Astronomy-Blue Oyster Cultmp3下载无损flac下载
Astronomy-Blue Oyster Cult在线试听免费歌词下载
[00:00.82]
[00:10.59]
[00:11.18]
[00:17.04]
[00:32.69]Clock strikes twelve and moondrops burst 12
点钟声敲响月落 [00:36.23]Out at you from their hiding place
将你从他们的藏身之处暴露 [00:40.16]Like acid and oil on a madmans face
像是疯人脸上的强酸和汽油 [00:43.20]His reasons tend to fly away
他会失去理智 [00:47.19]Like lesser birds on the four winds
像九霄云外乘风的小极乐鸟 [00:50.02]Like silver scrapes in May
像五月的银痕 [00:53.20]And now the sands become a crust
现在沙漠已结痂 [00:56.07]Most of you have gone away
你们都离开了 [01:00.96] [01:19.67]Come Susie dear, lets take a walk
来 亲爱的苏茜 我们去走走 [01:22.79]Just out there upon the beach
就在外面那片海滩上 [01:26.72]I know you’ll soon be married
我知道你将要结婚 [01:29.55]And youll want to know where winds come from
你想知道流言蜚语从哪里来 [01:33.89]Well its never said at all
诶 其实从没有过流言蜚语 [01:36.77]On the map that Carrie reads
嘉里看的那张地图上 [01:39.91]Behind the clock back there you know
你知道的 在北回归线(tropic of cancer) [01:42.62]At the Four Winds Bar
那盏钟的后面 [01:48.17] [02:13.27]Hey! Hey! Hey! Hey! [02:24.08]Four winds at the Four Winds Bar
北回归线的泡影 [02:26.71]Two doors locked and windows barred
两扇门锁着 窗户都封着 [02:29.34]One door to let to take you in
一扇让我带你进来 [02:32.01]The other one just mirrors it
另一扇反射着它 [02:34.63]Hey! Hey! Hey! Hey! [02:45.20]In hellish glare and inference
在地狱般的凝视和推断中 [02:47.87]The other ones a duplicate
另一扇是个复制 [02:50.65]The Queenly flux, eternal light
万方的流动 永恒的光芒 [02:53.31]Or the light that never warms
那光芒却从不温暖(the moon) [02:55.79]Yes the light that never, never warms
是 那光芒从不 [03:01.14]oh the light that never
诶 那光芒从不 [03:03.95]Never warms
从不温暖 [03:06.48]Never warms
从不温暖 [03:09.11]Never warms
从不温暖 [03:13.46] [03:25.31]Clock strikes twelve and moondrops burst 12
点钟声敲响月落 [03:27.99]Out at you from their hiding place
将你从他们的藏身之处暴露 [03:31.77]Miss Carrie nurse and Susie dear
嘉里小姐和亲爱的苏茜 [03:34.74]Would find themselves at Four Winds Bar
将发现她们在北回归线上 [03:38.73]Its the nexus of the crisis
这是危机间的联系 [03:41.46]And the origin of storms
也是风暴的起源 [03:44.64]Just the place to hopelessly
是一个会遭遇时光 再遭遇我 [03:47.47]Encounter time and then came me
的绝望之地 [03:56.29] [04:17.38]Hey! Hey! Hey! Hey! [04:27.96]Hey! Hey! Hey! Hey! [04:38.29]Call me Desdinova
叫我Desdinova [04:41.05]Eternal light
永恒的光芒 [04:43.58]These gravely digs of mine
我这些过分的挖苦 [04:46.16]Will surely prove a sight
一定将见证 [04:48.73]And dont forget my dog
也别忘记我的天狼星 (dog star) [04:51.61]Fixed and consequent
随之而来 [04:57.11] [05:25.57] [05:35.75]undefined [05:45.80]undefined [05:56.10]undefined [06:09.14]undefined
点钟声敲响月落 [00:36.23]Out at you from their hiding place
将你从他们的藏身之处暴露 [00:40.16]Like acid and oil on a madmans face
像是疯人脸上的强酸和汽油 [00:43.20]His reasons tend to fly away
他会失去理智 [00:47.19]Like lesser birds on the four winds
像九霄云外乘风的小极乐鸟 [00:50.02]Like silver scrapes in May
像五月的银痕 [00:53.20]And now the sands become a crust
现在沙漠已结痂 [00:56.07]Most of you have gone away
你们都离开了 [01:00.96] [01:19.67]Come Susie dear, lets take a walk
来 亲爱的苏茜 我们去走走 [01:22.79]Just out there upon the beach
就在外面那片海滩上 [01:26.72]I know you’ll soon be married
我知道你将要结婚 [01:29.55]And youll want to know where winds come from
你想知道流言蜚语从哪里来 [01:33.89]Well its never said at all
诶 其实从没有过流言蜚语 [01:36.77]On the map that Carrie reads
嘉里看的那张地图上 [01:39.91]Behind the clock back there you know
你知道的 在北回归线(tropic of cancer) [01:42.62]At the Four Winds Bar
那盏钟的后面 [01:48.17] [02:13.27]Hey! Hey! Hey! Hey! [02:24.08]Four winds at the Four Winds Bar
北回归线的泡影 [02:26.71]Two doors locked and windows barred
两扇门锁着 窗户都封着 [02:29.34]One door to let to take you in
一扇让我带你进来 [02:32.01]The other one just mirrors it
另一扇反射着它 [02:34.63]Hey! Hey! Hey! Hey! [02:45.20]In hellish glare and inference
在地狱般的凝视和推断中 [02:47.87]The other ones a duplicate
另一扇是个复制 [02:50.65]The Queenly flux, eternal light
万方的流动 永恒的光芒 [02:53.31]Or the light that never warms
那光芒却从不温暖(the moon) [02:55.79]Yes the light that never, never warms
是 那光芒从不 [03:01.14]oh the light that never
诶 那光芒从不 [03:03.95]Never warms
从不温暖 [03:06.48]Never warms
从不温暖 [03:09.11]Never warms
从不温暖 [03:13.46] [03:25.31]Clock strikes twelve and moondrops burst 12
点钟声敲响月落 [03:27.99]Out at you from their hiding place
将你从他们的藏身之处暴露 [03:31.77]Miss Carrie nurse and Susie dear
嘉里小姐和亲爱的苏茜 [03:34.74]Would find themselves at Four Winds Bar
将发现她们在北回归线上 [03:38.73]Its the nexus of the crisis
这是危机间的联系 [03:41.46]And the origin of storms
也是风暴的起源 [03:44.64]Just the place to hopelessly
是一个会遭遇时光 再遭遇我 [03:47.47]Encounter time and then came me
的绝望之地 [03:56.29] [04:17.38]Hey! Hey! Hey! Hey! [04:27.96]Hey! Hey! Hey! Hey! [04:38.29]Call me Desdinova
叫我Desdinova [04:41.05]Eternal light
永恒的光芒 [04:43.58]These gravely digs of mine
我这些过分的挖苦 [04:46.16]Will surely prove a sight
一定将见证 [04:48.73]And dont forget my dog
也别忘记我的天狼星 (dog star) [04:51.61]Fixed and consequent
随之而来 [04:57.11] [05:25.57] [05:35.75]undefined [05:45.80]undefined [05:56.10]undefined [06:09.14]undefined