Uh-Oh-CYNmp3下载无损flac下载
Uh-Oh-CYN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Matias Mora/Cynthia Nabozny/Mia Minichiello
[00:01.000] 作曲 : Matias Mora/Cynthia Nabozny/Mia Minichiello
[00:04.596] Uh-oh, I did it again (yeah)
啊噢 我重蹈覆辙了 [00:07.565] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [00:11.689] Uh-oh, if it happened to you (yeah)
啊噢 如果发生在你身上 [00:15.170] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [00:18.184] Ooh, sorry no
噢 不好意思 不 [00:20.694] (I think about)
(我想着) [00:22.163] How you let me down
你怎么让我这么失望 [00:24.763] It's so sweet on my tongue
可我依旧甜言蜜语挂嘴边 [00:27.500] (The twisted words)
(即便是不成理的言语) [00:29.292] Gotta spit it out
我也将倾诉出来 [00:31.571] It's been years
就算过了这么多年 [00:32.563] (It's been years)
(就算过了这么多年) [00:33.402] Still got tears
我也依旧眼泪盈眶 [00:34.342] (Still got tears)
(我也依旧眼泪盈眶) [00:35.056] I carry on but I don't keep calm
就算我继续前行着 却无法保持冷静 [00:37.682] (Oh, no)
(噢 不) [00:38.739] You forgot
你已经忘了 [00:39.511] (You forgot)
(你已经忘了) [00:40.464] I did not
我并未 [00:41.329] (She did not)
(她并未) [00:43.090] I got a sick obsession
我于你的迷恋属实病态 [00:44.807] I need to see through
我需要看清楚这一切 [00:46.871] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [00:49.574] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [00:53.885] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [00:57.671] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:00.631] Uh-oh
啊噢 [01:02.781] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [01:05.797] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [01:09.811] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [01:13.250] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:16.573] Who's crying now?
现在谁在哭泣呢 [01:18.738] (Remember how)
(请记住如何) [01:20.038] You didn't make a sound
你未发出丝毫声响 [01:22.660] Yeah, yeah, when I tied you up
耶 耶 当我将你束缚住 [01:26.147] (Set you down)
(将你安置好) [01:26.978] Threw it in your face
将你的所作所为摆在你面前 [01:28.267] I was gone without a trace
随后我不留踪迹得离开 [01:30.138] It's been years
就算过了这么多年 [01:30.777] (It's been years)
(就算过了这么多年) [01:31.601] Still got tears
我也依旧眼泪盈眶 [01:32.446] (Still got tears)
(我也依旧眼泪盈眶) [01:33.306] It's traumatic but I'm not pathetic
即便这令人心受创伤 可我并未感到悲哀 [01:35.895] (Oh, no)
(噢 不) [01:36.988] You forgot
你已经忘了 [01:37.845] (You forgot)
(你已经忘了) [01:38.589] I did not
我并未 [01:39.512] (She did not)
(她并未) [01:41.200] I'm in need of closure
我以终结感情为名 [01:42.415] I'm cool with losing my composure
即便内心失去镇定 表面我也淡然 [01:45.071] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [01:48.181] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [01:52.072] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [01:55.704] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:59.239] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [02:01.921] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:06.220] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [02:09.755] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:11.210] Yeah, tell me what would you do?
耶 告诉我 你会怎么做呢 [02:15.562] What would you do?
你会怎么做呢 [02:18.413] What what what what what would you do?
你会怎么做呢 [02:22.621] What would you do?
你会怎么做呢 [02:26.153] What would you do?
你会怎么做呢 [02:27.454] Uh-oh, I did it again (yeah)
啊噢 我重蹈覆辙了(耶) [02:30.572] I've got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:34.455] Uh-oh, if it happened to you (yeah)
啊噢 如果发生在你身上 [02:37.942] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:41.542] Uh-oh, I did it again (yeah)
啊噢 我重蹈覆辙了(耶) [02:44.540] I've got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:48.619] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [02:52.087] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:54.338] (Yeah, tell me what would you do?)
(耶 告诉我 你会怎么做呢) [02:56.598] What would you do?
你会怎么做呢 [02:57.948] (Yeah, tell me what would you do?)
(耶 告诉我 你会怎么做呢) [03:00.055] What would you do?
你会怎么做呢 [03:00.858] (What what what what would you do?)
你会怎么做呢 [03:03.600] What would you do?
你会怎么做呢 [03:05.026] (What would you do?)
(你会怎么做呢) [03:06.054] In the name of closure
以终结感情为名 [03:06.945] I'm cool with losing my composure
即便内心失去镇定 表面我也淡然
啊噢 我重蹈覆辙了 [00:07.565] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [00:11.689] Uh-oh, if it happened to you (yeah)
啊噢 如果发生在你身上 [00:15.170] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [00:18.184] Ooh, sorry no
噢 不好意思 不 [00:20.694] (I think about)
(我想着) [00:22.163] How you let me down
你怎么让我这么失望 [00:24.763] It's so sweet on my tongue
可我依旧甜言蜜语挂嘴边 [00:27.500] (The twisted words)
(即便是不成理的言语) [00:29.292] Gotta spit it out
我也将倾诉出来 [00:31.571] It's been years
就算过了这么多年 [00:32.563] (It's been years)
(就算过了这么多年) [00:33.402] Still got tears
我也依旧眼泪盈眶 [00:34.342] (Still got tears)
(我也依旧眼泪盈眶) [00:35.056] I carry on but I don't keep calm
就算我继续前行着 却无法保持冷静 [00:37.682] (Oh, no)
(噢 不) [00:38.739] You forgot
你已经忘了 [00:39.511] (You forgot)
(你已经忘了) [00:40.464] I did not
我并未 [00:41.329] (She did not)
(她并未) [00:43.090] I got a sick obsession
我于你的迷恋属实病态 [00:44.807] I need to see through
我需要看清楚这一切 [00:46.871] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [00:49.574] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [00:53.885] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [00:57.671] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:00.631] Uh-oh
啊噢 [01:02.781] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [01:05.797] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [01:09.811] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [01:13.250] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:16.573] Who's crying now?
现在谁在哭泣呢 [01:18.738] (Remember how)
(请记住如何) [01:20.038] You didn't make a sound
你未发出丝毫声响 [01:22.660] Yeah, yeah, when I tied you up
耶 耶 当我将你束缚住 [01:26.147] (Set you down)
(将你安置好) [01:26.978] Threw it in your face
将你的所作所为摆在你面前 [01:28.267] I was gone without a trace
随后我不留踪迹得离开 [01:30.138] It's been years
就算过了这么多年 [01:30.777] (It's been years)
(就算过了这么多年) [01:31.601] Still got tears
我也依旧眼泪盈眶 [01:32.446] (Still got tears)
(我也依旧眼泪盈眶) [01:33.306] It's traumatic but I'm not pathetic
即便这令人心受创伤 可我并未感到悲哀 [01:35.895] (Oh, no)
(噢 不) [01:36.988] You forgot
你已经忘了 [01:37.845] (You forgot)
(你已经忘了) [01:38.589] I did not
我并未 [01:39.512] (She did not)
(她并未) [01:41.200] I'm in need of closure
我以终结感情为名 [01:42.415] I'm cool with losing my composure
即便内心失去镇定 表面我也淡然 [01:45.071] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [01:48.181] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [01:52.072] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [01:55.704] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [01:59.239] Uh-oh, I did it again
啊噢 我重蹈覆辙了 [02:01.921] I got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:06.220] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [02:09.755] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:11.210] Yeah, tell me what would you do?
耶 告诉我 你会怎么做呢 [02:15.562] What would you do?
你会怎么做呢 [02:18.413] What what what what what would you do?
你会怎么做呢 [02:22.621] What would you do?
你会怎么做呢 [02:26.153] What would you do?
你会怎么做呢 [02:27.454] Uh-oh, I did it again (yeah)
啊噢 我重蹈覆辙了(耶) [02:30.572] I've got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:34.455] Uh-oh, if it happened to you (yeah)
啊噢 如果发生在你身上 [02:37.942] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:41.542] Uh-oh, I did it again (yeah)
啊噢 我重蹈覆辙了(耶) [02:44.540] I've got a bad habit and I can't pretend
我有个恶习 我却无法佯装 [02:48.619] Uh-oh, if it happened to you
啊噢 如果发生在你身上 [02:52.087] Mmh, what would you do?
你会怎么做呢 [02:54.338] (Yeah, tell me what would you do?)
(耶 告诉我 你会怎么做呢) [02:56.598] What would you do?
你会怎么做呢 [02:57.948] (Yeah, tell me what would you do?)
(耶 告诉我 你会怎么做呢) [03:00.055] What would you do?
你会怎么做呢 [03:00.858] (What what what what would you do?)
你会怎么做呢 [03:03.600] What would you do?
你会怎么做呢 [03:05.026] (What would you do?)
(你会怎么做呢) [03:06.054] In the name of closure
以终结感情为名 [03:06.945] I'm cool with losing my composure
即便内心失去镇定 表面我也淡然