Das alles wär nie passiert-Annett Louisanmp3下载无损flac下载
Das alles wär nie passiert-Annett Louisan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Haß, Kayser, Louisan, Ramond
[00:11.52]Nachts in die Badeanstalt
夜晚时分潜入游泳馆, [00:13.58]Und danach mit den Bullen aufs Revier
随后被辖区条子带走。 [00:17.03]Der Kuss in der Schrankwand der Eltern
在父母大衣橱里偷吻, [00:19.09]Ein Herz und zwei Namen im Furnier
橱壁上刻下心心相映。 [00:22.39]Die ewige Blutsbrüderschaft
此时此刻的歃血永誓, [00:24.35]Und am nächsten Tag nicht mehr erkannt
翌日却彼此形同陌路。 [00:27.51]Drei Stunden mit dem Taxi um dem Block
三小时搭出租车兜转, [00:29.61]Weil ich den Fahrer so niedlich fand
因我觉得司机挺可爱。 [00:32.93]Drei Mädels im Bayerntrikot
三少女身着拜仁队的队衣, [00:35.01]In der Südkurve vom HSV
在南看台的汉堡队处观战。 [00:38.32]Der ehrliche Brief an den Chef
一边写给老板一封坦白信, [00:40.27]Und das Engtanzen mit seiner Frau
一边仍与老板老婆跳热舞。 [00:43.73]Die alberne Anbagger-Wette
旅行全耗在幼稚地献殷勤, [00:45.57]Im Urlaub und die Hochzeit danach
其后却因此立刻举行婚礼。 [00:49.00]Latein als Leistungskurs
竟然选修拉丁文做学分课, [00:50.88]Diese Frisur und mein Plattenvertrag
抱怨发型和我的唱片合约。 [00:55.63]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [00:58.36]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:01.01]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:03.68]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [01:06.16]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:08.97]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:11.84]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:14.55]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [01:16.94]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:19.44]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:22.20]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:27.51]Sonntagmorgen 17 Uhr 10
周日17时10分, [01:29.50]Es weckt mich das Telefon
电话才把我吵醒。 [01:32.63]Ich hab nichts als die Stiefel noch an
我宿醉后仅穿长靴, [01:34.68]Meine Sinne sind nicht mehr synchron
意识迟钝头昏眼花。 [01:38.13]Alles, was ich von gestern noch weiß
昨夜一切尚存记忆, [01:40.26]Ist wie ich in Ekstase geriet
我是如何堕入迷狂。 [01:43.34]Ich schrie: „Auf die Revolution!
我高喊:“革命开始! [01:45.49]Reißt die Mucke auf - Das ist mein Lied!”
用音乐振聩—这是我的歌!” [01:49.06]Der Freund auf dem Anrufbeantworter brüllt:
男友在电话答录机中咆哮: [01:51.47]„Hey, was hast du genommen?”
“嘿,你灌了啥迷魂汤?” [01:54.17]Er sagt mein BH sei auf eBay
他说我的文胸正在易趣拍卖, [01:56.32]Wie bin ich nach hause gekommen?
我昨晚究竟是怎么回到家的? [01:59.52]Himmel, Arsch, wieso bin ich gepierct
老天,真惨,我怎么会钉环, [02:01.70]Und was soll dieses Schlangen-Tattoo?
这些蛇形纹身又是怎么回事? [02:04.66]Wessen Zeug liegt auf meinem Bett
我床上是谁的衣服, [02:06.74]Und wer zum Teufel bist du?
你这大色狼又是谁? [02:11.59]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:14.39]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:17.05]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:19.88]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [02:22.40]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:25.02]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:27.76]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:30.45]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [02:43.79]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:46.21]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:49.15]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:54.45]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:56.90]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:59.80]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:05.03]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:07.70]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:10.48]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:12.97]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒
夜晚时分潜入游泳馆, [00:13.58]Und danach mit den Bullen aufs Revier
随后被辖区条子带走。 [00:17.03]Der Kuss in der Schrankwand der Eltern
在父母大衣橱里偷吻, [00:19.09]Ein Herz und zwei Namen im Furnier
橱壁上刻下心心相映。 [00:22.39]Die ewige Blutsbrüderschaft
此时此刻的歃血永誓, [00:24.35]Und am nächsten Tag nicht mehr erkannt
翌日却彼此形同陌路。 [00:27.51]Drei Stunden mit dem Taxi um dem Block
三小时搭出租车兜转, [00:29.61]Weil ich den Fahrer so niedlich fand
因我觉得司机挺可爱。 [00:32.93]Drei Mädels im Bayerntrikot
三少女身着拜仁队的队衣, [00:35.01]In der Südkurve vom HSV
在南看台的汉堡队处观战。 [00:38.32]Der ehrliche Brief an den Chef
一边写给老板一封坦白信, [00:40.27]Und das Engtanzen mit seiner Frau
一边仍与老板老婆跳热舞。 [00:43.73]Die alberne Anbagger-Wette
旅行全耗在幼稚地献殷勤, [00:45.57]Im Urlaub und die Hochzeit danach
其后却因此立刻举行婚礼。 [00:49.00]Latein als Leistungskurs
竟然选修拉丁文做学分课, [00:50.88]Diese Frisur und mein Plattenvertrag
抱怨发型和我的唱片合约。 [00:55.63]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [00:58.36]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:01.01]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:03.68]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [01:06.16]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:08.97]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:11.84]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:14.55]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [01:16.94]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:19.44]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:22.20]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [01:27.51]Sonntagmorgen 17 Uhr 10
周日17时10分, [01:29.50]Es weckt mich das Telefon
电话才把我吵醒。 [01:32.63]Ich hab nichts als die Stiefel noch an
我宿醉后仅穿长靴, [01:34.68]Meine Sinne sind nicht mehr synchron
意识迟钝头昏眼花。 [01:38.13]Alles, was ich von gestern noch weiß
昨夜一切尚存记忆, [01:40.26]Ist wie ich in Ekstase geriet
我是如何堕入迷狂。 [01:43.34]Ich schrie: „Auf die Revolution!
我高喊:“革命开始! [01:45.49]Reißt die Mucke auf - Das ist mein Lied!”
用音乐振聩—这是我的歌!” [01:49.06]Der Freund auf dem Anrufbeantworter brüllt:
男友在电话答录机中咆哮: [01:51.47]„Hey, was hast du genommen?”
“嘿,你灌了啥迷魂汤?” [01:54.17]Er sagt mein BH sei auf eBay
他说我的文胸正在易趣拍卖, [01:56.32]Wie bin ich nach hause gekommen?
我昨晚究竟是怎么回到家的? [01:59.52]Himmel, Arsch, wieso bin ich gepierct
老天,真惨,我怎么会钉环, [02:01.70]Und was soll dieses Schlangen-Tattoo?
这些蛇形纹身又是怎么回事? [02:04.66]Wessen Zeug liegt auf meinem Bett
我床上是谁的衣服, [02:06.74]Und wer zum Teufel bist du?
你这大色狼又是谁? [02:11.59]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:14.39]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:17.05]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:19.88]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [02:22.40]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:25.02]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:27.76]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:30.45]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒 [02:43.79]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:46.21]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:49.15]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:54.45]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:56.90]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [02:59.80]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:05.03]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:07.70]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:10.48]Das alles wär nie passiert
天下本无事 [03:12.97]Ohne Prosecco
须慎饮汽酒