Hacia Lo Salvaje-Amaralmp3下载无损flac下载
Hacia Lo Salvaje-Amaral在线试听免费歌词下载
[00:00.600]Uh uh uh uh
[00:15.754]Ella fue la primera
她是姐妹之中 [00:21.207]de sus hermanas en huir
第一个逃亡者 [00:29.828]De la casa que la vió nacer
从见证她出生的家中 [00:36.116]hacia lo salvaje
遁入茫茫无垠的荒野 [00:45.313]Cada día era un regalo
每日如同礼物一般珍贵 [00:50.199]Libre de sol a sol
时刻呼吸着自由的空气 [00:59.687]La montaña fue su salvación
高山是她的救赎 [01:05.138]Y entre las fieras se crió
猛兽间她肆意生长 [01:13.773]Y en los árboles escucha
于丛林中她听见 [01:17.796]voces de tiempos remotos
远古时代的呼唤 [01:21.530]Ha elegido caminar
她决意 [01:26.376]hacia lo salvaje
逃向荒野 [01:30.082]Uh uh uh [01:42.729]"No tenéis ni idea
“我将飞往多么辽阔的天空 [01:48.155]de lo alto que puedo volar"
你们根本一无所知” [01:57.075]Sentenció con un portazo
她断然言之 摔门而去 [02:02.472]No la vieron nunca más
再也不曾回头 [02:11.964]Cada golpe que le dieron
他们给予的每一次打击 [02:16.852]era una cuenta atrás
都是在为她的离开倒数 [02:26.622]Y ahora corre hacia el bosque
如今她双脚往森林奔去 [02:32.052]Su fortaleza su nuevo hogar
她的力量之源 她的重生之地 [02:40.668]Y en los árboles escucha
于丛林中她听见 [02:44.105]voces de tiempos remotos
远古时代的呼唤 [02:48.419]Ha elegido caminar
她决意 [02:53.019]hacia lo salvaje.
奔向荒野 [02:57.335]Uh uh uh uh [03:00.787]Uh uh uh uh [03:24.584]Ha elegido caminar
她早已抉择 [03:27.750]Ha elegido caminar
下定决心 [03:32.925]hacia lo salvaje
投身荒野的怀抱 [03:38.964]Ha elegido caminar
她早已抉择 [03:42.125]Ha elegido caminar
下定决心 [03:47.302]hacia lo salvaje
投身荒野的怀抱 [03:51.000]hacia lo salvaje
野蛮生长 [03:54.736]hacia lo salvaje
奔向荒野 [03:57.862]Hacia lo salvaje
野蛮生长
她是姐妹之中 [00:21.207]de sus hermanas en huir
第一个逃亡者 [00:29.828]De la casa que la vió nacer
从见证她出生的家中 [00:36.116]hacia lo salvaje
遁入茫茫无垠的荒野 [00:45.313]Cada día era un regalo
每日如同礼物一般珍贵 [00:50.199]Libre de sol a sol
时刻呼吸着自由的空气 [00:59.687]La montaña fue su salvación
高山是她的救赎 [01:05.138]Y entre las fieras se crió
猛兽间她肆意生长 [01:13.773]Y en los árboles escucha
于丛林中她听见 [01:17.796]voces de tiempos remotos
远古时代的呼唤 [01:21.530]Ha elegido caminar
她决意 [01:26.376]hacia lo salvaje
逃向荒野 [01:30.082]Uh uh uh [01:42.729]"No tenéis ni idea
“我将飞往多么辽阔的天空 [01:48.155]de lo alto que puedo volar"
你们根本一无所知” [01:57.075]Sentenció con un portazo
她断然言之 摔门而去 [02:02.472]No la vieron nunca más
再也不曾回头 [02:11.964]Cada golpe que le dieron
他们给予的每一次打击 [02:16.852]era una cuenta atrás
都是在为她的离开倒数 [02:26.622]Y ahora corre hacia el bosque
如今她双脚往森林奔去 [02:32.052]Su fortaleza su nuevo hogar
她的力量之源 她的重生之地 [02:40.668]Y en los árboles escucha
于丛林中她听见 [02:44.105]voces de tiempos remotos
远古时代的呼唤 [02:48.419]Ha elegido caminar
她决意 [02:53.019]hacia lo salvaje.
奔向荒野 [02:57.335]Uh uh uh uh [03:00.787]Uh uh uh uh [03:24.584]Ha elegido caminar
她早已抉择 [03:27.750]Ha elegido caminar
下定决心 [03:32.925]hacia lo salvaje
投身荒野的怀抱 [03:38.964]Ha elegido caminar
她早已抉择 [03:42.125]Ha elegido caminar
下定决心 [03:47.302]hacia lo salvaje
投身荒野的怀抱 [03:51.000]hacia lo salvaje
野蛮生长 [03:54.736]hacia lo salvaje
奔向荒野 [03:57.862]Hacia lo salvaje
野蛮生长