Happiness-A Weathermp3下载无损flac下载
Happiness-A Weather在线试听免费歌词下载
[00:12.000]Happiness is only real when you share it.
只有当在分享时,幸福才是真实的 [00:17.000]Snow that thickens with the trees, and how they wear it.
白雪沉积在树木之上,银装素裹 [00:23.000]Clambering up from my bed in a blanket.
裹着毯子从我的床上缓缓爬起 [00:29.000]How I find you shivering at the heathens.
而你在外邦人的注视下微微颤抖 [00:35.000]with a thin light leaning on,
一缕微光斜照 [00:40.000]all the awning you have done.
你为我轻轻遮挡 [00:44.000]It's a grey snow, and grey swans.
它像是灰色的雪花,灰色的天鹅 [00:48.000]It's an orange while at dawn.
它像是黎明破晓时的一缕橘色晨曦 [00:59.000]It's not the weight that brings you down, it's how you carry it.
幸福不是负担,而是所有 [01:04.000]I had to change it,I had to change it.
是时候做出改变了,是时候改变一下了 [01:10.000]Now the dreams can stay with you, through the morning.
现在美梦可以在整个清晨伴随着你 [01:16.000]Covering the way she looks, at the orphan.
掩盖着她在孤儿院时的模样 [01:22.000]While the girls will smoke, the lake is reflecting,
在女孩们抽烟时,湖面在倒映 [01:27.000]all the copper leaves.
枯黄色的叶片 [01:33.000]Spinning like a set, of keys.
像一串钥匙一样旋转着 [01:38.000]The wind was jingling.
风在呼啸着 [01:44.000]And saying, "Come on girl, it's time, to go for a ride.
并说着:“来吧,女孩,是时候去兜兜风了 [01:51.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [01:58.000]Girl, it's time, to go for a ride."
女孩,是时候去兜兜风了” [02:04.000]It's a thin twig holding straw,
它像是麦秆上一截细细的嫩枝 [02:08.000]that the blackbirds laid upon,
乌鸦静静地伫立于其上 [02:13.000]for the length of the radio song,
过了电台里一首歌的时间 [02:17.000]before they shovel on.
它们飞走了 [03:03.000]It's not the weight that brings you down, it's how you carry it.
幸福不是负担,而是所有 [03:10.000]I had to change it,I had to change it.
是时候做出改变了,是时候改变一下了 [03:16.000]How I find your bobby-pins on my floor.
当我在地上找到了你的发夹 [03:22.000]How I know that morning will bring more.
当我知道早晨可以带来更多 [03:27.000]How I find your underwear in my dryer,
当在烘干机里发现你的内衣 [03:33.000]and a strand of blonde hair, on my shoulder.
以及一缕金发,在我的肩头上 [03:39.000]Even when you're gone.
甚至当你离去的时候 [03:44.000]Even when you bend, like a swan.
甚至当你像一只天鹅微微低头的时候 [03:50.000]The wind was rustling.
风在萧瑟着 [03:56.000]All the things you leave, and says
所有你留下的东西,就像是在说着 [04:00.000]"It's time for a ride.
“是时候去兜兜风了 [04:03.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [04:09.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [04:14.000]Girl, it's time, to go for a ride."
女孩,是时候去兜兜风了”
只有当在分享时,幸福才是真实的 [00:17.000]Snow that thickens with the trees, and how they wear it.
白雪沉积在树木之上,银装素裹 [00:23.000]Clambering up from my bed in a blanket.
裹着毯子从我的床上缓缓爬起 [00:29.000]How I find you shivering at the heathens.
而你在外邦人的注视下微微颤抖 [00:35.000]with a thin light leaning on,
一缕微光斜照 [00:40.000]all the awning you have done.
你为我轻轻遮挡 [00:44.000]It's a grey snow, and grey swans.
它像是灰色的雪花,灰色的天鹅 [00:48.000]It's an orange while at dawn.
它像是黎明破晓时的一缕橘色晨曦 [00:59.000]It's not the weight that brings you down, it's how you carry it.
幸福不是负担,而是所有 [01:04.000]I had to change it,I had to change it.
是时候做出改变了,是时候改变一下了 [01:10.000]Now the dreams can stay with you, through the morning.
现在美梦可以在整个清晨伴随着你 [01:16.000]Covering the way she looks, at the orphan.
掩盖着她在孤儿院时的模样 [01:22.000]While the girls will smoke, the lake is reflecting,
在女孩们抽烟时,湖面在倒映 [01:27.000]all the copper leaves.
枯黄色的叶片 [01:33.000]Spinning like a set, of keys.
像一串钥匙一样旋转着 [01:38.000]The wind was jingling.
风在呼啸着 [01:44.000]And saying, "Come on girl, it's time, to go for a ride.
并说着:“来吧,女孩,是时候去兜兜风了 [01:51.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [01:58.000]Girl, it's time, to go for a ride."
女孩,是时候去兜兜风了” [02:04.000]It's a thin twig holding straw,
它像是麦秆上一截细细的嫩枝 [02:08.000]that the blackbirds laid upon,
乌鸦静静地伫立于其上 [02:13.000]for the length of the radio song,
过了电台里一首歌的时间 [02:17.000]before they shovel on.
它们飞走了 [03:03.000]It's not the weight that brings you down, it's how you carry it.
幸福不是负担,而是所有 [03:10.000]I had to change it,I had to change it.
是时候做出改变了,是时候改变一下了 [03:16.000]How I find your bobby-pins on my floor.
当我在地上找到了你的发夹 [03:22.000]How I know that morning will bring more.
当我知道早晨可以带来更多 [03:27.000]How I find your underwear in my dryer,
当在烘干机里发现你的内衣 [03:33.000]and a strand of blonde hair, on my shoulder.
以及一缕金发,在我的肩头上 [03:39.000]Even when you're gone.
甚至当你离去的时候 [03:44.000]Even when you bend, like a swan.
甚至当你像一只天鹅微微低头的时候 [03:50.000]The wind was rustling.
风在萧瑟着 [03:56.000]All the things you leave, and says
所有你留下的东西,就像是在说着 [04:00.000]"It's time for a ride.
“是时候去兜兜风了 [04:03.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [04:09.000]Girl, it's time, to go for a ride,
女孩,是时候去兜兜风了 [04:14.000]Girl, it's time, to go for a ride."
女孩,是时候去兜兜风了”