越人歌(寂寞)-周迅/袁莉mp3下载无损flac下载
越人歌(寂寞)-周迅/袁莉在线试听免费歌词下载
越人歌(寂寞)-周迅/袁莉热门评论
越人歌貌似是男子互诉爱慕的啊
霉迹斑斑的白面具,扭曲成向内的肢体,那是一个人同自己的角力。木偶没有表情,灵魂被缚,深爱而不可得,但又欲罢不能。当爱情变得隐晦,它就不再是一种杀伤,它变成绵长的消耗,一个女子对峙自己的感情。灵魂一夜白头,而面相不改,依旧如昨,山明水秀,吴山青,越山青。
难道只有我看完电影啥没记住就记住这首歌的吗?
《越人歌》是很喜欢的一首词,从初中到大学一直都读。席慕容的《在黑暗的河流上》就是诠释的这个,还有安意如的《陌上花开》第一篇也是写的这个,因为越人歌才买的这本书,不过安意如并没有写出越人歌的感觉,没有席慕容的好,个人见解。另外这首歌很喜欢,配合《在黑暗的河流上》食用,味道更佳。
“你知道朕为什么喜欢茜素红吗?因为它红的像人们雄雄燃烧的欲望。″
自从看这个片子之后,对吴彦祖大帅哥的面瘫演技有了新的认识……
去读席慕蓉的 《在黑暗的河流上》 那首诗写的就是这个故事 令人心碎
这首歌的确是男性间的爱慕,之所以流传千古是因为情怀的浪漫和动人的爱慕以及艺术价值,让这支歌被一代代后人传颂和赞赏。用今天狭隘的视角掩盖同性间的纯洁爱恋,总是试图模糊性别主体好像只有这样才能显得纯洁才是舍本逐末吧,忽略了动人的爱情本来就是纯洁的值得称赞的。
心悦君兮君不知。。。可是知道了又能怎样
这是一首爱情无关阶级的诗歌,而不是爱情无关性别的诗歌。在那个年代,贵族平民之间的差别比今天还大,几不能跨越。汉末关羽受的冷遇,几可见一斑,总强调是否同性恋,是舍本逐末,须知这并非是越人歌被记述流传的原因。换言之,哪怕时至今日,跨越阶级的爱情,不亦是如灰姑娘的故事,难遇亦难求么?
可是美好的爱情诗并不是分人适用的
读错音神马的,能不能不要这样啊!
。。。。越人歌其实是讲两个男的的爱情的,它也很有可能是我国第一首赞美同性恋的诗
越人歌是最早的翻译作品,是越女爱慕楚国的王子,于是用当地的方言唱了一首情歌,渔夫为其翻译成楚国的语言,让楚国的王子明白越女心意
之前记得周公子唱很好听,今天特意查了全诗,发现周公子居然唱错几个字,遗憾。
为什么非要争个同性还是异性呢,只要用它表达对的感情,是男是女又有什么关系。
不管是男女之情,又或龙阳之好,都不过是在表白自己心里的爱慕。我晚生了近三千年无缘见此景,但我想如果有个小哥哥这样子文艺的表白我一定当场死亡。
主人公的性别在文学领域里并没有定论……你去找两个顶级学府的教授也能友好地撕起来[大哭]这种不确定的东西其实也没什么好争论的,重点在于感受情感,与性别无关。
查了一下资料很多考证说同性恋是个误会
“ 我想让他知道,即使世界上所有人都抛弃他,我不会,爱情不会。 ” “殿下现在还寂寞吗?” “有你 ,我不寂寞。”
不管男女,你可以将它定义为情
章娘娘是北方有佳人 周公子是越人歌
越女歌的语境翻译成白话:今天是什么日子呀竟能和你同舟共济(好巧哦),豁出脸不要也要和你睡,不怕别人的质疑和不齿。心里烦死了该怎么表白。有树就该有枝,我喜欢你你却不知道
真怀念,看电影《夜宴》应该是刚上高一的那年。整部电影我就模糊记得是哈姆雷特的中国式复述,唯有青女唱的这一首歌,当时真的感觉很震撼,还有青女的死。除此之外电影说了些什么,就没什么印象了。
有些通假字,所以比如被通披,当时查的,现在忘记了。不过歌的感觉配迅哥的嗓音和情感还是对头的
上先秦诗词吟唱课时,被老师的描述所打动所以找到这来了。一开始并不能明晰什么是微沙哑中的清恬柔美,浅吟低唱中的哀怨悲凉,现在似乎都能感觉到了。相比老师着意拉长音的低吟悠扬的歌唱,我更喜欢周迅这个版本,感觉不像歌唱,像是自心底里将越人对王子至纯的爱与哀愁缓缓倾诉。似泣似叹的气音我没了
无鸾爱的到底是青女,还是青女身上婉后曾经的影子,我替青女悲哀,无鸾对她的从来不是爱,直到最后,无鸾喃喃念着的,仍然是:婉儿…山上有木,木上有枝,这是谁都知道的事,可是我爱你之心,你却不知
带着你的遗憾走吧,周公子表示你是谁呀
我们文学选修课第一节课上的就是这个,确实是呀
“我昨天晚上又梦见他了,他在很白很白的一片地方跳舞。还问我要不要去呢。”
看很多人说现在再看夜宴拍的很不错,其实90年代到2000年初中国电影为了能够有世界影响力,拍了许多不错的电影。虽然那个时候依旧略显稚嫩,但是拍出了中国的韵味和精神。然而,国人那个时候的评价都不高和不认同!之后这些作品慢慢就少了,也许正是山有木兮木有枝,心悦君兮君不知,君不知
人家就好心指出来,哪里显摆了了
这个有考据的哈,可能说赞美同性恋不合适,应该是表达男子对男子的倾慕罢了
电影里说是打桨女对男子的爱慕之情。想起大学里古代文学老师说:《蒹葭》并非“刺襄公”,也非“道阻且长”式的人生困境,而是一男子对另一男子的思念之情。木桨很重,一小姑娘没那么大力气一会逆流而上,一会又顺流而下行驶。打桨的只能是男子,而“在水一方”的也只能是男子。
“ 即使世界上所有人都抛弃他,我不会,爱情不会。 ”
其一,男子相恋为传说;其二,至情之词,不论男女,皆可藉此兴怀。
是两个男子的,你可以去查下百度
???您这个逻辑???
@只为那一场梦 你是中文系,是什么大学的,你现代汉语、古代汉语、语言学纲要怎么学的?比如,不訾诟耻的訾的确是唱错了。你作为一个学中文的,不去考究古音究竟怎么读,不拿科学理论说服别人,就摆一摆自己中文的身份有何说服力吗?
周迅的采薇也很好听啊,《画皮》里最令人无法忘怀的歌。
一个人是不会懂另一个人的,懂了,就不会寂寞了。
盖诗三百篇中洵多至情至性之咏,犹未见郁勃狂放一往无前如此者。夫道,有以死殉,有以生殉,而情,亦有死殉生殉之抉择,草泽榜人,诸侯卿首,相去何啻天壤,此则至诚而无畏,彼则挺身以酬德,大勇大仁者也。想见昼光之下,新水之湄,众目睽睽,虽千万人我爱矣,岂不壮哉。 ...... 确凿是爱得光华澄澈,
谁说的,乐府诗集里面说,这是一个女子好像是划船人的女儿,唱给一位公子,可是用的是当地的方言,公子听不懂,后来公子让人翻译,听懂了就去娶了这位女子。真服了腐女
婉儿到底爱着谁,她爱王子,可是最后她悲伤而哭的却是皇叔,或许连她自己都不清楚,所以她恨青女,因为青女轻而易举的就能得到她想要的,因为青女敢于正面自己的感情,可是她不敢,她直到最后,都用虚假的表象隐藏自己
周公子淡淡的哽咽,把音符唱成了破碎的痛苦………