Zachem ty vrjosh'?-Navaimp3下载无损flac下载
Zachem ty vrjosh'?-Navai在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Бакиров Навайи Бахман Оглы/Мажиев Идрис Байдуллаевич
[00:01.000] 作曲 : Idris Baydullaevich Mazhiev/Navayi Bakhman Ogly Bakirov
[00:17.129]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [00:19.254]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [00:21.591]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [00:24.806]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:25.990]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [00:28.081]Пришло время отпускать,
便请放手 [00:30.331]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [00:33.589]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:34.778]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [00:36.793]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [00:38.986]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [00:42.112]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:43.336]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [00:45.513]Пришло время отпускать,
便请放手 [00:47.777]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [00:50.895]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:52.265]Девочка, эй! Прижмись скорей,
女孩,嘿!快来依偎于我 [00:54.552]Я за тобой готов плыть за сто морей.
我已准备好为你扬帆远航 [00:56.612]Миллиард чисел и сто нулей.
腰缠万贯亦或是不名一文 [00:58.783]Отдал бы я все ни разу не сожалев.
我会毫无遗憾地付出一切 [01:02.227]Ты пахнешь так, словно тебя не заменить никем.
你闻起来如此美好,仿佛无法被任何人取代 [01:06.654]Ты пахнешь так, снова со мною рядом все не те.
你闻起来如此特别,和我身边的人大有不同 [01:10.973]Сотни дорог вели к тебе меня, сотни дорог.
数百条道路,数百条道路把我悄然牵引向你 [01:15.232]Сотни домов, сотни сплетен пройти я готов.
成百上千的房屋和的流言蜚语,我蓄势待发 [01:19.731]Предел, мы друг другу не те,
界限,让我们彼此不一样 [01:23.023]В душе моей кружит метель,
暴风雪在我的灵魂中旋转 [01:25.098]Не знаю, чья ты теперь.
我现在都无法认清你是谁 [01:27.273]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [01:29.069]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [01:31.349]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [01:34.514]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:35.749]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [01:37.932]Пришло время отпускать,
便请放手 [01:40.172]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [01:43.249]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:44.638]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [01:46.569]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [01:48.819]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [01:51.981]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:53.364]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [01:55.398]Пришло время отпускать,
便请放手 [01:57.665]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:00.687]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:03.245]Не правда, тебя не держу я вовсе за дуру,
这不是真的,我没有把你当傻瓜 [02:07.732]Но обещаю, что больше с тобою вместе не буду.
但我保证,我不会再和你在一起 [02:12.146]Не правду как и любовь твою быстро забуду,
我会很快忘记真相,就像你的爱 [02:16.391]Быстро забуду, быстро забуду
我会很快忘记,我会很快忘记 [02:19.429]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [02:21.425]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [02:23.644]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [02:26.889]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:28.242]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [02:30.264]Пришло время отпускать,
便请放手 [02:32.478]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:35.575]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:36.940]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [02:38.956]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [02:41.116]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [02:44.390]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:45.632]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [02:47.811]Пришло время отпускать,
便请放手 [02:49.944]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:52.977]Как дальше мне быть?
我该如何继续?
你为何撒谎? [00:19.254]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [00:21.591]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [00:24.806]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:25.990]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [00:28.081]Пришло время отпускать,
便请放手 [00:30.331]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [00:33.589]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:34.778]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [00:36.793]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [00:38.986]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [00:42.112]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:43.336]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [00:45.513]Пришло время отпускать,
便请放手 [00:47.777]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [00:50.895]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [00:52.265]Девочка, эй! Прижмись скорей,
女孩,嘿!快来依偎于我 [00:54.552]Я за тобой готов плыть за сто морей.
我已准备好为你扬帆远航 [00:56.612]Миллиард чисел и сто нулей.
腰缠万贯亦或是不名一文 [00:58.783]Отдал бы я все ни разу не сожалев.
我会毫无遗憾地付出一切 [01:02.227]Ты пахнешь так, словно тебя не заменить никем.
你闻起来如此美好,仿佛无法被任何人取代 [01:06.654]Ты пахнешь так, снова со мною рядом все не те.
你闻起来如此特别,和我身边的人大有不同 [01:10.973]Сотни дорог вели к тебе меня, сотни дорог.
数百条道路,数百条道路把我悄然牵引向你 [01:15.232]Сотни домов, сотни сплетен пройти я готов.
成百上千的房屋和的流言蜚语,我蓄势待发 [01:19.731]Предел, мы друг другу не те,
界限,让我们彼此不一样 [01:23.023]В душе моей кружит метель,
暴风雪在我的灵魂中旋转 [01:25.098]Не знаю, чья ты теперь.
我现在都无法认清你是谁 [01:27.273]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [01:29.069]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [01:31.349]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [01:34.514]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:35.749]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [01:37.932]Пришло время отпускать,
便请放手 [01:40.172]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [01:43.249]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:44.638]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [01:46.569]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [01:48.819]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [01:51.981]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [01:53.364]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [01:55.398]Пришло время отпускать,
便请放手 [01:57.665]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:00.687]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:03.245]Не правда, тебя не держу я вовсе за дуру,
这不是真的,我没有把你当傻瓜 [02:07.732]Но обещаю, что больше с тобою вместе не буду.
但我保证,我不会再和你在一起 [02:12.146]Не правду как и любовь твою быстро забуду,
我会很快忘记真相,就像你的爱 [02:16.391]Быстро забуду, быстро забуду
我会很快忘记,我会很快忘记 [02:19.429]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [02:21.425]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [02:23.644]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [02:26.889]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:28.242]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [02:30.264]Пришло время отпускать,
便请放手 [02:32.478]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:35.575]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:36.940]Зачем ты врешь?
你为何撒谎? [02:38.956]Зачем ты врешь мне о любви?
关于爱情,你为何要对我撒谎? [02:41.116]Я видел ложь, я видел ложь,
我看透了谎言,我识破了谎言 [02:44.390]Как дальше мне быть?
我该如何继续? [02:45.632]Если сердцу ты дорога,
你若有意 [02:47.811]Пришло время отпускать,
便请放手 [02:49.944]Ведь ты мне врешь, ведь ты мне врешь,
你在骗我,你在骗我 [02:52.977]Как дальше мне быть?
我该如何继续?
Zachem ty vrjosh'?-Navai热门评论
你觉得我熬过最需要你的时候还会再找你吗?