Baby It's Cold Outside - Spotify Singles - Christmas, Recorded at Metropolis Studios, London-Paloma Faith/B.B. Bonesmp3下载无损flac下载
Baby It's Cold Outside - Spotify Singles - Christmas, Recorded at Metropolis Studios, London-Paloma Faith/B.B. Bones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Frank Loesser
[00:01.000] 作曲 : Frank Loesser
[00:03.574]Oh, it's so cold outside
外面天寒地冻 [00:08.667]I really can't stay (Baby, it's cold outside)
我实在不能久留(亲爱的,外面太冷了) [00:12.809]I've got to go away (Baby, it's cold outside)
我必须得走了(亲爱的,外面太冷了) [00:16.903]This evening has been (Been hoping that you'd drop in)
今晚真是美妙(一直盼着你来坐坐) [00:19.553]So very nice (I'll hold your hands, they're just like ice)
如此美好时光(让我握着你冰凉的手) [00:24.918]My mother will start to worry (Beautiful, what's your hurry?)
母亲该担心了(别着急,美人儿) [00:29.175]My father will be pacing the floor (Listen to the fireplace roar)
父亲会来回踱步(听壁炉烧得多旺) [00:33.149]So really I'd better scurry (Beautiful, please don't hurry)
所以我最好赶快离开(别急着走,美人儿) [00:37.138]But maybe just a half a drink more (Put some records on while I pour)
不过或许...再来半杯酒?(我来倒酒,你放唱片) [00:41.358]The neighbors might think (Baby, it's bad out there)
邻居们会说闲话(亲爱的,外面糟透了) [00:44.820]Say, what's in this drink? (No cabs to be had out there)
这饮料里加了什么?(根本叫不到出租车) [00:49.356]I wish I knew how (Your eyes are like starlight now)
多希望我知道(你眼眸如星光闪烁) [00:52.025]To break this spell (I'll take your hat, your hair looks swell)
如何破除这魔咒(替你摘帽,发型真俏) [00:57.446]I ought to say "no, no, no, sir" (Mind if I move in closer?)
我该说"不,先生别这样"(能再靠近些吗?) [01:01.631]At least I'm gonna say that I tried (What's the sense in hurting my pride?)
至少我努力拒绝过(何必伤我自尊心) [01:05.682]I really can't stay (Baby, don't hold out)
真的不能留下(别固执了宝贝) [01:08.846]Oh but it's cold outside
但外面实在太冷了 [01:21.941]I simply must go (But baby, it's cold outside)
我必须得走了(可是外面天寒地冻) [01:25.753]I said the answer is "No" (But baby, it's cold outside)
我说了"不行"(但亲爱的外面太冷) [01:30.126]The welcome has been (How lucky that you dropped in)
你的款待(你能来访真是幸运) [01:32.723]So nice and warm (Look out the window at that storm)
温暖又贴心(看看窗外的暴风雪) [01:38.269]My sister will be suspicious (Gosh, your lips look delicious)
姐姐会起疑心(天呐你双唇真诱人) [01:42.464]My brother will be there at the door (Like waves upon a tropical shore)
哥哥会守在门口(像热带海岸的浪花) [01:46.450]My maiden aunt's mind is vicious (Gosh, your lips are delicious)
姑妈心思最恶毒(你双唇让人沉醉) [01:50.653]But maybe just a half a drink more (Never such a blizzard before)
不过或许...再来半杯酒?(从未见过这般暴雪) [01:54.551]I've got to get home (But baby, you'd freeze out there)
我得回家了(外面会冻僵的) [01:58.115]Say, lend me a comb? (It's up to your knees out there)
借我梳子好吗?(积雪已没膝盖) [02:02.646]You've really been grand (I thrill when you touch my hand)
你真是体贴入微(触碰你让我战栗) [02:05.239]But don't you see? (How can you do this thing to me?)
难道不明白?(怎能这样对待我) [02:10.740]There's bound to be talk tomorrow (Think of my life long sorrow)
明天肯定流言四起(想想我余生悲戚) [02:14.964]At least there will be plenty implied (If you got pneumonia and died)
至少会含沙射影(若你染肺炎死去) [02:18.983]I really can't stay (Get over that hold out)
真的不能留下(别坚持了宝贝) [02:22.093]Oh but it's cold outside (Baby it's cold outside)
但外面实在太冷了(亲爱的外面天寒地冻)
外面天寒地冻 [00:08.667]I really can't stay (Baby, it's cold outside)
我实在不能久留(亲爱的,外面太冷了) [00:12.809]I've got to go away (Baby, it's cold outside)
我必须得走了(亲爱的,外面太冷了) [00:16.903]This evening has been (Been hoping that you'd drop in)
今晚真是美妙(一直盼着你来坐坐) [00:19.553]So very nice (I'll hold your hands, they're just like ice)
如此美好时光(让我握着你冰凉的手) [00:24.918]My mother will start to worry (Beautiful, what's your hurry?)
母亲该担心了(别着急,美人儿) [00:29.175]My father will be pacing the floor (Listen to the fireplace roar)
父亲会来回踱步(听壁炉烧得多旺) [00:33.149]So really I'd better scurry (Beautiful, please don't hurry)
所以我最好赶快离开(别急着走,美人儿) [00:37.138]But maybe just a half a drink more (Put some records on while I pour)
不过或许...再来半杯酒?(我来倒酒,你放唱片) [00:41.358]The neighbors might think (Baby, it's bad out there)
邻居们会说闲话(亲爱的,外面糟透了) [00:44.820]Say, what's in this drink? (No cabs to be had out there)
这饮料里加了什么?(根本叫不到出租车) [00:49.356]I wish I knew how (Your eyes are like starlight now)
多希望我知道(你眼眸如星光闪烁) [00:52.025]To break this spell (I'll take your hat, your hair looks swell)
如何破除这魔咒(替你摘帽,发型真俏) [00:57.446]I ought to say "no, no, no, sir" (Mind if I move in closer?)
我该说"不,先生别这样"(能再靠近些吗?) [01:01.631]At least I'm gonna say that I tried (What's the sense in hurting my pride?)
至少我努力拒绝过(何必伤我自尊心) [01:05.682]I really can't stay (Baby, don't hold out)
真的不能留下(别固执了宝贝) [01:08.846]Oh but it's cold outside
但外面实在太冷了 [01:21.941]I simply must go (But baby, it's cold outside)
我必须得走了(可是外面天寒地冻) [01:25.753]I said the answer is "No" (But baby, it's cold outside)
我说了"不行"(但亲爱的外面太冷) [01:30.126]The welcome has been (How lucky that you dropped in)
你的款待(你能来访真是幸运) [01:32.723]So nice and warm (Look out the window at that storm)
温暖又贴心(看看窗外的暴风雪) [01:38.269]My sister will be suspicious (Gosh, your lips look delicious)
姐姐会起疑心(天呐你双唇真诱人) [01:42.464]My brother will be there at the door (Like waves upon a tropical shore)
哥哥会守在门口(像热带海岸的浪花) [01:46.450]My maiden aunt's mind is vicious (Gosh, your lips are delicious)
姑妈心思最恶毒(你双唇让人沉醉) [01:50.653]But maybe just a half a drink more (Never such a blizzard before)
不过或许...再来半杯酒?(从未见过这般暴雪) [01:54.551]I've got to get home (But baby, you'd freeze out there)
我得回家了(外面会冻僵的) [01:58.115]Say, lend me a comb? (It's up to your knees out there)
借我梳子好吗?(积雪已没膝盖) [02:02.646]You've really been grand (I thrill when you touch my hand)
你真是体贴入微(触碰你让我战栗) [02:05.239]But don't you see? (How can you do this thing to me?)
难道不明白?(怎能这样对待我) [02:10.740]There's bound to be talk tomorrow (Think of my life long sorrow)
明天肯定流言四起(想想我余生悲戚) [02:14.964]At least there will be plenty implied (If you got pneumonia and died)
至少会含沙射影(若你染肺炎死去) [02:18.983]I really can't stay (Get over that hold out)
真的不能留下(别坚持了宝贝) [02:22.093]Oh but it's cold outside (Baby it's cold outside)
但外面实在太冷了(亲爱的外面天寒地冻)