To Sir with Love-Al Greenmp3下载无损flac下载
To Sir with Love-Al Green在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Not Documented
[00:02.00]Title song from the film starring Sidney Poitier and Lulu
选自西德尼·波蒂埃与露露主演的电影主题曲 [00:04.00]Originally recorded by Lulu in 1967
露露于1967年原唱版本 [00:06.00]Recorded by Vonda Shepard and Al Green
冯达·谢泼德与阿尔·格林翻唱 [00:08.00]on "Heart and Soul: New Songs from Ally McBeal"
收录于《甜心俏佳人》原声带《心灵与灵魂》 [00:10.00] [00:11.66]The time has come for closing books and long last looks must end
合上课本的时刻已来临 最后凝望也须终止 [00:27.31]And as I leave I know that I am leaving my best friend
转身离去时 我深知将要告别此生挚友 [00:41.93]A friend who taught me right from wrong and weak from strong
他教会我明辨是非强弱 [00:48.26]That's a lot to learn,
这浩瀚的学识 [00:50.89]What, what can I give you in return?
我该用什么 用什么来回报您? [01:01.04]If you wanted the moon
若您想要月亮 [01:02.93]I would try to make a start
我愿尝试攀摘 [01:05.90]But I, would rather you let me give my heart
但更渴望献上 我赤诚的心 [01:13.77]To you, with love
致予您 以爱之名 [01:27.36]Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone, yeah
那些咬指甲编故事的少女时光已逝去 [01:42.31]But in my mind I know that they live on and on and on and on
但记忆中它们永远鲜活 永远延续 [01:57.40]But how do you thank someone
该如何感谢 那个引领您 [02:00.96]Who has taken you from crayons to perfume?
从蜡笔涂鸦到香水芬芳的人? [02:06.37]Well it it's not easy, but I'll try
虽非易事 但我愿尝试 [02:16.16]If you wanted the sky
若您想要天空 [02:18.24]I would write across the sky in letters
我将以千尺巨字 [02:24.20]That would soar a thousand feet high
在云端书写誓言 [02:28.90]To you, with love
致予您 以爱之名 [02:42.83]Those awkward years have hurried by, why did they fly, fly away?
笨拙年华匆匆掠过 为何转瞬即逝? [02:57.72]Why is it Sir, children grow up to be people one day?
老师啊 为何孩童终将长大成人? [03:13.07]What takes the place of climbing trees,
用什么替代爬树的快乐 [03:16.91]And dirty knees, in the world outside?
和沾满泥巴的膝盖 在这成人世界? [03:21.80]What, what is there that I can buy?
究竟 究竟能为您买什么? [03:31.67]If you wanted the world,
若您想要全世界 [03:33.69]I'd surround it with a wall, I'd scrawl
我会筑起围墙环绕 用十尺大字 [03:41.38]These words with letters ten feet tall
刻下这些炽热告白 [03:45.27]To you, with love
致予您 以爱之名
选自西德尼·波蒂埃与露露主演的电影主题曲 [00:04.00]Originally recorded by Lulu in 1967
露露于1967年原唱版本 [00:06.00]Recorded by Vonda Shepard and Al Green
冯达·谢泼德与阿尔·格林翻唱 [00:08.00]on "Heart and Soul: New Songs from Ally McBeal"
收录于《甜心俏佳人》原声带《心灵与灵魂》 [00:10.00] [00:11.66]The time has come for closing books and long last looks must end
合上课本的时刻已来临 最后凝望也须终止 [00:27.31]And as I leave I know that I am leaving my best friend
转身离去时 我深知将要告别此生挚友 [00:41.93]A friend who taught me right from wrong and weak from strong
他教会我明辨是非强弱 [00:48.26]That's a lot to learn,
这浩瀚的学识 [00:50.89]What, what can I give you in return?
我该用什么 用什么来回报您? [01:01.04]If you wanted the moon
若您想要月亮 [01:02.93]I would try to make a start
我愿尝试攀摘 [01:05.90]But I, would rather you let me give my heart
但更渴望献上 我赤诚的心 [01:13.77]To you, with love
致予您 以爱之名 [01:27.36]Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone, yeah
那些咬指甲编故事的少女时光已逝去 [01:42.31]But in my mind I know that they live on and on and on and on
但记忆中它们永远鲜活 永远延续 [01:57.40]But how do you thank someone
该如何感谢 那个引领您 [02:00.96]Who has taken you from crayons to perfume?
从蜡笔涂鸦到香水芬芳的人? [02:06.37]Well it it's not easy, but I'll try
虽非易事 但我愿尝试 [02:16.16]If you wanted the sky
若您想要天空 [02:18.24]I would write across the sky in letters
我将以千尺巨字 [02:24.20]That would soar a thousand feet high
在云端书写誓言 [02:28.90]To you, with love
致予您 以爱之名 [02:42.83]Those awkward years have hurried by, why did they fly, fly away?
笨拙年华匆匆掠过 为何转瞬即逝? [02:57.72]Why is it Sir, children grow up to be people one day?
老师啊 为何孩童终将长大成人? [03:13.07]What takes the place of climbing trees,
用什么替代爬树的快乐 [03:16.91]And dirty knees, in the world outside?
和沾满泥巴的膝盖 在这成人世界? [03:21.80]What, what is there that I can buy?
究竟 究竟能为您买什么? [03:31.67]If you wanted the world,
若您想要全世界 [03:33.69]I'd surround it with a wall, I'd scrawl
我会筑起围墙环绕 用十尺大字 [03:41.38]These words with letters ten feet tall
刻下这些炽热告白 [03:45.27]To you, with love
致予您 以爱之名