1,2,3-Amel Bent/Hatikmp3下载无损flac下载
1,2,3-Amel Bent/Hatik在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Amel Bent/Hatik/Renaud Rebillaud/Vitaa/Dadju
[00:01.000] 作曲 : Amel Bent/Hatik/Renaud Rebillaud/Vitaa/Dadju
[00:03.55]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [00:09.04]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [00:12.34]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [00:15.61]Dis-le moi
对我说 [00:17.06]1, 2, 3
1,2,3 [00:19.31]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [00:22.15]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [00:25.86]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [00:28.58]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [00:30.06]1, 2, 3
1,2,3 [00:32.11]Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
我猜我感觉到了,我看到却没听到 [00:35.20]Tu me demandes de te suivre mais je n'sais pas où tu vas
你要我随你奔走,我却不知你身向何处 [00:38.47]Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
要忍受多久,我才能明白你就是这样 [00:41.73]Tes réponses ne me conviennent pas
你的答复并不合我意 [00:44.53]J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
最终我会自问一些愚蠢的问题 [00:47.90]Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
沉默是金,没错,但这不是你的借口 [00:50.99]Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
在我听到那句话之前,告诉我还需要多少个季节? [00:54.20]Combien de saisons ?
多少个季节? [00:56.34]Nan, nan, nan
不,不,不 [00:58.14]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [01:00.85]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [01:04.16]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [01:07.43]Dis-le moi
对我说 [01:08.87]1, 2, 3
1,2,3 [01:11.04]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [01:14.02]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [01:17.60]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [01:20.55]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [01:21.88]1, 2, 3
1,2,3 [01:23.98]Tu veux la vie d'princesse (princesse)
妳想要公主般的生活 [01:25.67]Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
但是,我亲爱的,我要和你说大白话 [01:29.38]Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
妳委婉含蓄地对我说"我爱你" [01:31.73]Pourtant j'suis toujours sincère
但我向来直率 [01:33.02]Toi et moi à la muerte
妳与我执手偕老 [01:34.86]J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieu
我无需多言,默默爱着妳 [01:39.53]J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
我想给妳一个广阔的世界和"财务问题" [01:42.67]Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
但妳向我索取爱情,好似我没有给妳一般 [01:45.73]T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
你钟爱言语,我偏好行动,当心别在爱情中"起步失误" [01:48.96]Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
若妳不是我的女王,徒有一整个王国也无事可做 [01:52.42]J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
我默默爱着妳,妳存在于我朝朝暮暮的梦境之中 [01:55.58]Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
妳被幻想紧紧攀附着,宝贝,妳生活在一个梦中 [01:58.98]C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
不是说我厌恶如此,只是妳当局者迷 [02:02.20]Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不,不 [02:04.45]Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不,不 [02:07.76]Non, non, non, non, non, non
不,不,不,不,不,不 [02:10.03]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [02:12.16]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [02:15.40]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [02:18.87]Dis-le moi
对我说 [02:20.04]1, 2, 3
1,2,3 [02:22.33]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [02:25.40]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [02:29.02]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [02:31.74]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [02:33.11]1, 2, 3
1,2,3 [02:35.22]J'te donnerai tout, t'es ma base
我为你倾其所有,你是我的根基 [02:37.84]Et peu importe ce qui s'passe
无论发生什么 [02:39.20]Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿赴汤蹈火 [02:42.93]J'aime pas te voir dans le mal
我不愿看到妳如此痛苦 [02:44.06]Pour toi, je t'aime c'est normal
对妳而言,说一句"我爱妳"是分内之事 [02:45.64]Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
但对我而言,这根本无足轻重 [02:48.99]J'te donnerai tout, t'es ma base
我为你倾其所有,你是我的根基 [02:50.52]Et peu importe ce qui s'passe
无论发生什么 [02:52.07]Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿赴汤蹈火 [02:55.55]J'aime pas te voir dans le mal
我不愿看到妳如此痛苦 [02:57.02]Pour toi, je t'aime c'est normal
对妳而言,说一句"我爱妳"是分内之事 [02:58.64]Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
但对我而言,这根本无足轻重 [03:01.89]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [03:03.96]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [03:07.22]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [03:10.57]Dis-le moi
对我说 [03:11.86]1, 2, 3
1,2,3 [03:14.14]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [03:17.15]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [03:20.78]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [03:23.83]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [03:25.19]1, 2, 3
1,2,3 [03:31.50]1, 2, 3
1,2,3 [03:37.10]1, 2, 3
1,2,3
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [00:09.04]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [00:12.34]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [00:15.61]Dis-le moi
对我说 [00:17.06]1, 2, 3
1,2,3 [00:19.31]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [00:22.15]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [00:25.86]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [00:28.58]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [00:30.06]1, 2, 3
1,2,3 [00:32.11]Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
我猜我感觉到了,我看到却没听到 [00:35.20]Tu me demandes de te suivre mais je n'sais pas où tu vas
你要我随你奔走,我却不知你身向何处 [00:38.47]Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
要忍受多久,我才能明白你就是这样 [00:41.73]Tes réponses ne me conviennent pas
你的答复并不合我意 [00:44.53]J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
最终我会自问一些愚蠢的问题 [00:47.90]Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
沉默是金,没错,但这不是你的借口 [00:50.99]Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
在我听到那句话之前,告诉我还需要多少个季节? [00:54.20]Combien de saisons ?
多少个季节? [00:56.34]Nan, nan, nan
不,不,不 [00:58.14]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [01:00.85]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [01:04.16]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [01:07.43]Dis-le moi
对我说 [01:08.87]1, 2, 3
1,2,3 [01:11.04]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [01:14.02]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [01:17.60]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [01:20.55]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [01:21.88]1, 2, 3
1,2,3 [01:23.98]Tu veux la vie d'princesse (princesse)
妳想要公主般的生活 [01:25.67]Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
但是,我亲爱的,我要和你说大白话 [01:29.38]Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
妳委婉含蓄地对我说"我爱你" [01:31.73]Pourtant j'suis toujours sincère
但我向来直率 [01:33.02]Toi et moi à la muerte
妳与我执手偕老 [01:34.86]J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieu
我无需多言,默默爱着妳 [01:39.53]J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
我想给妳一个广阔的世界和"财务问题" [01:42.67]Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
但妳向我索取爱情,好似我没有给妳一般 [01:45.73]T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
你钟爱言语,我偏好行动,当心别在爱情中"起步失误" [01:48.96]Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
若妳不是我的女王,徒有一整个王国也无事可做 [01:52.42]J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
我默默爱着妳,妳存在于我朝朝暮暮的梦境之中 [01:55.58]Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
妳被幻想紧紧攀附着,宝贝,妳生活在一个梦中 [01:58.98]C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
不是说我厌恶如此,只是妳当局者迷 [02:02.20]Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不,不 [02:04.45]Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不,不 [02:07.76]Non, non, non, non, non, non
不,不,不,不,不,不 [02:10.03]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [02:12.16]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [02:15.40]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [02:18.87]Dis-le moi
对我说 [02:20.04]1, 2, 3
1,2,3 [02:22.33]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [02:25.40]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [02:29.02]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [02:31.74]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [02:33.11]1, 2, 3
1,2,3 [02:35.22]J'te donnerai tout, t'es ma base
我为你倾其所有,你是我的根基 [02:37.84]Et peu importe ce qui s'passe
无论发生什么 [02:39.20]Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿赴汤蹈火 [02:42.93]J'aime pas te voir dans le mal
我不愿看到妳如此痛苦 [02:44.06]Pour toi, je t'aime c'est normal
对妳而言,说一句"我爱妳"是分内之事 [02:45.64]Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
但对我而言,这根本无足轻重 [02:48.99]J'te donnerai tout, t'es ma base
我为你倾其所有,你是我的根基 [02:50.52]Et peu importe ce qui s'passe
无论发生什么 [02:52.07]Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿赴汤蹈火 [02:55.55]J'aime pas te voir dans le mal
我不愿看到妳如此痛苦 [02:57.02]Pour toi, je t'aime c'est normal
对妳而言,说一句"我爱妳"是分内之事 [02:58.64]Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
但对我而言,这根本无足轻重 [03:01.89]Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
我厌倦了成为唯一一个说"我爱你"的人 [03:03.96]J'me demande si un jour tu le diras
我想知道是否有一天你也会对我说 [03:07.22]Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
是的,你的朱唇令我魂牵梦萦 [03:10.57]Dis-le moi
对我说 [03:11.86]1, 2, 3
1,2,3 [03:14.14]Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,妳总喜欢双唇紧闭 [03:17.15]Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
妳放心,即使我心如窃贼,一切也将如故 [03:20.78]Ça change rien si j'te dis que je t'aime
一句"我爱妳"根本无关痛痒 [03:23.83]Donc, j'te l'dirai pas non
因此,我将缄默不言 [03:25.19]1, 2, 3
1,2,3 [03:31.50]1, 2, 3
1,2,3 [03:37.10]1, 2, 3
1,2,3
1,2,3-Amel Bent/Hatik热门评论
真的是越听越好听,法语歌简直就是我未发现的宝藏啊[色][色]