จำเลยรัก (Defendant Of Love)-F.HERO/Txrbomp3下载无损flac下载
จำเลยรัก (Defendant Of Love)-F.HERO/Txrbo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nattawut Srimork/Nopparat Sumnalnuan
[00:01.00] 作曲 : Nattawut Srimork/Nopparat Sumnalnuan
[00:08.51]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีๆ
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [00:19.85]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [00:22.85]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一是你把我当外人 [00:25.84]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [00:28.77]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗 [00:31.73]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [00:34.61]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [00:37.77]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [00:40.58]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [00:46.69]ตลอดไป [00:47.97]คดีนี้ช่างอุกฉกรรจ์สะเทือนขวัญประชาชี
这个案件多么凶惨,令人震惊 [00:50.54]เหตุจากคืนนั้นเธอมาชนแก้วแล้วเธอก็หายในราตรี
事情是这样的 [00:53.37]เธอโปรยเสน่ห์แล้วทิ้งฉันไปไม่ปรานี
你放电后就不闻不问狠心把我甩掉 [00:55.79]สรุปเธอไปกับใคร อย่าให้การเลี่ยงบาลี
你到底和谁跑了?别狡辩,别做伪证 [00:58.57]น้ำตาไหลเป็นวารี แล้วตัวเธอก็ไลน์ทัก
我已泪流满面 你用Line给我发信息 [01:01.79]พอฉันเริ่มอินเธอกลับบอกว่าอย่าไปคิดมากมายนัก
我开始慢慢投入感情,你告诉我别妄想 [01:04.69]พอฉันจะคลายรัก กลับส่งคำหวานมาทายทัก
我将要放弃时,你却又发来甜言蜜语 [01:07.64]มาบอกว่าเหงา มาบอกว่าเพ้อ บอกว่าอยากเจอจะตายชัก
你说你有多么寂寞,多么想见我 [01:10.65]แม่จำเลยรัก หัวใจคนไม่ใช่ผนังนะ
亲爱的被告,人心不是墙壁 [01:13.84]ไอ้คำว่ารักก็ไม่ใช่ทองต้องซ่อนตรงหลังพระ
爱我的这句话并不是金箔,你不要偷偷把它贴在佛像背后(泰语比喻 默默在背后做贡献 , 做无名英雄) [01:17.04](That's right) ไปไปมามา ให้ความหวังนี่มันอิหยังวะ
(就是这样!) 消失不见又突然出现 ,给我希望,你又是什么意思? [01:20.94]คดีร้ายแรงศาลต้องตัดสินจำเลยเป็นผู้ต้องขังละ
罪行严重 ,法官必须判决被告坐监狱 [01:24.13]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีๆ
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [01:31.78]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [01:34.72]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [01:37.73]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [01:40.76]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [01:43.63]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [01:46.72]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [01:49.61]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [01:52.56]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [01:58.89]ตลอดไป [02:00.41]ยอมมอบใจเพราะความคิดถึงล้อมเธอไว้หมดแล้ว
我的思念已经围绕在你的左右,因此只好乖乖地把我的心交给你了 [02:02.85]ทะเบียนสมรสกับนายอำเภอก็รอเธอจดแล้ว
长官和结婚证已经在等着你来签字了(泰国人要向长官领证) [02:05.90]แหวนเพชร สินสอด รอให้เธอกอด รวมถึงเงินสดแล้ว
钻戒 现金 聘礼 也等着你抱回家了 [02:08.89]Gucci Belt งูมันเลื้อยรอเธอหลายขดแล้ว
几条古驰的蛇皮腰带也等你等到花都谢了 [02:11.78]ตามกฎแล้ว ว่าทำนองคลองธรรม
按照道路规则 [02:14.67]จำเลยรักจะอยู่เรือนหอแทนการอยู่เรือนจำ
被告得把婚房当监狱入住 [02:17.49]โซ่ตรวนจะกลายเป็นสร้อยคอทองคำ
枷锁会变成金项链 [02:20.44]และจะมีศาลผู้พิพากษาอยู่ร่วมเรือนหอจองจำ
你的法官我,将与你一起被困于新房中 [02:23.42]ไม่ต้องมีคำอนุญาโตตุลาการ
无需仲裁 [02:25.31]ไม่ต้องมายื่นอุทธรณ์ แล้วปล่อยให้ฟ้าเป็นพยาน
无需上诉法院 就让上天作证 [02:28.82]ว่าพันธนาการสองเราแม้นไกลจะหาใกล้
把我们两人牢牢绑在一起,不论走的有多远仍会被拉拢,无数次相逢 [02:31.68]แม้นจำเลยรักต้องการสิ่งใดให้บอกมาเลยจะหาให้
亲爱的被告,需要什么你尽管开口,我将永远为你安排 [02:34.71]จนกว่าจะหาไม่
直到生命尽头 [02:35.77]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีๆ
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [02:43.80]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [02:46.71]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [02:49.73]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [02:52.71]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [02:55.68]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [02:58.45]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [03:01.60]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [03:04.57]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [03:10.69]ตลอดไป [03:12.17]แม้มันอาจจะดูใจร้าย
虽然很可怕 [03:13.83]แต่ให้คำสาบานเลยต่อให้ตัวต้องตาย
但是我愿意用自己的生命发毒誓 [03:16.71]ว่าเจตนาไม่เคยต้องการจะทำร้ายเลย
我真的没有恶意,没有想伤害你的念头 [03:21.44]ธรณีนี่นี้เป็นพยาน
天地作证 [03:23.35]จะไม่เจ้าชู้ประตูดินให้เหมือนกับคำพังเพยทัก
我一定不会像俗语所说的那样花心 [03:26.43]เพราะว่าใจมันหวงเกินไปเกินจะให้ใครชมเชยนัก
因为太爱你,爱得要发疯,爱到不想让任何人欣赏美好的你 [03:29.28]จะรักให้มากที่สุดให้เหมือนกับใจไม่เคยรัก
从此以后我会诚心诚意爱着你,仿佛从来没有被任何人占据过 [03:32.13]สุดท้ายศาลรู้ตัวดีว่าศาลนี่แหล่ะจำเลยรัก
最终法官了解了自己的内心 原来爱的被告就是法官自己 [03:35.13]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [03:37.86]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [03:40.77]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [03:43.73]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [03:46.39]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [03:49.66]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [03:52.59]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [03:58.39]ตลอดไป
翻译:ployberian(泰国人) [04:00.28]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีดี
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心交出来吧 [04:07.98]ต้องเป็นจำเลยของฉันคนนี้ตลอดไป
你必须得做我永恒的爱的被告人
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [00:19.85]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [00:22.85]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一是你把我当外人 [00:25.84]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [00:28.77]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗 [00:31.73]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [00:34.61]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [00:37.77]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [00:40.58]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [00:46.69]ตลอดไป [00:47.97]คดีนี้ช่างอุกฉกรรจ์สะเทือนขวัญประชาชี
这个案件多么凶惨,令人震惊 [00:50.54]เหตุจากคืนนั้นเธอมาชนแก้วแล้วเธอก็หายในราตรี
事情是这样的 [00:53.37]เธอโปรยเสน่ห์แล้วทิ้งฉันไปไม่ปรานี
你放电后就不闻不问狠心把我甩掉 [00:55.79]สรุปเธอไปกับใคร อย่าให้การเลี่ยงบาลี
你到底和谁跑了?别狡辩,别做伪证 [00:58.57]น้ำตาไหลเป็นวารี แล้วตัวเธอก็ไลน์ทัก
我已泪流满面 你用Line给我发信息 [01:01.79]พอฉันเริ่มอินเธอกลับบอกว่าอย่าไปคิดมากมายนัก
我开始慢慢投入感情,你告诉我别妄想 [01:04.69]พอฉันจะคลายรัก กลับส่งคำหวานมาทายทัก
我将要放弃时,你却又发来甜言蜜语 [01:07.64]มาบอกว่าเหงา มาบอกว่าเพ้อ บอกว่าอยากเจอจะตายชัก
你说你有多么寂寞,多么想见我 [01:10.65]แม่จำเลยรัก หัวใจคนไม่ใช่ผนังนะ
亲爱的被告,人心不是墙壁 [01:13.84]ไอ้คำว่ารักก็ไม่ใช่ทองต้องซ่อนตรงหลังพระ
爱我的这句话并不是金箔,你不要偷偷把它贴在佛像背后(泰语比喻 默默在背后做贡献 , 做无名英雄) [01:17.04](That's right) ไปไปมามา ให้ความหวังนี่มันอิหยังวะ
(就是这样!) 消失不见又突然出现 ,给我希望,你又是什么意思? [01:20.94]คดีร้ายแรงศาลต้องตัดสินจำเลยเป็นผู้ต้องขังละ
罪行严重 ,法官必须判决被告坐监狱 [01:24.13]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีๆ
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [01:31.78]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [01:34.72]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [01:37.73]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [01:40.76]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [01:43.63]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [01:46.72]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [01:49.61]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [01:52.56]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [01:58.89]ตลอดไป [02:00.41]ยอมมอบใจเพราะความคิดถึงล้อมเธอไว้หมดแล้ว
我的思念已经围绕在你的左右,因此只好乖乖地把我的心交给你了 [02:02.85]ทะเบียนสมรสกับนายอำเภอก็รอเธอจดแล้ว
长官和结婚证已经在等着你来签字了(泰国人要向长官领证) [02:05.90]แหวนเพชร สินสอด รอให้เธอกอด รวมถึงเงินสดแล้ว
钻戒 现金 聘礼 也等着你抱回家了 [02:08.89]Gucci Belt งูมันเลื้อยรอเธอหลายขดแล้ว
几条古驰的蛇皮腰带也等你等到花都谢了 [02:11.78]ตามกฎแล้ว ว่าทำนองคลองธรรม
按照道路规则 [02:14.67]จำเลยรักจะอยู่เรือนหอแทนการอยู่เรือนจำ
被告得把婚房当监狱入住 [02:17.49]โซ่ตรวนจะกลายเป็นสร้อยคอทองคำ
枷锁会变成金项链 [02:20.44]และจะมีศาลผู้พิพากษาอยู่ร่วมเรือนหอจองจำ
你的法官我,将与你一起被困于新房中 [02:23.42]ไม่ต้องมีคำอนุญาโตตุลาการ
无需仲裁 [02:25.31]ไม่ต้องมายื่นอุทธรณ์ แล้วปล่อยให้ฟ้าเป็นพยาน
无需上诉法院 就让上天作证 [02:28.82]ว่าพันธนาการสองเราแม้นไกลจะหาใกล้
把我们两人牢牢绑在一起,不论走的有多远仍会被拉拢,无数次相逢 [02:31.68]แม้นจำเลยรักต้องการสิ่งใดให้บอกมาเลยจะหาให้
亲爱的被告,需要什么你尽管开口,我将永远为你安排 [02:34.71]จนกว่าจะหาไม่
直到生命尽头 [02:35.77]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีๆ
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心给我交出来 [02:43.80]ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้
你的罪过如下 [02:46.71]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [02:49.73]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [02:52.71]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [02:55.68]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [02:58.45]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [03:01.60]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [03:04.57]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [03:10.69]ตลอดไป [03:12.17]แม้มันอาจจะดูใจร้าย
虽然很可怕 [03:13.83]แต่ให้คำสาบานเลยต่อให้ตัวต้องตาย
但是我愿意用自己的生命发毒誓 [03:16.71]ว่าเจตนาไม่เคยต้องการจะทำร้ายเลย
我真的没有恶意,没有想伤害你的念头 [03:21.44]ธรณีนี่นี้เป็นพยาน
天地作证 [03:23.35]จะไม่เจ้าชู้ประตูดินให้เหมือนกับคำพังเพยทัก
我一定不会像俗语所说的那样花心 [03:26.43]เพราะว่าใจมันหวงเกินไปเกินจะให้ใครชมเชยนัก
因为太爱你,爱得要发疯,爱到不想让任何人欣赏美好的你 [03:29.28]จะรักให้มากที่สุดให้เหมือนกับใจไม่เคยรัก
从此以后我会诚心诚意爱着你,仿佛从来没有被任何人占据过 [03:32.13]สุดท้ายศาลรู้ตัวดีว่าศาลนี่แหล่ะจำเลยรัก
最终法官了解了自己的内心 原来爱的被告就是法官自己 [03:35.13]หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
一 是你把我当外人 [03:37.86]เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
请你相信,任何事我都愿意为你做 [03:40.77]โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
真抱歉啊宝贝,你还在听我说吗? [03:43.73]ข้อต่อไปมันก็สำคัญ
下一条罪名也很重要 [03:46.39]I’ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
我告诉你,你的第二条罪名就是你喜欢上了别人 [03:49.66]ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
这是最后一次审判 你得赔罪 [03:52.59]นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
从此永远和我在一起 [03:58.39]ตลอดไป
翻译:ployberian(泰国人) [04:00.28]จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว ยอมมอบใจมาซะดีดี
如果无话可说被告无需反驳 乖乖地把心交出来吧 [04:07.98]ต้องเป็นจำเลยของฉันคนนี้ตลอดไป
你必须得做我永恒的爱的被告人
จำเลยรัก (Defendant Of Love)-F.HERO/Txrbo热门评论
糕糕的特长就是把任何黄暴歌换成奶味儿滴~[多多大笑]
糕糕版本什么时候安排一下
泰好听了,原唱唱得也好好听,糕的小奶音唱起来真的心动了💓
Nunew和Tommy的cover也很🉑
初听,被糕糕(糕卡娜)的小奶音rap吸引,安利;再听,歌的旋律对于个人来说,越听越有一种特殊魅力...
音译Zam lei ya ye ha yang mei mi a lai ze glao yom mou zai ma sa di di kuangm pi kong te nan mi dang ni neng ke te na hin shen bin kun en klai che te wa shen prom mei wa bin leng dai to na ka ti rak te yang fang you mei ko do bai man gou sam kan I'ma tell you ko ti song leng ti
这是糕糕最近合作的那位歌手唱的啊 就是唱rap这位 最近和糕糕在合作啊 ig发过合照[可爱][可爱]
我也是听了糕的来找的,但没有
我找到糕糕版本的了,姐妹们去搜mew suppasit fans能找到
是听了景云的翻唱来的,结果听习惯了原唱也不错,就上头了[多多捂脸][多多捂脸][多多笑哭][多多笑哭]
被凡凡的声音吸引过来的
希望快有糕糕的版本,还有谁是从糕糕那里来的吗?[多多耍酷]
都是被糕糕炸进来[多多比耶]
好听,但是更想听糕小葵的,小奶音我死了啊!!!