Changing Lives-Meryl Streep/James Corden/The Prom Ensemble/Matthew Sklarmp3下载无损flac下载
Changing Lives-Meryl Streep/James Corden/The Prom Ensemble/Matthew Sklar在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chad Beguelin
[00:01.00] 作曲 : Matthew Sklar
[00:41.47]It's Frank DiLella with New York 1's On Stage
这里是纽约第一频道的弗兰克·迪莱拉 [00:46.26]We're here for the opening night of Eleanor!
我们正在报道《埃莉诺》的首演之夜! [00:48.39]The Elanor Roosevelt Musical
音乐剧《埃莉诺·罗斯福》 [00:50.84]Let's talk process
来谈谈创作过程 [00:51.74]When I'm in character
当我进入角色时 [00:53.36]I go insane
我会彻底疯魔 [00:54.88]I stagger, I stammer, I sob
踉跄 结巴 痛哭流涕 [00:58.58]I make the audiences feel my pain
让观众感同身受我的痛苦 [01:01.36]And if they don't leave depressed
若他们离场时不抑郁 [01:03.26]Then I've not done my job
就算我失职 [01:05.29]Each time I've found a role like Eleanor
每次遇到埃莉诺这样的角色 [01:08.44]The artist inside of me thrives
我内心的艺术家就蓬勃生长 [01:11.74]I put on my wig
戴上假发套 [01:13.22]And those prosthetic teeth
装上假牙 [01:15.10]And know I'm changing lives
我知道我正在改变人生 [01:19.13]By the time I get tuberculosis in Act Two
当第二幕我染上肺结核时 [01:25.52]Even the people who are dead inside
就连铁石心肠的人 [01:28.65]Will Shout
也会齐声高呼 [01:29.48]Bravo!
好极了! [01:30.32]On Cue
分秒不差 [01:34.56]The first review is in!
首篇剧评出炉! [01:35.80]The New Jersey Star-Ledger
《新泽西星报》的 [01:37.13]Don't tell me
先别告诉我 [01:38.78]Unless it's a rave or a mixed-positive
除非是五星好评或褒贬不一 [01:43.13]It says we're a hit!
上面说我们大获成功! [01:44.76]OMG
天啊 [01:55.01]We're a hit and I think we deserve it!
我们成功了 这实至名归! [02:02.97]That's for sure
毫无疑问 [02:06.34]Also it means that this tour de force
也意味着这部杰作 [02:09.58]Will not be forced to tour
不必再巡演奔波 [02:11.93]To Eleanor!
敬埃莉诺! [02:12.94]May she run for eternity!
愿她永远上演! [02:14.50]To Eleanor!
敬埃莉诺! [02:16.56]Here's to a show that's so inspiring
这出戏如此振奋人心 [02:21.31]It's almost too much to sit through
简直让人坐立难安 [02:24.81]And if we've won that might mean one more thing
若我们获奖可能意味着 [02:27.80]That in ten years or so, we'll do Eleanor 2!
十年后会有《埃莉诺2》! [02:31.62]I can predict what the reviews will say
我能在下一个音符响起前 [02:34.76]Before the next note has arrived
预知所有剧评内容 [02:37.54]It's ground-breaking
这是开创性的 [02:39.07]Earth-Shaking
震撼性的 [02:39.98]Life-affirming
治愈心灵的 [02:40.85]Breath-taking
摄人心魄的 [02:41.72]Gut-wrenching
痛彻心扉的 [02:42.57]Heart-aching
催人泪下的 [02:43.44]In two words it's
简而言之 [02:44.30]History-making
缔造历史的 [02:45.10]That's why every actor strives
这就是每个演员追求 [02:47.17]For congratulation
祝贺与掌声 [02:50.32]And compensation
还有丰厚报酬 [02:54.14]That comes from nightly
来自每个夜晚 [02:56.94]Changing Lives
改变人生的时刻 [03:03.85]It's just what we do
这就是我们的使命 [03:05.46]
这里是纽约第一频道的弗兰克·迪莱拉 [00:46.26]We're here for the opening night of Eleanor!
我们正在报道《埃莉诺》的首演之夜! [00:48.39]The Elanor Roosevelt Musical
音乐剧《埃莉诺·罗斯福》 [00:50.84]Let's talk process
来谈谈创作过程 [00:51.74]When I'm in character
当我进入角色时 [00:53.36]I go insane
我会彻底疯魔 [00:54.88]I stagger, I stammer, I sob
踉跄 结巴 痛哭流涕 [00:58.58]I make the audiences feel my pain
让观众感同身受我的痛苦 [01:01.36]And if they don't leave depressed
若他们离场时不抑郁 [01:03.26]Then I've not done my job
就算我失职 [01:05.29]Each time I've found a role like Eleanor
每次遇到埃莉诺这样的角色 [01:08.44]The artist inside of me thrives
我内心的艺术家就蓬勃生长 [01:11.74]I put on my wig
戴上假发套 [01:13.22]And those prosthetic teeth
装上假牙 [01:15.10]And know I'm changing lives
我知道我正在改变人生 [01:19.13]By the time I get tuberculosis in Act Two
当第二幕我染上肺结核时 [01:25.52]Even the people who are dead inside
就连铁石心肠的人 [01:28.65]Will Shout
也会齐声高呼 [01:29.48]Bravo!
好极了! [01:30.32]On Cue
分秒不差 [01:34.56]The first review is in!
首篇剧评出炉! [01:35.80]The New Jersey Star-Ledger
《新泽西星报》的 [01:37.13]Don't tell me
先别告诉我 [01:38.78]Unless it's a rave or a mixed-positive
除非是五星好评或褒贬不一 [01:43.13]It says we're a hit!
上面说我们大获成功! [01:44.76]OMG
天啊 [01:55.01]We're a hit and I think we deserve it!
我们成功了 这实至名归! [02:02.97]That's for sure
毫无疑问 [02:06.34]Also it means that this tour de force
也意味着这部杰作 [02:09.58]Will not be forced to tour
不必再巡演奔波 [02:11.93]To Eleanor!
敬埃莉诺! [02:12.94]May she run for eternity!
愿她永远上演! [02:14.50]To Eleanor!
敬埃莉诺! [02:16.56]Here's to a show that's so inspiring
这出戏如此振奋人心 [02:21.31]It's almost too much to sit through
简直让人坐立难安 [02:24.81]And if we've won that might mean one more thing
若我们获奖可能意味着 [02:27.80]That in ten years or so, we'll do Eleanor 2!
十年后会有《埃莉诺2》! [02:31.62]I can predict what the reviews will say
我能在下一个音符响起前 [02:34.76]Before the next note has arrived
预知所有剧评内容 [02:37.54]It's ground-breaking
这是开创性的 [02:39.07]Earth-Shaking
震撼性的 [02:39.98]Life-affirming
治愈心灵的 [02:40.85]Breath-taking
摄人心魄的 [02:41.72]Gut-wrenching
痛彻心扉的 [02:42.57]Heart-aching
催人泪下的 [02:43.44]In two words it's
简而言之 [02:44.30]History-making
缔造历史的 [02:45.10]That's why every actor strives
这就是每个演员追求 [02:47.17]For congratulation
祝贺与掌声 [02:50.32]And compensation
还有丰厚报酬 [02:54.14]That comes from nightly
来自每个夜晚 [02:56.94]Changing Lives
改变人生的时刻 [03:03.85]It's just what we do
这就是我们的使命 [03:05.46]