Silver-Waterparksmp3下载无损flac下载
Silver-Waterparks在线试听免费歌词下载
[00:00.000] I’ll be the silver lining around your fence
我将是你墙边的最后一道银色防线(双关最后一线生机) [00:04.350] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:07.192] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:08.397] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [00:22.979] You’ll be wrapped around my fingertips
你的生死系于我的指尖 [00:26.673] But my paralysis is indefinite
可我不知道我的麻醉效果还有多久才能结束啊啊 [00:29.936] And my eyes are frozen for you
我的双眼为你而凝固 [00:39.893] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [00:43.866] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:46.643] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:47.951] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [00:50.944] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [00:55.153] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:57.973] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:59.318] 'Cause I am all for you
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [01:13.761] I was the one who kept myself standing tall
我支撑着我所有的信念 [01:17.102] You were the light at the end of the hall
你就是大厅上最后一盏明灯 [01:19.721] I followed bright signals sent my way
我跟循着你的指引前进 [01:22.278] 'Cause I’m steady day by day
时间推移 我越来越强 [01:26.140] So now I’m swimming in slow seconds with you
所以现在和你在水中漫步游泳 [01:30.438] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [01:34.688] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [01:37.517] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [01:38.680] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [01:41.895] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [01:46.091] That’s what it comes down to
这便是一切的结果 [01:47.676] Still I’m fighting still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [01:53.270] Still I’m fighting and I’ll just keep trying 'till it’s
我仍在为你而战 直到我死亡为止 [01:56.577] It's all about what can happen when you lose
当你输后 且看我如何扳回一局 [01:58.951] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [02:04.000] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:06.492] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:08.923] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:11.868] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:35.532] I’ll be your silver lining
我就是你困境中的最后一线生机 [02:41.695] I’ll be your silver lining
我就是你困境中的最后一线生机 [02:52.381] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [02:56.579] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [02:59.395] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [03:00.572] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [03:03.664] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:08.107] That’s what it comes down to
这便是一切的结果 [03:09.306] Still I’m fighting, still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:14.946] Still I’m fighting and I’ll just keep trying ‘till it's
我仍在为你而战 直到我死亡为止 [03:18.454] It’s all about what can’t happen when you lose
当你输后 且看我如何扳回一局 [03:20.602] Still I’m fighting, still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:25.797] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:28.444] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:31.209] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:33.884] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡
我将是你墙边的最后一道银色防线(双关最后一线生机) [00:04.350] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:07.192] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:08.397] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [00:22.979] You’ll be wrapped around my fingertips
你的生死系于我的指尖 [00:26.673] But my paralysis is indefinite
可我不知道我的麻醉效果还有多久才能结束啊啊 [00:29.936] And my eyes are frozen for you
我的双眼为你而凝固 [00:39.893] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [00:43.866] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:46.643] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:47.951] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [00:50.944] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [00:55.153] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [00:57.973] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [00:59.318] 'Cause I am all for you
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [01:13.761] I was the one who kept myself standing tall
我支撑着我所有的信念 [01:17.102] You were the light at the end of the hall
你就是大厅上最后一盏明灯 [01:19.721] I followed bright signals sent my way
我跟循着你的指引前进 [01:22.278] 'Cause I’m steady day by day
时间推移 我越来越强 [01:26.140] So now I’m swimming in slow seconds with you
所以现在和你在水中漫步游泳 [01:30.438] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [01:34.688] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [01:37.517] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [01:38.680] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [01:41.895] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [01:46.091] That’s what it comes down to
这便是一切的结果 [01:47.676] Still I’m fighting still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [01:53.270] Still I’m fighting and I’ll just keep trying 'till it’s
我仍在为你而战 直到我死亡为止 [01:56.577] It's all about what can happen when you lose
当你输后 且看我如何扳回一局 [01:58.951] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [02:04.000] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:06.492] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:08.923] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:11.868] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [02:35.532] I’ll be your silver lining
我就是你困境中的最后一线生机 [02:41.695] I’ll be your silver lining
我就是你困境中的最后一线生机 [02:52.381] I’ll be the silver lining around your fence
我就是你困境中的最后一线生机 [02:56.579] Used to protect yourself from all the world
保护你免受于世界上一切攻击 [02:59.395] And its sharp teeth
凭借着我锋利的齿刺 [03:00.572] 'Cause my open hand and heart think you belong with me
因为 我向你敞开的身心都坚定不移的认为 你是我的唯一 [03:03.664] Still I’m fighting; still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:08.107] That’s what it comes down to
这便是一切的结果 [03:09.306] Still I’m fighting, still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:14.946] Still I’m fighting and I’ll just keep trying ‘till it's
我仍在为你而战 直到我死亡为止 [03:18.454] It’s all about what can’t happen when you lose
当你输后 且看我如何扳回一局 [03:20.602] Still I’m fighting, still I’m fighting for you
我仍在为你而战 [03:25.797] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:28.444] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:31.209] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡 [03:33.884] I’m fighting for you
为你而战 为你而亡