boys and toes-驼儿mp3下载无损flac下载
boys and toes-驼儿在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 驼儿
[00:00.58] 作曲 : 驼儿
[00:01.16]Hey,how r you doing my man,
嗨,最近咋样兄弟 [00:04.97]I wish everything is alright.
我希望一切都好 [00:08.10]r u a grown man now?
你现在是个成熟的男人了吗 [00:11.30]I am still the boy
我好像还是那个男孩 [00:13.96]sometime I still living in the life that nothing changed
有时候我依然活在什么都没改变的世界里 [00:17.57]Even I turned 21
即使我已经21岁了 [00:19.19]can‘t run away from the days
还是逃不开脑海中那些日子 [00:20.99]before we were one
那时我们如胶似漆 [00:22.26]I had you to take my hand
你总能拉我一把 [00:24.80]and now we divide
现在我们已经分开好久了 [00:25.93]I wonder if someone got you back
我担心没有人替我站在你的身边 [00:27.85]I remember when I was in pain
我还记得我疼痛发作时 [00:29.46]you faked a smile to make laughs
你做鬼脸惹人发笑 [00:31.36]when they took your new shoes
当他们抢走的新鞋 [00:32.94]you cried and say that is fine
你一边哭一边说没事 [00:34.70]but that was not
但是那不对劲 [00:36.35]and I know you were not
我知道你也不对劲 [00:38.21]Sorry for doing nothing
对不起那时什么都没做 [00:39.63]they had also taken mine
他们也拿走了我的…… [00:41.80]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [00:45.04]walking on the ice but didn't feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷 [00:48.57]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [00:51.97]outside the world but dreaming of gold
活在在另一个世界 却也像向往着宝藏 [00:55.35]There is a lot I want to tell you but never got a chance
后来有很多事我想跟你说却没有机会了 [00:58.31]one of them is you are the toughest person I had ever met
比如我一直想告诉你,你仍然是我见过最坚强的人 [01:01.98]Those marks on your face
你脸上被涂得鸦 [01:03.64]My lonely broken toy
我那可怜的 被玩坏的玩具 [01:05.39]They all became a part of us
即使它们成为了我们的一部分 [01:07.06]but dreams are never die
我们的梦想也不会枯萎 [01:08.78]I still keep that picture you and me under the sunset
我还留着那找我和你在夕阳下的照片 [01:12.56]half of the sun was still god damn shine
被吞噬一半的太阳 依然那么耀眼 [01:15.39]it was also that day you said you would never cry
也是那一天 你说你在也不会掉眼泪了 [01:18.87]you said you the batman and you can beat the bad
你说你是蝙蝠侠本侠 你说你可以打败坏蛋 [01:22.63]I still believe so I still believe so
时至今日我依然坚信着 [01:29.57]I still believe so I still believe so
时至今日我依然坚信着 [01:36.48]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [01:40.10]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [01:43.61]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [01:47.08]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [01:50.54]hey nobody,I‘ve made a lot friends after that
你好陌生人 从那以后我交到了很多朋友 [01:53.00]I don't know if its because I am a better person
我不清楚 是因为我更加优秀了 [01:55.28]or people are just getting kind.
还是人们变得善良了 [01:56.95]I had fallen in love twice
我也有过了爱情 两次 [01:58.67]even they twice made me sad
即使两次最后都没属于我 [02:00.49]I also broke one’s heart
我也伤过某个人的心 [02:01.89]I guess I belong to bad type
我想我应该是属于坏的那一类 [02:03.81]getting used to be cold
也开始习惯寒冷 [02:05.30]turn myself to a private land
把自己变成一座孤岛 [02:07.06]It has been a while,without a dial,just go straight ahead
自从我们各自启程,头都不回已经很久了 [02:10.43]my english gets worse
我的英语变得更差了 [02:11.94]but the memory flashes
但是记忆还历历在目 [02:13.69]here the retro gotta pause
这个回顾展要戛然而止了 [02:15.42]we may meet somewhere else
或许能在别的地方碰到你 [02:17.42]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [02:20.91]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [02:24.81]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [02:28.23]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [02:31.35]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [02:35.16]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [02:38.52]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [02:41.89]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [02:45.44]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [02:48.94]walking on the ice but didn't feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷 [02:52.27]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [02:55.73]walking on the ice but didn‘t feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷
嗨,最近咋样兄弟 [00:04.97]I wish everything is alright.
我希望一切都好 [00:08.10]r u a grown man now?
你现在是个成熟的男人了吗 [00:11.30]I am still the boy
我好像还是那个男孩 [00:13.96]sometime I still living in the life that nothing changed
有时候我依然活在什么都没改变的世界里 [00:17.57]Even I turned 21
即使我已经21岁了 [00:19.19]can‘t run away from the days
还是逃不开脑海中那些日子 [00:20.99]before we were one
那时我们如胶似漆 [00:22.26]I had you to take my hand
你总能拉我一把 [00:24.80]and now we divide
现在我们已经分开好久了 [00:25.93]I wonder if someone got you back
我担心没有人替我站在你的身边 [00:27.85]I remember when I was in pain
我还记得我疼痛发作时 [00:29.46]you faked a smile to make laughs
你做鬼脸惹人发笑 [00:31.36]when they took your new shoes
当他们抢走的新鞋 [00:32.94]you cried and say that is fine
你一边哭一边说没事 [00:34.70]but that was not
但是那不对劲 [00:36.35]and I know you were not
我知道你也不对劲 [00:38.21]Sorry for doing nothing
对不起那时什么都没做 [00:39.63]they had also taken mine
他们也拿走了我的…… [00:41.80]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [00:45.04]walking on the ice but didn't feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷 [00:48.57]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [00:51.97]outside the world but dreaming of gold
活在在另一个世界 却也像向往着宝藏 [00:55.35]There is a lot I want to tell you but never got a chance
后来有很多事我想跟你说却没有机会了 [00:58.31]one of them is you are the toughest person I had ever met
比如我一直想告诉你,你仍然是我见过最坚强的人 [01:01.98]Those marks on your face
你脸上被涂得鸦 [01:03.64]My lonely broken toy
我那可怜的 被玩坏的玩具 [01:05.39]They all became a part of us
即使它们成为了我们的一部分 [01:07.06]but dreams are never die
我们的梦想也不会枯萎 [01:08.78]I still keep that picture you and me under the sunset
我还留着那找我和你在夕阳下的照片 [01:12.56]half of the sun was still god damn shine
被吞噬一半的太阳 依然那么耀眼 [01:15.39]it was also that day you said you would never cry
也是那一天 你说你在也不会掉眼泪了 [01:18.87]you said you the batman and you can beat the bad
你说你是蝙蝠侠本侠 你说你可以打败坏蛋 [01:22.63]I still believe so I still believe so
时至今日我依然坚信着 [01:29.57]I still believe so I still believe so
时至今日我依然坚信着 [01:36.48]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [01:40.10]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [01:43.61]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [01:47.08]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [01:50.54]hey nobody,I‘ve made a lot friends after that
你好陌生人 从那以后我交到了很多朋友 [01:53.00]I don't know if its because I am a better person
我不清楚 是因为我更加优秀了 [01:55.28]or people are just getting kind.
还是人们变得善良了 [01:56.95]I had fallen in love twice
我也有过了爱情 两次 [01:58.67]even they twice made me sad
即使两次最后都没属于我 [02:00.49]I also broke one’s heart
我也伤过某个人的心 [02:01.89]I guess I belong to bad type
我想我应该是属于坏的那一类 [02:03.81]getting used to be cold
也开始习惯寒冷 [02:05.30]turn myself to a private land
把自己变成一座孤岛 [02:07.06]It has been a while,without a dial,just go straight ahead
自从我们各自启程,头都不回已经很久了 [02:10.43]my english gets worse
我的英语变得更差了 [02:11.94]but the memory flashes
但是记忆还历历在目 [02:13.69]here the retro gotta pause
这个回顾展要戛然而止了 [02:15.42]we may meet somewhere else
或许能在别的地方碰到你 [02:17.42]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [02:20.91]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [02:24.81]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [02:28.23]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [02:31.35]we were the luckest person in this dirty journey
我们曾是这肮脏的旅途上最幸运的人 [02:35.16]found our joys in those corners of parties
在每个聚会的角落 寻找属于我们的乐趣 [02:38.52]ocean deep eyes brown hair kinda curly
大海般深遂的眼睛 棕色头发带点卷 [02:41.89]not sure your name we were just little puppies
不太肯定你的名字了 那时我们都太小了 [02:45.44]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [02:48.94]walking on the ice but didn't feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷 [02:52.27]boys and toes boys and toes
男孩和脚趾 男孩和脚趾 [02:55.73]walking on the ice but didn‘t feel cold
在冰上走着 却没感到寒冷
boys and toes-驼儿热门评论
你们还记得,小时侯和你在一起挨打挨骂挨欺负 ,然后抱团的那个小伙伴吗。也是我第一首写友情的歌,那种小小小朋友的友情,也可以很浪漫。
小时候每次受委屈要哭的时候 都会找个安静人少点地方。 毕竟就算没人安慰,也不想被笑话。