをしたりした
假装是厌倦了 [02:25.818] [02:26.754] 笑われるから出来るだけ秘密に
因为怕被嘲笑所以尽可能不说出去 [02:30.137] 嫌われるかな そんなにひどいわけはないか
会被讨厌吗 没那么糟糕吧 [02:34.407] 隠した最後の一掴みのアレの在り処を
知道最后的那东西藏的位置的 [02:39.523] 知ってんのはひとりだけ
只有一个人而已 [02:43.496] [02:43.659] 寝静まった奴らの枕元で
在那些安静入睡的家伙的枕头旁 [02:46.858] 場違いのまま早く火を起こせ
快点燃起不合时宜的火吧 [02:50.487] ねえ聴こえるだろう 騒がしすぎるリズム
呐 你能听到吧 这过于吵闹的节奏 [02:54.108] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [02:57.721] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [03:01.523] もう何回でも 中身はないまま
无论多少次 即使内心空空如也 [03:04.975] そう何回でも 向こう側 賑やかそうに
是啊 无论多少次 就像对岸一样热闹 [03:12.016] [03:42.350] 響け変な歌声 街の中で
奇怪的歌声在街上回响 [03:45.401] しけた面のまま早く火を灯せ
带着忧郁的表情赶快点亮这火光 [03:49.051] ねえ聴こえるだろう でたらめなコーラス
呐 你能听到吧 这胡闹的合唱 [03:52.780] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [03:56.443] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [04:00.100] もう何回でも でたらめなままで
无论多少次 都要这样胡闹下去 [04:03.633] そう何回でも 向こう側 手を振るみたいに
是啊 无论多少次 都要像在对岸挥手一样 [04:10.690]
不知为何我明白了那个人的感受 [00:36.548] 馬鹿みたいな態度も くだらないプライドも
他那傻傻的态度 还有无聊的自尊 [00:41.289] もう責められなくなっちまった
让人没法再责备他 [00:44.153] [00:44.861] 何かが始まるような気がしていた
感觉似乎有什么事就要发生了 [00:51.003] 振りかざした松明 振り返れば結局
挥舞的火把 回头望去 [00:55.750] なんにも起こってはなかった
结果却什么也没发生 [00:58.870] [00:59.072] 訳もないのになんだか侘しい
真让人感到莫名有点寂寞 [01:02.210] だけどあんまり特別ひどいわけじゃないし
虽说不是特别过分 [01:06.637] しまった!ここには始まりも終わりもないじゃないか
糟了 这里似乎没有开始也没有结束 [01:11.745] 静かで ひとりだけ
静静地 只剩孤独一人 [01:15.588] [01:15.728] 響け変な歌声 街の中で
奇怪的歌声在街上回响 [01:18.992] しけた面のまま早く火を灯せ
带着忧郁的表情赶快点亮这火光 [01:22.610] ねえ聴こえるだろう でたらめなコーラス
呐 你能听到吧 这胡闹的合唱 [01:26.271] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [01:29.821] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [01:33.529] もう何回でも でたらめなままで
无论多少次 都要这样胡闹下去 [01:37.003] そう何回でも 向こう側 手を振るみたいに
是啊 无论多少次 都像在对岸挥手一样 [01:44.326] [01:57.549] あれは引き出しに閉じ込めてた星
那是我锁在抽屉里的星星 [02:04.286] いつのまにかなくして 誰かの上で光って
不知何时遗失 在别人身上闪闪发光 [02:09.082] もう二度と手には入らないもの
再也回不到我的手中 [02:12.000] [02:12.293] 誰かが簡単そうにやっていたから
因为有人好像很轻易做到了 [02:18.712] ひとつふたつ試しすぐに見切りをつけて
所以尝试了一两个就马上放弃 [02:23.342] 飽きたふりをしたりした
假装是厌倦了 [02:25.818] [02:26.754] 笑われるから出来るだけ秘密に
因为怕被嘲笑所以尽可能不说出去 [02:30.137] 嫌われるかな そんなにひどいわけはないか
会被讨厌吗 没那么糟糕吧 [02:34.407] 隠した最後の一掴みのアレの在り処を
知道最后的那东西藏的位置的 [02:39.523] 知ってんのはひとりだけ
只有一个人而已 [02:43.496] [02:43.659] 寝静まった奴らの枕元で
在那些安静入睡的家伙的枕头旁 [02:46.858] 場違いのまま早く火を起こせ
快点燃起不合时宜的火吧 [02:50.487] ねえ聴こえるだろう 騒がしすぎるリズム
呐 你能听到吧 这过于吵闹的节奏 [02:54.108] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [02:57.721] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [03:01.523] もう何回でも 中身はないまま
无论多少次 即使内心空空如也 [03:04.975] そう何回でも 向こう側 賑やかそうに
是啊 无论多少次 就像对岸一样热闹 [03:12.016] [03:42.350] 響け変な歌声 街の中で
奇怪的歌声在街上回响 [03:45.401] しけた面のまま早く火を灯せ
带着忧郁的表情赶快点亮这火光 [03:49.051] ねえ聴こえるだろう でたらめなコーラス
呐 你能听到吧 这胡闹的合唱 [03:52.780] いつかきっと全部消えてなくなるから
总有一天 它们一定会全部消失 [03:56.443] 見えなくなる前に愛してくれ
请爱我吧 在看不到它们之前 [04:00.100] もう何回でも でたらめなままで
无论多少次 都要这样胡闹下去 [04:03.633] そう何回でも 向こう側 手を振るみたいに
是啊 无论多少次 都要像在对岸挥手一样 [04:10.690]