Come Talk to Me-Bon Ivermp3下载无损flac下载
Come Talk to Me-Bon Iver在线试听免费歌词下载
[00:52.95]The wretched desert takes its form
大漠一片荒凉 [00:57.14]The jackal proud and tight
豺狼骄傲而警觉 [01:01.14] [01:01.95]In search of you I feel my way
漫漫长夜 [01:06.70]Through slowest heaving night
在找寻你时 我感受到自己的路 [01:10.14] [01:12.08]Whatever fear invents
不管恐惧让我看到了什么 [01:16.26]I swear it makes no sense
我发誓那都不是真的 [01:20.14] [01:20.89]I reach out through the border fence
我越过边境铁丝网 [01:25.39]Come down, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [01:29.14] [01:30.20]In the swirling curling storm of desire
欲望如暴雪一般将我席卷吞噬 [01:34.95]Unuttered words hold fast
未说出口的话藏在心里 [01:38.51] [01:39.57]With reptile tongue, the lightning lashes
笨拙如爬行动物的舌头 闪电撕破天空 [01:44.64]Towers built to last
高塔永存 [01:48.26] [01:49.57]Darkness creeps in like a thief
黑夜如窃贼一般潜入 [01:53.64]And offers no relief
但没有给你带来解脱 [01:57.58] [01:58.32]Why are you shaking like a leaf?
为何你颤抖如树叶 [02:03.14]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [02:06.89] [02:08.07]Oh please talk to me
求你了 陪我说说话吧 [02:11.45] [02:12.39]Won't you please talk to me
说什么都行 [02:15.95] [02:16.58]We can unlock this misery
我们可以揭开这些迷惑 [02:20.58] [02:21.82]Come on, come talk to me
来吧 来陪我说说话 [02:25.64] [02:26.70]I did not come to steal
我来这里不是为了偷窃 [02:31.64]This all is so unreal
这一切都如此不真实 [02:34.64] [02:36.07]Can't you show me how you feel?
不能告诉我你的感受吗 [02:40.95]Now come on, come talk to me
现在来吧 来跟我说说话 [02:44.45] [02:45.01]Come talk to me
来跟我说说话 [02:47.39] [02:48.76]Come talk to me
来跟我说说话 [02:51.70] [02:59.95]The earthly power sucks shadowed milk
大地吮吸甜美的乳汁 [03:04.14]From sleepy tears undone
从打哈欠流出的眼泪里 [03:08.07] [03:09.01]From nippled skin as smooth as silk
从光滑如丝绸的皮肤里 [03:13.76]The bugles blow as one
号角齐鸣 [03:17.63] [03:19.76]You lie there with your eyes half closed
你半闭着眼躺在那里 [03:23.20]Like there's no-one there at all
好像天地间空无一人 [03:26.82] [03:27.88]There's a tension pulling on your face
但你的神情紧张 [03:32.45]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [03:36.38] [03:37.51]Won't you please talk to me?
说什么都行 [03:40.82] [03:42.07]If you'd just talk to me
只要你开口 [03:45.51] [03:46.82]Unblock this misery
我们就能揭开这些迷惑 [03:50.39] [03:51.19]If you'd only talk to me
只要你跟我说说话 [03:54.76] [03:56.01]Don't you ever change your mind
不要改变心意 [03:59.95] [04:00.88]Now your future's so defined
未来的轮廓清晰而明确 [04:04.63] [04:05.51]And you act so deaf, so blind
但你却如此盲目 [04:09.70] [04:10.32]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [04:14.51]Come talk to me
来跟我说说话 [04:16.01] [04:18.26]Come talk to me
来跟我说说话 [04:21.20] [04:39.95]I can imagine the moment
我能想象到 [04:42.07]Breaking out through the silence
打破沉默的那一刻 [04:44.38]All the things that we both might say
所有我们可能讲述的故事 [04:47.51] [04:49.07]And the heart, it will not be denied
所有脱口而出的心意 都不会被拒绝 [04:51.44]'Til we're both on the same damn side
直到我们站在同一边 [04:53.94]All the barriers blown away
边境线随风而逝 [04:57.63]I said please talk to me
我对你说 请跟我说说话吧 [05:01.94]Won't you please come talk to me?
求你了 陪我说说话 [05:05.38] [05:06.82]Just like it used to be
就像过去一样 [05:10.07] [05:11.32]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [05:14.88] [05:16.25]I did not come to steal
我来这里不是为了偷窃 [05:19.82] [05:21.01]This all is so unreal
这一切都如此不真实 [05:24.63] [05:25.69]Can you show me how you feel?
告诉我你的感受好吗 [05:29.38]Now come on, come talk to me
现在来吧 来跟我说说话 [05:33.63] [05:34.56]Come talk to me
来跟我说说话 [05:36.06] [05:38.32]Come talk to me
来跟我说说话
大漠一片荒凉 [00:57.14]The jackal proud and tight
豺狼骄傲而警觉 [01:01.14] [01:01.95]In search of you I feel my way
漫漫长夜 [01:06.70]Through slowest heaving night
在找寻你时 我感受到自己的路 [01:10.14] [01:12.08]Whatever fear invents
不管恐惧让我看到了什么 [01:16.26]I swear it makes no sense
我发誓那都不是真的 [01:20.14] [01:20.89]I reach out through the border fence
我越过边境铁丝网 [01:25.39]Come down, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [01:29.14] [01:30.20]In the swirling curling storm of desire
欲望如暴雪一般将我席卷吞噬 [01:34.95]Unuttered words hold fast
未说出口的话藏在心里 [01:38.51] [01:39.57]With reptile tongue, the lightning lashes
笨拙如爬行动物的舌头 闪电撕破天空 [01:44.64]Towers built to last
高塔永存 [01:48.26] [01:49.57]Darkness creeps in like a thief
黑夜如窃贼一般潜入 [01:53.64]And offers no relief
但没有给你带来解脱 [01:57.58] [01:58.32]Why are you shaking like a leaf?
为何你颤抖如树叶 [02:03.14]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [02:06.89] [02:08.07]Oh please talk to me
求你了 陪我说说话吧 [02:11.45] [02:12.39]Won't you please talk to me
说什么都行 [02:15.95] [02:16.58]We can unlock this misery
我们可以揭开这些迷惑 [02:20.58] [02:21.82]Come on, come talk to me
来吧 来陪我说说话 [02:25.64] [02:26.70]I did not come to steal
我来这里不是为了偷窃 [02:31.64]This all is so unreal
这一切都如此不真实 [02:34.64] [02:36.07]Can't you show me how you feel?
不能告诉我你的感受吗 [02:40.95]Now come on, come talk to me
现在来吧 来跟我说说话 [02:44.45] [02:45.01]Come talk to me
来跟我说说话 [02:47.39] [02:48.76]Come talk to me
来跟我说说话 [02:51.70] [02:59.95]The earthly power sucks shadowed milk
大地吮吸甜美的乳汁 [03:04.14]From sleepy tears undone
从打哈欠流出的眼泪里 [03:08.07] [03:09.01]From nippled skin as smooth as silk
从光滑如丝绸的皮肤里 [03:13.76]The bugles blow as one
号角齐鸣 [03:17.63] [03:19.76]You lie there with your eyes half closed
你半闭着眼躺在那里 [03:23.20]Like there's no-one there at all
好像天地间空无一人 [03:26.82] [03:27.88]There's a tension pulling on your face
但你的神情紧张 [03:32.45]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [03:36.38] [03:37.51]Won't you please talk to me?
说什么都行 [03:40.82] [03:42.07]If you'd just talk to me
只要你开口 [03:45.51] [03:46.82]Unblock this misery
我们就能揭开这些迷惑 [03:50.39] [03:51.19]If you'd only talk to me
只要你跟我说说话 [03:54.76] [03:56.01]Don't you ever change your mind
不要改变心意 [03:59.95] [04:00.88]Now your future's so defined
未来的轮廓清晰而明确 [04:04.63] [04:05.51]And you act so deaf, so blind
但你却如此盲目 [04:09.70] [04:10.32]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [04:14.51]Come talk to me
来跟我说说话 [04:16.01] [04:18.26]Come talk to me
来跟我说说话 [04:21.20] [04:39.95]I can imagine the moment
我能想象到 [04:42.07]Breaking out through the silence
打破沉默的那一刻 [04:44.38]All the things that we both might say
所有我们可能讲述的故事 [04:47.51] [04:49.07]And the heart, it will not be denied
所有脱口而出的心意 都不会被拒绝 [04:51.44]'Til we're both on the same damn side
直到我们站在同一边 [04:53.94]All the barriers blown away
边境线随风而逝 [04:57.63]I said please talk to me
我对你说 请跟我说说话吧 [05:01.94]Won't you please come talk to me?
求你了 陪我说说话 [05:05.38] [05:06.82]Just like it used to be
就像过去一样 [05:10.07] [05:11.32]Come on, come talk to me
来吧 来跟我说说话 [05:14.88] [05:16.25]I did not come to steal
我来这里不是为了偷窃 [05:19.82] [05:21.01]This all is so unreal
这一切都如此不真实 [05:24.63] [05:25.69]Can you show me how you feel?
告诉我你的感受好吗 [05:29.38]Now come on, come talk to me
现在来吧 来跟我说说话 [05:33.63] [05:34.56]Come talk to me
来跟我说说话 [05:36.06] [05:38.32]Come talk to me
来跟我说说话