Empty chairs At Empty Tables-Mario Frangoulismp3下载无损flac下载
Empty chairs At Empty Tables-Mario Frangoulis在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Claude-Michel Schönberg
[00:01.000] 作曲 : Herbert Kretzmer/Alain Albert Boublil
[00:12.000]There’s a grief that can’t be spoken.
有一种悲伤 无法言说 [00:18.000]There’s a pain goes on and on.
有一种痛苦 永无止歇 [00:23.600]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [00:27.000]Now my friends are dead and gone.
我的朋友们已永远离去 [00:34.600]Here they talked of revolution.
在这里他们曾指点江山 [00:40.600]Here it was they lit the flame.
在这里他们将革命之火点燃 [00:46.300]Here they sang about `tomorrow’
在这里他们歌颂明天 [00:49.600]And tomorrow never came.
而明天却不再到来 [00:58.000]From the table in the corner
就在这角落的桌边 [01:03.600]They could see a world reborn
他们看见新世界诞生 [01:09.000]And they rose with voices ringing
他们站起身来 陈词慷慨 [01:14.000]I can hear them now!
声音仍回响在我耳边 [01:18.600]The very words that they had sung
他们唱过的歌声 [01:24.600]Became their last communion
成了彼此最后的绝响 [01:34.600]On the lonely barricade at dawn.
在那黎明时分 孤独的街垒上 [01:43.000]Oh my friends, my friends forgive me
啊 朋友们 朋友们 请原谅我 [01:47.600]That I live and you are gone.
你们走了 我却苟活 [01:53.000]There’s a grief that can’t be spoken.
有一种悲伤 无法言说 [01:58.600]There’s a pain goes on and on.
有一种痛苦 永无止歇 [02:04.000]Phantom faces at the window.
熟悉的面容 恍惚就在窗边 [02:10.000]Phantom shadows on the floor.
熟悉的身影 恍惚映在地面 [02:14.300]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [02:18.200]Where my friends will meet no more.
我的朋友再也不会相聚 [02:25.100]Oh my friends, my friends, don’t ask me
啊 我的朋友们 不要问我 [02:35.400]What your sacrifice was for
你们的牺牲究竟是为了什么 [02:40.000]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [02:45.000]Where my friends will sing no more.
我的朋友们再也不会 在此相聚
有一种悲伤 无法言说 [00:18.000]There’s a pain goes on and on.
有一种痛苦 永无止歇 [00:23.600]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [00:27.000]Now my friends are dead and gone.
我的朋友们已永远离去 [00:34.600]Here they talked of revolution.
在这里他们曾指点江山 [00:40.600]Here it was they lit the flame.
在这里他们将革命之火点燃 [00:46.300]Here they sang about `tomorrow’
在这里他们歌颂明天 [00:49.600]And tomorrow never came.
而明天却不再到来 [00:58.000]From the table in the corner
就在这角落的桌边 [01:03.600]They could see a world reborn
他们看见新世界诞生 [01:09.000]And they rose with voices ringing
他们站起身来 陈词慷慨 [01:14.000]I can hear them now!
声音仍回响在我耳边 [01:18.600]The very words that they had sung
他们唱过的歌声 [01:24.600]Became their last communion
成了彼此最后的绝响 [01:34.600]On the lonely barricade at dawn.
在那黎明时分 孤独的街垒上 [01:43.000]Oh my friends, my friends forgive me
啊 朋友们 朋友们 请原谅我 [01:47.600]That I live and you are gone.
你们走了 我却苟活 [01:53.000]There’s a grief that can’t be spoken.
有一种悲伤 无法言说 [01:58.600]There’s a pain goes on and on.
有一种痛苦 永无止歇 [02:04.000]Phantom faces at the window.
熟悉的面容 恍惚就在窗边 [02:10.000]Phantom shadows on the floor.
熟悉的身影 恍惚映在地面 [02:14.300]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [02:18.200]Where my friends will meet no more.
我的朋友再也不会相聚 [02:25.100]Oh my friends, my friends, don’t ask me
啊 我的朋友们 不要问我 [02:35.400]What your sacrifice was for
你们的牺牲究竟是为了什么 [02:40.000]Empty chairs at empty tables
空桌伴着空椅子 [02:45.000]Where my friends will sing no more.
我的朋友们再也不会 在此相聚