Als Een Meeuw Boven Zee-Kinderen Voor Kinderenmp3下载无损flac下载
Als Een Meeuw Boven Zee-Kinderen Voor Kinderen在线试听免费歌词下载
[00:09.07]Soms voel ik me weleens een beetje gevangen
有时 我觉得自己仿佛被禁锢 [00:13.17]In de grote stad krijg ik bijna geen lucht
在这样的大城市里 我几乎窒息 [00:16.95]Uitlaatgassen of vuilnis, al die stank die blijft hangen
废气 垃圾 所有的恶臭悬浮于空气中 [00:21.30]Het liefst sla ik dan, sla ik dan op de vlucht
所以 我想逃离 离开这里 [00:25.59]Wat moet het fijn zijn te vliegen daarboven
飞向高空的感觉将会多么美妙 [00:29.67]Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
彻底得到解脱又会是如此美好 [00:33.76]Wat moet het mooi zijn, echt niet te geloven
那将是多么美丽动人 令人难以置信 [00:37.83]Enkel te vliegen, ver weg van de stad
只需尽情飞翔 远离城市的喧嚣 [00:43.41]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [00:47.98]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [00:51.53]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [00:55.89]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [01:08.13]Als ik in de trein zit en ik zie alle mensen
当我身处地铁时 我看到所有的人们 [01:12.15]Zo druk met zichzelf, met al hun dromen en wensen
他们行色匆匆 怀揣着梦想与期许 [01:16.20]Ze rennen en duwen, soms word ik het zat
他们奔跑 互相推搡 但有时我对此感到厌倦 [01:19.72]Zo zat!
如此厌倦! [01:20.46]Dan wil ik weg, heel ver weg van de stad
于是 我想要离开 远远的离开这座城市 [01:24.57]Wat moet het fijn zijn te vliegen daarboven
飞向高空的感觉将会多么美妙 [01:28.67]Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
彻底得到解脱又会是如此美好 [01:32.72]Wat moet het mooi zijn, echt niet te geloven
那将是多么美丽动人 令人难以置信 [01:36.81]Enkel te vliegen, ver weg van de stad
只需尽情飞翔 远离城市的喧嚣 [01:40.63](Ver weg van de stad)
远离城市的喧嚣 [01:42.38]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [01:46.96]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [01:50.52]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [01:54.83]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [01:59.17]Vliegen en genieten
飞翔吧 尽情享受吧 [02:03.73]Alles wordt heel klein beneden mij
一切 于我身下变得如此渺小 [02:07.06]Te zweven voor heel even
片刻的悬浮 [02:11.86]Ik voel me vrij...
我感受到了自由… [02:14.90](Zo vrij...)
如此自由… [02:23.04]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [02:27.64]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [02:31.22]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [02:35.52]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [02:39.32]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [02:43.92]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [02:47.47]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [02:51.79]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [02:55.85]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [02:59.94]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [03:04.02]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [03:08.08]De wind neemt me mee...
风将携我离去…
有时 我觉得自己仿佛被禁锢 [00:13.17]In de grote stad krijg ik bijna geen lucht
在这样的大城市里 我几乎窒息 [00:16.95]Uitlaatgassen of vuilnis, al die stank die blijft hangen
废气 垃圾 所有的恶臭悬浮于空气中 [00:21.30]Het liefst sla ik dan, sla ik dan op de vlucht
所以 我想逃离 离开这里 [00:25.59]Wat moet het fijn zijn te vliegen daarboven
飞向高空的感觉将会多么美妙 [00:29.67]Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
彻底得到解脱又会是如此美好 [00:33.76]Wat moet het mooi zijn, echt niet te geloven
那将是多么美丽动人 令人难以置信 [00:37.83]Enkel te vliegen, ver weg van de stad
只需尽情飞翔 远离城市的喧嚣 [00:43.41]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [00:47.98]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [00:51.53]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [00:55.89]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [01:08.13]Als ik in de trein zit en ik zie alle mensen
当我身处地铁时 我看到所有的人们 [01:12.15]Zo druk met zichzelf, met al hun dromen en wensen
他们行色匆匆 怀揣着梦想与期许 [01:16.20]Ze rennen en duwen, soms word ik het zat
他们奔跑 互相推搡 但有时我对此感到厌倦 [01:19.72]Zo zat!
如此厌倦! [01:20.46]Dan wil ik weg, heel ver weg van de stad
于是 我想要离开 远远的离开这座城市 [01:24.57]Wat moet het fijn zijn te vliegen daarboven
飞向高空的感觉将会多么美妙 [01:28.67]Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
彻底得到解脱又会是如此美好 [01:32.72]Wat moet het mooi zijn, echt niet te geloven
那将是多么美丽动人 令人难以置信 [01:36.81]Enkel te vliegen, ver weg van de stad
只需尽情飞翔 远离城市的喧嚣 [01:40.63](Ver weg van de stad)
远离城市的喧嚣 [01:42.38]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [01:46.96]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [01:50.52]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [01:54.83]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [01:59.17]Vliegen en genieten
飞翔吧 尽情享受吧 [02:03.73]Alles wordt heel klein beneden mij
一切 于我身下变得如此渺小 [02:07.06]Te zweven voor heel even
片刻的悬浮 [02:11.86]Ik voel me vrij...
我感受到了自由… [02:14.90](Zo vrij...)
如此自由… [02:23.04]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [02:27.64]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [02:31.22]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [02:35.52]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [02:39.32]Als een meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
就像海鸥 我随海浪一同飞翔 [02:43.92]Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
翱翔于高空 远离熙攘的人群 [02:47.47]Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
我以我那美丽的双翅 穿越崇山峻岭 [02:51.79]De wind neemt me mee, over land, over zee
风将携我离去 飞过陆地 飞越海洋 [02:55.85]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [02:59.94]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [03:04.02]De wind neemt me mee...
风将携我离去… [03:08.08]De wind neemt me mee...
风将携我离去…