blame-eli.mp3下载无损flac下载
blame-eli.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eli Lucas
[00:23.583] Did you keep the bed we shared
你是否还留着我们共枕的床 [00:27.538] Or did you sell away the memory?
还是已将回忆变卖他方? [00:31.064] A waste of a mattress, we wasted our years
浪费一张床垫 虚度几年时光 [00:35.878] I want an apology
我要你道歉收场 [00:39.027] Did you move in with him yet?
你已搬去与他同居了吗? [00:42.514] Or are you taking time with it?
或是仍在慢慢筹划? [00:47.376] I won't be surprised when I hear of a wedding
听闻婚讯我也不会惊讶 [00:51.780] You were always one to rush
你向来都急于成家 [00:54.681] But I just wasn't ready yet
只是我还没准备好啊 [00:58.922] Past pain was a strain on my brain, I admit
旧日伤痛侵蚀我理智 我承认 [01:03.494] I just couldn't dive in with it yet
当时无法全心投入这段情分 [01:07.504] It didn't mean you had to cheat
但这不该是你出轨的原因 [01:14.194] No, I will not defend that
不 我不会为此辩解半分 [01:19.148] I replay those days as I'm lying awake
清醒时分不断闪回那些晨昏 [01:23.414] No, I never will forget
不 我永远都会记得 [01:26.748] You're trying to hide all the secrеts you keep
你试图隐藏所有隐秘的齿痕 [01:31.401] The scent of his lips on the skin
他唇间气息渗入肌肤纹理 [01:34.751] That usеd to be my home
那曾是我的归处 [01:42.352] And I wanna go, find the love that I seek
我想启程寻找渴求的爱意 [01:47.497] But life has pushed me back
生活却将我推回原地 [01:51.347] Keeping me alone
困我于孤寂 [01:59.247] Maybe I've taken you for granted
或许我曾将你视为理所当然 [02:07.110] Who's to blame when the sun goes away?
日落时分该由谁来承担? [02:11.451] Some say it's the moon, or maybe it's just fate
有人怪月亮 有人归咎命运无常 [02:23.274] Curse the sky for the darkness you face
咒骂天空带来黑暗笼罩 [02:27.369] Telling God that he has taken back your soul
控诉上帝收回你灵魂的火苗 [02:36.564] It would be simple to accuse her
指责她多么简单 [02:41.772] It would be easy just to blame her
归罪于她如此轻易 [02:47.325] And maybe at first, I will take to the streets just to slander her name
最初我或许会当街诋毁她的姓名 [02:54.863] But it's unfair to give her all the blame
但将过错全推给她有失公允 [02:59.182] For breaking something already in pain
本就破碎之物 谈何再度摧毁 [03:03.291] Yeah, I was broken before her, and that's on me
在她之前我已残缺 这是我的罪 [03:07.454] Maybe I'm the one to blame
或许我才是该担责的人 [03:10.766] Yeah, yeah
是啊 是啊 [03:22.222] That's on me, maybe I'm the one to blame
是我的错 或许我才是祸根 [03:26.858] It would be simple to accuse her
指责她多么简单 [03:31.701] It would be easy just to blame her
归罪于她如此轻易 [03:35.263] And maybe at first, I will take to the streets just to give her the blame
最初我或许会当街要她负全责
你是否还留着我们共枕的床 [00:27.538] Or did you sell away the memory?
还是已将回忆变卖他方? [00:31.064] A waste of a mattress, we wasted our years
浪费一张床垫 虚度几年时光 [00:35.878] I want an apology
我要你道歉收场 [00:39.027] Did you move in with him yet?
你已搬去与他同居了吗? [00:42.514] Or are you taking time with it?
或是仍在慢慢筹划? [00:47.376] I won't be surprised when I hear of a wedding
听闻婚讯我也不会惊讶 [00:51.780] You were always one to rush
你向来都急于成家 [00:54.681] But I just wasn't ready yet
只是我还没准备好啊 [00:58.922] Past pain was a strain on my brain, I admit
旧日伤痛侵蚀我理智 我承认 [01:03.494] I just couldn't dive in with it yet
当时无法全心投入这段情分 [01:07.504] It didn't mean you had to cheat
但这不该是你出轨的原因 [01:14.194] No, I will not defend that
不 我不会为此辩解半分 [01:19.148] I replay those days as I'm lying awake
清醒时分不断闪回那些晨昏 [01:23.414] No, I never will forget
不 我永远都会记得 [01:26.748] You're trying to hide all the secrеts you keep
你试图隐藏所有隐秘的齿痕 [01:31.401] The scent of his lips on the skin
他唇间气息渗入肌肤纹理 [01:34.751] That usеd to be my home
那曾是我的归处 [01:42.352] And I wanna go, find the love that I seek
我想启程寻找渴求的爱意 [01:47.497] But life has pushed me back
生活却将我推回原地 [01:51.347] Keeping me alone
困我于孤寂 [01:59.247] Maybe I've taken you for granted
或许我曾将你视为理所当然 [02:07.110] Who's to blame when the sun goes away?
日落时分该由谁来承担? [02:11.451] Some say it's the moon, or maybe it's just fate
有人怪月亮 有人归咎命运无常 [02:23.274] Curse the sky for the darkness you face
咒骂天空带来黑暗笼罩 [02:27.369] Telling God that he has taken back your soul
控诉上帝收回你灵魂的火苗 [02:36.564] It would be simple to accuse her
指责她多么简单 [02:41.772] It would be easy just to blame her
归罪于她如此轻易 [02:47.325] And maybe at first, I will take to the streets just to slander her name
最初我或许会当街诋毁她的姓名 [02:54.863] But it's unfair to give her all the blame
但将过错全推给她有失公允 [02:59.182] For breaking something already in pain
本就破碎之物 谈何再度摧毁 [03:03.291] Yeah, I was broken before her, and that's on me
在她之前我已残缺 这是我的罪 [03:07.454] Maybe I'm the one to blame
或许我才是该担责的人 [03:10.766] Yeah, yeah
是啊 是啊 [03:22.222] That's on me, maybe I'm the one to blame
是我的错 或许我才是祸根 [03:26.858] It would be simple to accuse her
指责她多么简单 [03:31.701] It would be easy just to blame her
归罪于她如此轻易 [03:35.263] And maybe at first, I will take to the streets just to give her the blame
最初我或许会当街要她负全责