Numb-YCKmp3下载无损flac下载
Numb-YCK在线试听免费歌词下载
[00:08.349] "Hello, YCK. Am I saying that right?"
"你好,YCK。我念对了吗?" [00:12.517] "Yeah, yeah."
"对,对。" [00:14.214] "Well, okay. I'm Dr Kingfish. Today is our first session together.
"好的,我是金鱼医生。今天是我们的第一次诊疗。 [00:20.245] Have you been to therapy before?"
你之前接受过心理治疗吗?" [00:22.333] "No."
"没有。" [00:23.717] "Okay. Well, what brought you in?"
"好的。那么是什么原因让你来到这里?" [00:26.446] "I mean, do you just want me to talk about my life?
"你是想让我聊聊我的生活吗? [00:30.598] Like, how I've been feeling recently and shit or what?"
比如最近感受之类的?" [00:34.542] "Well, you can talk about how you've been feeling if you'd like."
"如果你想的话,可以谈谈近期的感受。" [00:38.726] "All right."
"好吧。" [01:10.139] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [01:17.988] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [01:26.909] **** being sad, I can relate to that
去他的悲伤 我太懂这种感受 [01:28.805] All the drawn out emotions that you have
你所有延绵不绝的情绪波动 [01:31.088] And ask why I'm alive for this life I never asked
质问为何活着面对这非自愿的人生 [01:33.384] What's the reason gotta meet all your wants and demands
凭什么要满足你所有苛求 [01:35.725] Going to sleep heartbroken evoke distress
带着心碎入睡引发阵阵绞痛 [01:37.867] Try to keep down the things I won't address
努力压抑那些不愿面对的事 [01:40.043] Swept to the rug deprecation's the drug
把自卑扫进地毯 它是最佳麻醉剂 [01:42.307] When you seem so worthless, join the club
当你自觉一文不值 欢迎加入俱乐部 [01:44.354] Three's a charm I strike out drive drunk
三振出局后我酒驾飞驰 [01:46.843] I'll be taking the risk, imma go die young
甘愿冒险 我注定早逝 [01:48.899] Old age ain't a thing, I won't be senile
老年痴呆与我无关 [01:51.251] Gotta live in the now passеd out meanwhile
活在当下 哪怕昏迷不醒 [01:53.691] Standing high when I abusе prescriptions
滥用处方药时站在云端 [01:55.748] Can't put my finger on what's been missing
却说不清内心缺失什么 [01:57.899] I'm a hollow vessel and a ruined person
我是空洞容器也是破碎之人 [02:00.154] Think it's only dying that could stop this hurting
或许只有死亡能停止这疼痛 [02:02.435] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [02:11.828] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [02:20.687] Each time I wake, it's such a slump
每次醒来都陷入低谷 [02:22.622] And I inject this poison to get me numb
注射毒药才能麻木感官 [02:24.646] I can't feel the rejection or second guessing
感受不到拒绝与自我怀疑 [02:27.064] Imma fill myself with the pills I'm pressing
用亲手压制的药丸填满自己 [02:29.430] They'd assume I'm happy I play the part
他们都以为我快乐 我演技精湛 [02:31.511] The one thing I got is me making art
创作艺术是仅存的慰藉 [02:34.167] Need a way, so I'd end the pain
需要找到终结痛苦的方法 [02:36.015] But too many listen now what I say
但现在有太多听众关注我 [02:38.600] Made a difference and imprint on em
在人们心中留下印记 [02:40.583] My name in the paper obit column
报纸讣告栏印着我的名字 [02:42.695] No cause of death, it ain't rocket science
死因成谜 这又不难猜 [02:45.087] They hear the screaming from all the sirens
警笛声中听见我的尖叫 [02:47.543] Don't revive and resuscitate me
别抢救 别让我复苏 [02:49.622] It's best I go I've been thinking lately
最近在想 我最好离开 [02:51.872] If a hell is on the other side
如果地狱真的存在 [02:53.945] Well then I'll meet ya there, but at another time
我们终会相遇 但不是现在 [02:56.632] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [03:05.599] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎
"你好,YCK。我念对了吗?" [00:12.517] "Yeah, yeah."
"对,对。" [00:14.214] "Well, okay. I'm Dr Kingfish. Today is our first session together.
"好的,我是金鱼医生。今天是我们的第一次诊疗。 [00:20.245] Have you been to therapy before?"
你之前接受过心理治疗吗?" [00:22.333] "No."
"没有。" [00:23.717] "Okay. Well, what brought you in?"
"好的。那么是什么原因让你来到这里?" [00:26.446] "I mean, do you just want me to talk about my life?
"你是想让我聊聊我的生活吗? [00:30.598] Like, how I've been feeling recently and shit or what?"
比如最近感受之类的?" [00:34.542] "Well, you can talk about how you've been feeling if you'd like."
"如果你想的话,可以谈谈近期的感受。" [00:38.726] "All right."
"好吧。" [01:10.139] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [01:17.988] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [01:26.909] **** being sad, I can relate to that
去他的悲伤 我太懂这种感受 [01:28.805] All the drawn out emotions that you have
你所有延绵不绝的情绪波动 [01:31.088] And ask why I'm alive for this life I never asked
质问为何活着面对这非自愿的人生 [01:33.384] What's the reason gotta meet all your wants and demands
凭什么要满足你所有苛求 [01:35.725] Going to sleep heartbroken evoke distress
带着心碎入睡引发阵阵绞痛 [01:37.867] Try to keep down the things I won't address
努力压抑那些不愿面对的事 [01:40.043] Swept to the rug deprecation's the drug
把自卑扫进地毯 它是最佳麻醉剂 [01:42.307] When you seem so worthless, join the club
当你自觉一文不值 欢迎加入俱乐部 [01:44.354] Three's a charm I strike out drive drunk
三振出局后我酒驾飞驰 [01:46.843] I'll be taking the risk, imma go die young
甘愿冒险 我注定早逝 [01:48.899] Old age ain't a thing, I won't be senile
老年痴呆与我无关 [01:51.251] Gotta live in the now passеd out meanwhile
活在当下 哪怕昏迷不醒 [01:53.691] Standing high when I abusе prescriptions
滥用处方药时站在云端 [01:55.748] Can't put my finger on what's been missing
却说不清内心缺失什么 [01:57.899] I'm a hollow vessel and a ruined person
我是空洞容器也是破碎之人 [02:00.154] Think it's only dying that could stop this hurting
或许只有死亡能停止这疼痛 [02:02.435] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [02:11.828] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [02:20.687] Each time I wake, it's such a slump
每次醒来都陷入低谷 [02:22.622] And I inject this poison to get me numb
注射毒药才能麻木感官 [02:24.646] I can't feel the rejection or second guessing
感受不到拒绝与自我怀疑 [02:27.064] Imma fill myself with the pills I'm pressing
用亲手压制的药丸填满自己 [02:29.430] They'd assume I'm happy I play the part
他们都以为我快乐 我演技精湛 [02:31.511] The one thing I got is me making art
创作艺术是仅存的慰藉 [02:34.167] Need a way, so I'd end the pain
需要找到终结痛苦的方法 [02:36.015] But too many listen now what I say
但现在有太多听众关注我 [02:38.600] Made a difference and imprint on em
在人们心中留下印记 [02:40.583] My name in the paper obit column
报纸讣告栏印着我的名字 [02:42.695] No cause of death, it ain't rocket science
死因成谜 这又不难猜 [02:45.087] They hear the screaming from all the sirens
警笛声中听见我的尖叫 [02:47.543] Don't revive and resuscitate me
别抢救 别让我复苏 [02:49.622] It's best I go I've been thinking lately
最近在想 我最好离开 [02:51.872] If a hell is on the other side
如果地狱真的存在 [02:53.945] Well then I'll meet ya there, but at another time
我们终会相遇 但不是现在 [02:56.632] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎 [03:05.599] You make my heart spin sorrow into silk
你将我心碎的悲伤纺成丝缎