Memoria Futuro (Cap. 10)-Siddharthamp3下载无损flac下载
Memoria Futuro (Cap. 10)-Siddhartha在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Siddhartha
[00:01.000] 作曲 : Siddhartha/Rul Velázquez
[00:13.648] Memoria que guardó el baúl
保留在行李箱中的回忆 [00:18.578] Recuerdos de quién fuiste tú
时刻提醒着你是谁 [00:22.200] Y la velocidad de las calles
街道的人流 [00:26.678] Se llevó
正在加快 [00:29.908] [00:30.972] Ahora en otra dirección
现在在另一个方向 [00:34.521] El rumbo del destino cambió
通向目的地的道路也变了 [00:38.885] Todos los planes, con azares
所有的计划,随着偶然 [00:43.006] Se llevó
步入正轨 [00:44.880] [00:47.661] Tiempo después
往后的时光 [00:51.180] Esas marcas en tu piel
从你的指肤间流失 [00:55.312] Te guiarán al lugar
它们指引着你 [00:58.943] Del futuro que imaginándote, el amor
走向你幻想中的未来之地 [01:04.846] Se escribió
也写下了爱意 [01:13.134] [01:14.592] Memoria que guardó el baúl
保留在行李箱中的回忆 [01:18.607] Destellos de que fuiste luz
闪烁着点点光亮 [01:22.480] Y que la obscuridad
黑暗伴随着你的困顿 [01:25.093] Con tus males se esfumó
渐渐消散 [01:30.208] [01:31.362] Ahora en otra dimensión
现在在另一个方向 [01:34.364] La ruta que elegiste cambió
你选择的道路又变了 [01:38.274] Muchos lugares, por iguales
许多地方 [01:42.541] Se llevó
也都变了 [01:44.521] [01:46.985] Tiempo después
往后的时光 [01:51.450] Esas marcas en tu piel
从你的指肤间流失 [01:54.987] Te guiarán al lugar
它们指引着你 [01:58.611] Y la rueda que predice, y girará hasta llegar
预言中的圆周,加速运转 [02:06.790] Al futuro que imaginaste
抵达你想象中的未来 [02:11.098] Y el amor, escribió
也写下了爱意
保留在行李箱中的回忆 [00:18.578] Recuerdos de quién fuiste tú
时刻提醒着你是谁 [00:22.200] Y la velocidad de las calles
街道的人流 [00:26.678] Se llevó
正在加快 [00:29.908] [00:30.972] Ahora en otra dirección
现在在另一个方向 [00:34.521] El rumbo del destino cambió
通向目的地的道路也变了 [00:38.885] Todos los planes, con azares
所有的计划,随着偶然 [00:43.006] Se llevó
步入正轨 [00:44.880] [00:47.661] Tiempo después
往后的时光 [00:51.180] Esas marcas en tu piel
从你的指肤间流失 [00:55.312] Te guiarán al lugar
它们指引着你 [00:58.943] Del futuro que imaginándote, el amor
走向你幻想中的未来之地 [01:04.846] Se escribió
也写下了爱意 [01:13.134] [01:14.592] Memoria que guardó el baúl
保留在行李箱中的回忆 [01:18.607] Destellos de que fuiste luz
闪烁着点点光亮 [01:22.480] Y que la obscuridad
黑暗伴随着你的困顿 [01:25.093] Con tus males se esfumó
渐渐消散 [01:30.208] [01:31.362] Ahora en otra dimensión
现在在另一个方向 [01:34.364] La ruta que elegiste cambió
你选择的道路又变了 [01:38.274] Muchos lugares, por iguales
许多地方 [01:42.541] Se llevó
也都变了 [01:44.521] [01:46.985] Tiempo después
往后的时光 [01:51.450] Esas marcas en tu piel
从你的指肤间流失 [01:54.987] Te guiarán al lugar
它们指引着你 [01:58.611] Y la rueda que predice, y girará hasta llegar
预言中的圆周,加速运转 [02:06.790] Al futuro que imaginaste
抵达你想象中的未来 [02:11.098] Y el amor, escribió
也写下了爱意