Crocko Laco-Ulukmanapomp3下载无损flac下载
Crocko Laco-Ulukmanapo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ulukman Osmonaliev
[00:01.00] 作曲 : Ramazan Abitov
[00:13.67](Кто-то хотел, чтобы я убил себя.
(有人想让我自杀。 [00:17.91]Запаниковал, но я подумал о матери.
惊慌失措,但我想到了我的母亲。 [00:24.46]Мне нужно было выбраться.
我得出去。 [00:28.12]У меня было много времени на размышление.
我有很多时间去想。 [00:31.62]Я знаю, я сделал много плохих вещей в жизни.
我知道我一生中做过很多坏事。 [00:36.19]Но я решил говорить правду, и не отступил.)
但我决定说实话,没有退却。) [00:40.98]Район - это яма
这个地区是个坑 [00:43.26]Пацы решают как из неё вылезти
帕西决定如何摆脱它 [00:45.44]Пацы мечтают о богатой жизни
帕西梦想着富足的生活 [00:48.58]Тоже хотят тратить
也想花钱 [00:49.47]Тоже хотят иметь бизнес
也想做生意 [00:51.71]Пока папины дети брали
而爸爸的孩子们 [00:54.25]Папины папины деньги
爸爸的钱 [00:56.32]Мы нуждались в бумажках
我们需要纸张 [00:57.79]И были рады каждой копейке
对每一分钱都很高兴 [00:59.22]Мы как оно есть были на дне
我们本来就在最底层 [01:01.07]Со своими мыслями в голове
你的思想在你的脑海里 [01:02.94]Как бы здесь не стать жертвой системы
无论如何成为系统的牺牲品 [01:05.38]Как бы избавиться от проблем
如何解决问题 [01:07.28]Но остаться никем это по мне
但对我来说,没有人是属于我的 [01:08.87]Я не из тех кто просто стоит в стороне
我不是那种袖手旁观的人 [01:11.27]Нет я не такой как все
不,我不像其他人 [01:12.98]И буду говорить правду вам всем
我会告诉你们真相 [01:15.00]А время летит город не спит
时光飞逝,城市不眠 [01:17.20]Улицы просят этот мотив
街上的人想要这个动机 [01:19.16]Строки строго ложатся на бит
字符串严格地躺在位上 [01:21.13]Семьдесятпятый снова шумит
七十五再次制造噪音 [01:23.31]Фарта замастит
法塔浸泡 [01:24.61]Новый день вдохновит
新的一天将激励我们 [01:27.15]Всему вопреки - Всевышний благословит
与一切相反-上帝保佑 [01:30.90]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [01:33.34]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [01:35.28]Запомни нас такими
像这样记住我们 [01:37.36]Нас не взять не духом не физой
不要带我们走,不要靠精神,不要靠火把 [01:39.24]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [01:41.18]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [01:43.24]Запомни нас такими
像这样记住我们 [01:45.28]Моя семья говорит мне делай смело
我的家人告诉我要大胆地做 [01:49.29]Как пуля вылетает акапелла (boy)
就像子弹飞过阿卡皮拉(男孩) [01:51.51]Суета и движения 24/7 в неделю (boy)
每周24/7的繁忙和运动(男孩) [01:55.55]Мне говорили не ищи воду ее там нету
我被告知不要在那里找她的水 [01:58.32]Кричали оставь свои куплеты
喊出你的诗句 [02:00.10]Люди не верили в меня
人们不相信我 [02:01.61]Но было одно но я сам в себя верил
但有一件事我相信自己 [02:03.33]Теперь сияю в “Crocko Laco”
现在闪耀在"克罗科· 拉科"里 [02:05.10]Uuh, crocko laco, uuh
乌哈,拉科,乌尔 [02:08.07]312, это мой Монако, uuh
312,这是我的摩纳哥 [02:12.03]Cделал себя сам
使自己 [02:13.40]Бенджамин липнет к моим рукам
本杰明依偎在我的手上 [02:15.41]Дальше больше ход налажен
进一步调整进展 [02:17.44]На зло грёбанным врагам
对邪恶的敌人 [02:19.40]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [02:21.41]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [02:23.20]Запомни нас такими
像这样记住我们 [02:25.14]Нас не взять не духом не физой
不要带我们走,不要靠精神,不要靠火把 [02:27.20]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [02:29.15]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [02:31.19]Запомни нас такими
像这样记住我们 [02:33.36]
(有人想让我自杀。 [00:17.91]Запаниковал, но я подумал о матери.
惊慌失措,但我想到了我的母亲。 [00:24.46]Мне нужно было выбраться.
我得出去。 [00:28.12]У меня было много времени на размышление.
我有很多时间去想。 [00:31.62]Я знаю, я сделал много плохих вещей в жизни.
我知道我一生中做过很多坏事。 [00:36.19]Но я решил говорить правду, и не отступил.)
但我决定说实话,没有退却。) [00:40.98]Район - это яма
这个地区是个坑 [00:43.26]Пацы решают как из неё вылезти
帕西决定如何摆脱它 [00:45.44]Пацы мечтают о богатой жизни
帕西梦想着富足的生活 [00:48.58]Тоже хотят тратить
也想花钱 [00:49.47]Тоже хотят иметь бизнес
也想做生意 [00:51.71]Пока папины дети брали
而爸爸的孩子们 [00:54.25]Папины папины деньги
爸爸的钱 [00:56.32]Мы нуждались в бумажках
我们需要纸张 [00:57.79]И были рады каждой копейке
对每一分钱都很高兴 [00:59.22]Мы как оно есть были на дне
我们本来就在最底层 [01:01.07]Со своими мыслями в голове
你的思想在你的脑海里 [01:02.94]Как бы здесь не стать жертвой системы
无论如何成为系统的牺牲品 [01:05.38]Как бы избавиться от проблем
如何解决问题 [01:07.28]Но остаться никем это по мне
但对我来说,没有人是属于我的 [01:08.87]Я не из тех кто просто стоит в стороне
我不是那种袖手旁观的人 [01:11.27]Нет я не такой как все
不,我不像其他人 [01:12.98]И буду говорить правду вам всем
我会告诉你们真相 [01:15.00]А время летит город не спит
时光飞逝,城市不眠 [01:17.20]Улицы просят этот мотив
街上的人想要这个动机 [01:19.16]Строки строго ложатся на бит
字符串严格地躺在位上 [01:21.13]Семьдесятпятый снова шумит
七十五再次制造噪音 [01:23.31]Фарта замастит
法塔浸泡 [01:24.61]Новый день вдохновит
新的一天将激励我们 [01:27.15]Всему вопреки - Всевышний благословит
与一切相反-上帝保佑 [01:30.90]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [01:33.34]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [01:35.28]Запомни нас такими
像这样记住我们 [01:37.36]Нас не взять не духом не физой
不要带我们走,不要靠精神,不要靠火把 [01:39.24]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [01:41.18]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [01:43.24]Запомни нас такими
像这样记住我们 [01:45.28]Моя семья говорит мне делай смело
我的家人告诉我要大胆地做 [01:49.29]Как пуля вылетает акапелла (boy)
就像子弹飞过阿卡皮拉(男孩) [01:51.51]Суета и движения 24/7 в неделю (boy)
每周24/7的繁忙和运动(男孩) [01:55.55]Мне говорили не ищи воду ее там нету
我被告知不要在那里找她的水 [01:58.32]Кричали оставь свои куплеты
喊出你的诗句 [02:00.10]Люди не верили в меня
人们不相信我 [02:01.61]Но было одно но я сам в себя верил
但有一件事我相信自己 [02:03.33]Теперь сияю в “Crocko Laco”
现在闪耀在"克罗科· 拉科"里 [02:05.10]Uuh, crocko laco, uuh
乌哈,拉科,乌尔 [02:08.07]312, это мой Монако, uuh
312,这是我的摩纳哥 [02:12.03]Cделал себя сам
使自己 [02:13.40]Бенджамин липнет к моим рукам
本杰明依偎在我的手上 [02:15.41]Дальше больше ход налажен
进一步调整进展 [02:17.44]На зло грёбанным врагам
对邪恶的敌人 [02:19.40]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [02:21.41]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [02:23.20]Запомни нас такими
像这样记住我们 [02:25.14]Нас не взять не духом не физой
不要带我们走,不要靠精神,不要靠火把 [02:27.20]Со мной рядом мои кыргызы
我和我的吉尔吉斯人在一起 [02:29.15]Мы начинали с самого низа
我们从最底层开始 [02:31.19]Запомни нас такими
像这样记住我们 [02:33.36]