Womankind-Annie Lennoxmp3下载无损flac下载
Womankind-Annie Lennox在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Lennox, X
[00:04.59]One more time for the womankind
再次为女性高歌 [00:06.06]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [00:06.63]Check it out, check it out
听好了 听好了 [00:14.49]One more time for the womankind
再次为女性高歌 [00:16.32]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [00:16.92]Check it out, check it out
听好了 听好了 [00:22.65]Oh, baby’s got precious eyes and when he smile
他眼眸如珍宝 微笑时 [00:25.26]The sun comes shining to make the day seem like
阳光穿透云层 让白昼仿佛 [00:28.53]Each cloud contains a silver lining
每片乌云都镶着银边 [00:31.35]I would be so happy if he belonged with me forever
若他能永远属于我 我将多么快乐 [00:35.58]But I know it’s not to be, it’s not part of my destination
但我知道这不可能 不在我命定轨迹中 [00:48.57]Wish I had a lover who could turn this water into wine
多希望有个爱人 能将清水变美酒 [00:52.92]I wish I had a lover who could give me loving any time
多希望有个爱人 随时予我温柔 [00:57.30]Wish I had so many things and all my wishes would come true
多希望万事如意 美梦皆成真 [01:02.13]It’s got me thinking that
这让我不禁想着 [01:03.84]I want to get too close to you
想要与你无限靠近 [01:05.79]Check it out, check it out
听好了 听好了 [01:09.87]Check it out, check it out
听好了 听好了 [01:16.35]Hear my prayer, don’t you know
听见我祈祷吗 你可知道 [01:18.42]I’m tired of waiting
我已厌倦等待 [01:19.17]Hear my prayer, won’t you give it a chance?
听见我祈祷吗 给个机会好吗 [01:20.73]Hear my prayer, don’t you know
听见我祈祷吗 你可知道 [01:29.34]I’m clearly statin'
我说得如此明白 [01:29.82]I need to change this circumstance
必须改变这境遇 [01:41.37]You could be the best damn thing that hasn’t happened yet to me
你本可成为 我生命中未至的极致美好 [01:45.99]You could be the best thing to come into my mythology
你本可成为 我传奇中最璀璨的篇章 [01:50.43]We could have the kind of dream, they call a great affinity
我们本可拥有 所谓天作之合的梦境 [01:56.25]I want to turn it into something like reality
我多想将它化作现实 [01:59.82]Hold me now,
拥抱我吧 [02:02.64]I’m tired of waiting
我已厌倦等待 [02:03.24]Hold me now,
拥抱我吧 [02:06.60]I’m asking you
我在恳求你 [02:07.32]Hold me now, no more anticipating
拥抱我吧 别再犹豫不决 [02:20.04]Why won’t you come to my rescue
为何不来解救我 [02:20.73]To my rescue?
解救我? [02:26.01]Oh, baby’s got precious eyes
他眼眸如珍宝 [02:27.60]And when he smiles the sun comes blasting
微笑时阳光迸发 [02:30.33]I wish that feeling of contentment could be everlasting
多希望这满足感能永恒不灭 [02:34.62]I would be so happy to give him all my dedication
若能献上我全部虔诚 我将多么快乐 [02:39.00]I would be so happy but it’s so in my imagination
我将多么快乐 但这只是我的幻想 [02:54.39]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [02:54.96]Singing for the womankind
为女性而歌唱 [02:55.53]Yeah, for the womankind
是的 为所有女性 [02:59.82]Here comes
听啊 [03:00.21]AdinaHow many doors must
阿迪娜 还要穿过多少门扉 [03:01.20]I go through
我才能抵达 [03:01.89]These constant dreams that
这些我追逐的 [03:03.39]I pursueI can see possibilities in you
永恒梦境 我在你身上看见可能 [03:06.39]Yeah, here we go again, is it all too good to be true?
又一次轮回 难道美好都是虚幻? [03:09.21]Yeah, this thing called love, still don’t know what it is
这所谓爱情 我至今仍不明白 [03:12.18]Maybe I’ve had enough, oh save me please
或许我已受够 求你快来拯救 [03:15.24]All my wants are becoming needs
所有渴望都化作需求 [03:16.92]Tell me what she feels, too bare for you to see
告诉我她的感受 赤裸得你不敢直视 [03:19.59]Yeah, every desire go through the fire
每个欲望都历经淬炼 [03:22.17]This is what
这就是我 [03:22.65]I give of me
献出的全部 [03:23.97]If I could just be free
若我能获得自由 [03:25.44]Baby, won’t you rescue me?
亲爱的 可愿来解救我? [03:32.94]Every desire go through the fire(Baby, won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(亲爱的可愿来解救我?) [03:37.23]Every desire go through the fire(Baby, won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(亲爱的可愿来解救我?) [03:38.46]Lay me now,
拥抱我此刻 [03:42.00]I wanna be under your skin(Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
我想融入你的血脉(每个欲望都历经淬炼) [03:48.93]Lay me now,
拥抱我此刻 [03:50.58]I wanna be under your skin(Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
我想融入你的血脉(每个欲望都历经淬炼) [03:56.01]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:00.42]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:04.80]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:09.78]Baby won’t you rescue me?
亲爱的可愿来解救我?
再次为女性高歌 [00:06.06]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [00:06.63]Check it out, check it out
听好了 听好了 [00:14.49]One more time for the womankind
再次为女性高歌 [00:16.32]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [00:16.92]Check it out, check it out
听好了 听好了 [00:22.65]Oh, baby’s got precious eyes and when he smile
他眼眸如珍宝 微笑时 [00:25.26]The sun comes shining to make the day seem like
阳光穿透云层 让白昼仿佛 [00:28.53]Each cloud contains a silver lining
每片乌云都镶着银边 [00:31.35]I would be so happy if he belonged with me forever
若他能永远属于我 我将多么快乐 [00:35.58]But I know it’s not to be, it’s not part of my destination
但我知道这不可能 不在我命定轨迹中 [00:48.57]Wish I had a lover who could turn this water into wine
多希望有个爱人 能将清水变美酒 [00:52.92]I wish I had a lover who could give me loving any time
多希望有个爱人 随时予我温柔 [00:57.30]Wish I had so many things and all my wishes would come true
多希望万事如意 美梦皆成真 [01:02.13]It’s got me thinking that
这让我不禁想着 [01:03.84]I want to get too close to you
想要与你无限靠近 [01:05.79]Check it out, check it out
听好了 听好了 [01:09.87]Check it out, check it out
听好了 听好了 [01:16.35]Hear my prayer, don’t you know
听见我祈祷吗 你可知道 [01:18.42]I’m tired of waiting
我已厌倦等待 [01:19.17]Hear my prayer, won’t you give it a chance?
听见我祈祷吗 给个机会好吗 [01:20.73]Hear my prayer, don’t you know
听见我祈祷吗 你可知道 [01:29.34]I’m clearly statin'
我说得如此明白 [01:29.82]I need to change this circumstance
必须改变这境遇 [01:41.37]You could be the best damn thing that hasn’t happened yet to me
你本可成为 我生命中未至的极致美好 [01:45.99]You could be the best thing to come into my mythology
你本可成为 我传奇中最璀璨的篇章 [01:50.43]We could have the kind of dream, they call a great affinity
我们本可拥有 所谓天作之合的梦境 [01:56.25]I want to turn it into something like reality
我多想将它化作现实 [01:59.82]Hold me now,
拥抱我吧 [02:02.64]I’m tired of waiting
我已厌倦等待 [02:03.24]Hold me now,
拥抱我吧 [02:06.60]I’m asking you
我在恳求你 [02:07.32]Hold me now, no more anticipating
拥抱我吧 别再犹豫不决 [02:20.04]Why won’t you come to my rescue
为何不来解救我 [02:20.73]To my rescue?
解救我? [02:26.01]Oh, baby’s got precious eyes
他眼眸如珍宝 [02:27.60]And when he smiles the sun comes blasting
微笑时阳光迸发 [02:30.33]I wish that feeling of contentment could be everlasting
多希望这满足感能永恒不灭 [02:34.62]I would be so happy to give him all my dedication
若能献上我全部虔诚 我将多么快乐 [02:39.00]I would be so happy but it’s so in my imagination
我将多么快乐 但这只是我的幻想 [02:54.39]This is for the womankind
这首歌献给所有女性 [02:54.96]Singing for the womankind
为女性而歌唱 [02:55.53]Yeah, for the womankind
是的 为所有女性 [02:59.82]Here comes
听啊 [03:00.21]AdinaHow many doors must
阿迪娜 还要穿过多少门扉 [03:01.20]I go through
我才能抵达 [03:01.89]These constant dreams that
这些我追逐的 [03:03.39]I pursueI can see possibilities in you
永恒梦境 我在你身上看见可能 [03:06.39]Yeah, here we go again, is it all too good to be true?
又一次轮回 难道美好都是虚幻? [03:09.21]Yeah, this thing called love, still don’t know what it is
这所谓爱情 我至今仍不明白 [03:12.18]Maybe I’ve had enough, oh save me please
或许我已受够 求你快来拯救 [03:15.24]All my wants are becoming needs
所有渴望都化作需求 [03:16.92]Tell me what she feels, too bare for you to see
告诉我她的感受 赤裸得你不敢直视 [03:19.59]Yeah, every desire go through the fire
每个欲望都历经淬炼 [03:22.17]This is what
这就是我 [03:22.65]I give of me
献出的全部 [03:23.97]If I could just be free
若我能获得自由 [03:25.44]Baby, won’t you rescue me?
亲爱的 可愿来解救我? [03:32.94]Every desire go through the fire(Baby, won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(亲爱的可愿来解救我?) [03:37.23]Every desire go through the fire(Baby, won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(亲爱的可愿来解救我?) [03:38.46]Lay me now,
拥抱我此刻 [03:42.00]I wanna be under your skin(Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
我想融入你的血脉(每个欲望都历经淬炼) [03:48.93]Lay me now,
拥抱我此刻 [03:50.58]I wanna be under your skin(Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
我想融入你的血脉(每个欲望都历经淬炼) [03:56.01]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:00.42]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:04.80]Every desire go through the fire(Won’t you rescue me?)
每个欲望都历经淬炼(可愿来解救我?) [04:09.78]Baby won’t you rescue me?
亲爱的可愿来解救我?
Womankind-Annie Lennox热门评论
节奏明快、氛围鲜明的女性主义宣言之作,引入Nadirah X的rap,与Lennox形成对话。歌词“One more time for womankind”强调女性力量与自我主张。被视为专辑中半醒目的anthem。在Pop与funk rock间游走,同时融入call‑and‑response合唱结构,使整体具有振奋合力感,是专辑中最具群体意识的篇章之一