Carrie-PREPmp3下载无损flac下载
Carrie-PREP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Daniel Radclyffe/Guillaume Jambel/Thomas Havelock/Llywelyn ap Myrddin
[00:00.046] 作曲 : Llywelyn ap Myrddin/Thomas Havelock/Daniel Radclyffe/Guillaume Jambel
[00:00.092]Carrie came back
嘉莉回来了 [00:03.454]I never knew what time it was
我不曾知道是多久的事 [00:08.597]Didn't ask her where she'd been
也没问她都去了哪里 [00:13.277]Watched her in the glass with her makeup cloth
看着她的妆容 [00:16.998]Wiping the smile off
抹去笑容 [00:19.006]She came and lay down
她走过来躺下 [00:22.575]Said maybe we could compromise
说也许我们可以妥协 [00:27.718]Try and throw an anchor out
试着安定下来 [00:32.180]Cos everyone's got somewhere they're pushing you
因为每个人都已经达到了他们催促你要去达到的目的 [00:36.117]Where's it all leading to?
这全都趋向于什么呢? [00:38.502]Just for a day
就一天吧 [00:41.092]Let's not think about it
让我们不要去顾虑 [00:43.183]Just for a day
就一天吧 [00:45.861]Can we forget about it
我们能忘记它 [00:47.918]It's way too late
太迟了 [00:49.645]Like a sail untethered I'm off the line
像一张不受束缚的风帆-我出线了 [00:56.261]Trying to hold tight
试图抱紧 [00:57.608]The more that I see
我看见的越多 [00:59.858]The less that I know
我们明白的越少 [01:02.333]The more that I run from it
我逃避的越多 [01:04.736]The deeper it goes
我陷得越深 [01:07.149]The more that I think
我思考的越多 [01:09.452]The less I can do
我能做的越少 [01:11.997]There goes the rest of me
我已经不完整了 [01:14.413]Losing myself in you
在你那里迷失了自己 [01:19.214]Carrie came back
嘉莉回来了 [01:22.533]She never liked the city life
她从来没有喜欢过城市生活 [01:26.629]I said maybe if we give it time
我说也许我们多花些时间 [01:32.308]No point making out that we're only friends
没有观点证明我们只是朋友 [01:36.037]There's no going there again
再也没有机会只是朋友了 [01:38.413]Just for a day
就一天吧 [01:41.061]Let's not think about it
让我们不要顾虑 [01:43.109]Just for a day
就一天吧 [01:45.824]Can we forget about it
我们能忽略它 [01:47.908]It's way too late
太迟了 [01:49.445]Like a sail untethered I'm off the line
就像一张风帆-我出线了 [01:56.621]Carrie I'm holding tight
我抱紧嘉莉 [02:02.320]The more that I see
我看见得越多 [02:04.673]The less that I know
我知道得越少 [02:07.064]The more that I run from it
我逃避得越多 [02:09.576]The deeper it goes
我陷得越深 [02:11.864]The more that I think
我思考得越多 [02:14.271]The less I can do
我能做得越少 [02:16.776]There goes the rest of me
我已经不完整了 [02:19.152]Losing myself in you
在你那里迷失了自己 [02:40.960]Hey, if there's a way
Hey,如果有办法 [02:44.287]Back to where we started
回到我们开始得地方 [02:47.431]To lose the thread of us
去摆脱我们的枷锁 [02:50.379]Hey, if there's a way
Hey,如果有办法 [02:53.856]Back to where we started
回到我们开始的地方 [02:56.832]To lose the thread of us
去摆脱我们的枷锁 [02:59.976]The more that I see (Hey, if there's a way)
我看见得越多(Hey,如果有办法) [03:02.298]The less that I know (Back to where we started)
我知道得越少(回到我们开始的地方) [03:06.248]Oh-oh (To lose the thread of us)
噢-不(去摆脱我们的枷锁) [03:09.784]The more that I run (Hey, if there's a way)
我逃避得越多(Hey,如果有办法) [03:12.240]The deeper it goes (Back to where we started)
我陷得越深(回到我们开始的地方) [03:15.832]Oh-oh (To lose the thread of us)
噢-不(去摆脱我们的枷锁) [03:18.264]Carrie come back (Hey, if there's a way)
嘉莉回来了(Hey,如果有办法) [03:23.007]Carrie come back (Back to where we started)
嘉莉回来了(回到我们开始的地方) [03:25.798](To lose the thread of us)
(去摆脱我们的枷锁) [03:27.774]Carrie come back (Hey, if there's a way)
嘉莉回来了(Hey,如果有办法) [03:32.569]Carrie come back (Back to where we started)
嘉莉回来了(回到我们开始的地方)
嘉莉回来了 [00:03.454]I never knew what time it was
我不曾知道是多久的事 [00:08.597]Didn't ask her where she'd been
也没问她都去了哪里 [00:13.277]Watched her in the glass with her makeup cloth
看着她的妆容 [00:16.998]Wiping the smile off
抹去笑容 [00:19.006]She came and lay down
她走过来躺下 [00:22.575]Said maybe we could compromise
说也许我们可以妥协 [00:27.718]Try and throw an anchor out
试着安定下来 [00:32.180]Cos everyone's got somewhere they're pushing you
因为每个人都已经达到了他们催促你要去达到的目的 [00:36.117]Where's it all leading to?
这全都趋向于什么呢? [00:38.502]Just for a day
就一天吧 [00:41.092]Let's not think about it
让我们不要去顾虑 [00:43.183]Just for a day
就一天吧 [00:45.861]Can we forget about it
我们能忘记它 [00:47.918]It's way too late
太迟了 [00:49.645]Like a sail untethered I'm off the line
像一张不受束缚的风帆-我出线了 [00:56.261]Trying to hold tight
试图抱紧 [00:57.608]The more that I see
我看见的越多 [00:59.858]The less that I know
我们明白的越少 [01:02.333]The more that I run from it
我逃避的越多 [01:04.736]The deeper it goes
我陷得越深 [01:07.149]The more that I think
我思考的越多 [01:09.452]The less I can do
我能做的越少 [01:11.997]There goes the rest of me
我已经不完整了 [01:14.413]Losing myself in you
在你那里迷失了自己 [01:19.214]Carrie came back
嘉莉回来了 [01:22.533]She never liked the city life
她从来没有喜欢过城市生活 [01:26.629]I said maybe if we give it time
我说也许我们多花些时间 [01:32.308]No point making out that we're only friends
没有观点证明我们只是朋友 [01:36.037]There's no going there again
再也没有机会只是朋友了 [01:38.413]Just for a day
就一天吧 [01:41.061]Let's not think about it
让我们不要顾虑 [01:43.109]Just for a day
就一天吧 [01:45.824]Can we forget about it
我们能忽略它 [01:47.908]It's way too late
太迟了 [01:49.445]Like a sail untethered I'm off the line
就像一张风帆-我出线了 [01:56.621]Carrie I'm holding tight
我抱紧嘉莉 [02:02.320]The more that I see
我看见得越多 [02:04.673]The less that I know
我知道得越少 [02:07.064]The more that I run from it
我逃避得越多 [02:09.576]The deeper it goes
我陷得越深 [02:11.864]The more that I think
我思考得越多 [02:14.271]The less I can do
我能做得越少 [02:16.776]There goes the rest of me
我已经不完整了 [02:19.152]Losing myself in you
在你那里迷失了自己 [02:40.960]Hey, if there's a way
Hey,如果有办法 [02:44.287]Back to where we started
回到我们开始得地方 [02:47.431]To lose the thread of us
去摆脱我们的枷锁 [02:50.379]Hey, if there's a way
Hey,如果有办法 [02:53.856]Back to where we started
回到我们开始的地方 [02:56.832]To lose the thread of us
去摆脱我们的枷锁 [02:59.976]The more that I see (Hey, if there's a way)
我看见得越多(Hey,如果有办法) [03:02.298]The less that I know (Back to where we started)
我知道得越少(回到我们开始的地方) [03:06.248]Oh-oh (To lose the thread of us)
噢-不(去摆脱我们的枷锁) [03:09.784]The more that I run (Hey, if there's a way)
我逃避得越多(Hey,如果有办法) [03:12.240]The deeper it goes (Back to where we started)
我陷得越深(回到我们开始的地方) [03:15.832]Oh-oh (To lose the thread of us)
噢-不(去摆脱我们的枷锁) [03:18.264]Carrie come back (Hey, if there's a way)
嘉莉回来了(Hey,如果有办法) [03:23.007]Carrie come back (Back to where we started)
嘉莉回来了(回到我们开始的地方) [03:25.798](To lose the thread of us)
(去摆脱我们的枷锁) [03:27.774]Carrie come back (Hey, if there's a way)
嘉莉回来了(Hey,如果有办法) [03:32.569]Carrie come back (Back to where we started)
嘉莉回来了(回到我们开始的地方)