ブルームーン-磨瀬/鏡音レンmp3下载无损flac下载
ブルームーン-磨瀬/鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:00.63]俯き観た映画を付けては
就算低头看着电影 [00:03.30]あなたがただ蟠るだけだ
也只是你有所隔膜而已 [00:09.67]溜まり始めた 空の缶を
开始积存的空罐子 [00:14.25]捨てて終わりにしようか
扔掉就算结束了吧 [00:17.64]退屈な不幸せよ 日々よ
即使是无聊又不幸的日子啊 [00:20.75] [00:40.47]あなたと過ごした時間は
和你一起度过的时间 [00:43.96]白昼夢で 昨驟雨の様で
就像白日梦,和昨天骤雨的样子一样 [00:49.07]淡く霞んで見えるネオン
在隐约缥缈而可见的霓虹里 [00:51.20]脆く儚く堕ていくメロウ
在脆弱虚幻而坠落的旋律中 [00:53.63]グラス一杯を呑み干して
喝光了一整杯 [00:57.22] [00:58.21]憂いの色 渇いた朝の音
忧郁的颜色、干渴的晨声 [01:03.09]暫く眠い気がしていたの
我暂时觉得有点困了 [01:08.13]自棄に優しかった眼差と
与对待自暴自弃的温柔眼神 [01:10.65]蒼に溶けていった過ちも
与融化在苍白中的过错 [01:12.94]あっという間のさよなら
来个一瞬间的再见 [01:16.56] [01:18.55]俯き観た映画を消しては
把低头看着的电影关掉 [01:20.86]あなたの残り香眺むだけ
只为欣赏你的余香 [01:23.14]味もないサイレースの霈
无趣的psy比赛的霈 [01:25.57]想う意は泡沫 弾けたの
思绪沉醉在泡沫 [01:28.58]腫れに酔って藍になって
因迸发而变成的蓝色里 [01:30.79]流し込んで全て忘れよう
把一切都忘掉吧 [01:33.40] [01:57.66]愛想笑いでこっち向いて
用和颜悦色的笑容面对 [01:59.60]躰だけ何程満たしたって
只有多少人觉得满足? [02:02.18]もう終着点(おわり)だよ
已经到结束了 [02:06.48]真実なんて甚だしいから
真相什么的太过分了 [02:08.83]残る物は美徳でしょう?
留下它算是美德了,对吧? [02:11.33]瓦数杯じゃ 慊りなくて
但只有这一点完全不够啊 [02:15.85] [02:16.61]ずっと、此処は森の中ね
一直在这森林里 [02:21.15]光なんてものは視えない
一点光明都看不见 [02:23.40]嗄れて叫べすらしないな
嗓子哑得连叫都叫不出来 [02:26.26]刺さった棘 抜けないの
刺进的荆棘无法拔出 [02:28.58]染まった青 取れないよ
染上的蓝也洗不掉啊 [02:31.13]現と幻と朝といつか夢で
在现实与幻境、清晨与梦境中 [02:36.53] [02:55.31]後悔なんて莫迦々々しい
后悔真是愚蠢至极 [02:57.39]副作用がっている雪化粧
像是副作用明显的化妆 [02:59.69]嫌になっちゃうな 嗚呼
真是讨厌啊 [03:05.10]一生と続きなどしないよ
不会持续一辈子的 [03:09.55]輝きなんて そんなもの
光辉就是那样的东西 [03:13.88] [03:15.66]鬱めいた言葉を並べては
这些令人沮丧的言语 [03:18.43]染み付いた縁 縋るだけ
只是纠缠着沾染上的缘分 [03:20.67]食む暗い日曜日 将来性
暗淡的星期天的前景 [03:22.77]遠のいたはずの優しさを
把本应远去的温柔 [03:26.13]取っておいて灰になって
留着直到化为灰烬 [03:28.37]私なんて全て忘れようと
我想要忘记全部的一切 [03:31.57]したって屹度叶わないよ
但这样是不可能的 [03:35.47]「だから、さよなら。」
「所以,再见。」 [03:38.41]
就算低头看着电影 [00:03.30]あなたがただ蟠るだけだ
也只是你有所隔膜而已 [00:09.67]溜まり始めた 空の缶を
开始积存的空罐子 [00:14.25]捨てて終わりにしようか
扔掉就算结束了吧 [00:17.64]退屈な不幸せよ 日々よ
即使是无聊又不幸的日子啊 [00:20.75] [00:40.47]あなたと過ごした時間は
和你一起度过的时间 [00:43.96]白昼夢で 昨驟雨の様で
就像白日梦,和昨天骤雨的样子一样 [00:49.07]淡く霞んで見えるネオン
在隐约缥缈而可见的霓虹里 [00:51.20]脆く儚く堕ていくメロウ
在脆弱虚幻而坠落的旋律中 [00:53.63]グラス一杯を呑み干して
喝光了一整杯 [00:57.22] [00:58.21]憂いの色 渇いた朝の音
忧郁的颜色、干渴的晨声 [01:03.09]暫く眠い気がしていたの
我暂时觉得有点困了 [01:08.13]自棄に優しかった眼差と
与对待自暴自弃的温柔眼神 [01:10.65]蒼に溶けていった過ちも
与融化在苍白中的过错 [01:12.94]あっという間のさよなら
来个一瞬间的再见 [01:16.56] [01:18.55]俯き観た映画を消しては
把低头看着的电影关掉 [01:20.86]あなたの残り香眺むだけ
只为欣赏你的余香 [01:23.14]味もないサイレースの霈
无趣的psy比赛的霈 [01:25.57]想う意は泡沫 弾けたの
思绪沉醉在泡沫 [01:28.58]腫れに酔って藍になって
因迸发而变成的蓝色里 [01:30.79]流し込んで全て忘れよう
把一切都忘掉吧 [01:33.40] [01:57.66]愛想笑いでこっち向いて
用和颜悦色的笑容面对 [01:59.60]躰だけ何程満たしたって
只有多少人觉得满足? [02:02.18]もう終着点(おわり)だよ
已经到结束了 [02:06.48]真実なんて甚だしいから
真相什么的太过分了 [02:08.83]残る物は美徳でしょう?
留下它算是美德了,对吧? [02:11.33]瓦数杯じゃ 慊りなくて
但只有这一点完全不够啊 [02:15.85] [02:16.61]ずっと、此処は森の中ね
一直在这森林里 [02:21.15]光なんてものは視えない
一点光明都看不见 [02:23.40]嗄れて叫べすらしないな
嗓子哑得连叫都叫不出来 [02:26.26]刺さった棘 抜けないの
刺进的荆棘无法拔出 [02:28.58]染まった青 取れないよ
染上的蓝也洗不掉啊 [02:31.13]現と幻と朝といつか夢で
在现实与幻境、清晨与梦境中 [02:36.53] [02:55.31]後悔なんて莫迦々々しい
后悔真是愚蠢至极 [02:57.39]副作用がっている雪化粧
像是副作用明显的化妆 [02:59.69]嫌になっちゃうな 嗚呼
真是讨厌啊 [03:05.10]一生と続きなどしないよ
不会持续一辈子的 [03:09.55]輝きなんて そんなもの
光辉就是那样的东西 [03:13.88] [03:15.66]鬱めいた言葉を並べては
这些令人沮丧的言语 [03:18.43]染み付いた縁 縋るだけ
只是纠缠着沾染上的缘分 [03:20.67]食む暗い日曜日 将来性
暗淡的星期天的前景 [03:22.77]遠のいたはずの優しさを
把本应远去的温柔 [03:26.13]取っておいて灰になって
留着直到化为灰烬 [03:28.37]私なんて全て忘れようと
我想要忘记全部的一切 [03:31.57]したって屹度叶わないよ
但这样是不可能的 [03:35.47]「だから、さよなら。」
「所以,再见。」 [03:38.41]