No ***-Limp Bizkit/Aaron Lewismp3下载无损flac下载
No ***-Limp Bizkit/Aaron Lewis在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Fred Durst
[00:01.00] 作曲 : Sam Rivers/Brendan O'Brien/John Otto/Wes Borland
[00:09.27] Went too fast
走得太快 [00:10.59] way too soon.
又太匆忙 [00:14.43] I feel disgusted and you should to.
我感到恶心 你也该这样 [00:21.12] Its no good when all that's left is the ***.
当仅剩**时 一切都变了样 [00:31.47] The ***.
那** [00:31.53] *** has become all I know about you.
**成了我对你的全部印象 [00:36.99] Memories of those filthy things that we do.
那些我们做过的肮脏过往 [00:42.90] There's not one single thought that is left
与你**后 [00:47.37] after *** with you
脑中空空荡荡 [00:47.94] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [00:56.64] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [00:59.16] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [01:05.64] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷... [01:08.91] wait...
等等... [01:14.82] its my ass,
是我的放纵 [01:17.31] your perfume
你的香水香 [01:19.77] that make my temptation hard to refuse.
让诱惑难以抵抗 [01:24.81] So I guess
所以我猜 [01:27.48] we undressed to have ***...
我们脱衣只为**... [01:28.02] dirty ***.
肮脏的** [01:28.20] *** has become all I know about you.
**成了我对你的全部印象 [01:41.88] Memories of those filthy things that we do.
那些我们做过的肮脏过往 [01:46.89] There's not one single thought that is left
与你**后 [01:49.80] after *** with you
脑中空空荡荡 [01:50.10] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [02:01.86] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [02:04.47] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [02:11.01] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷... [02:14.16] How could you respect yourself?
你怎能尊重自己? [02:46.80] you couldn't respect yourself cuz
你无法尊重自己 [02:47.55] I didn't respect myself.
因为我也轻贱自己 [02:58.80] I couldn't infect myself with....
我本不该让自己染上... [02:59.43] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:03.93] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:08.70] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:09.54] realize that I mean more than that!!
该明白我远不止如此!! [03:13.71] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [03:20.28] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [03:21.75] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [03:31.41] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷...
走得太快 [00:10.59] way too soon.
又太匆忙 [00:14.43] I feel disgusted and you should to.
我感到恶心 你也该这样 [00:21.12] Its no good when all that's left is the ***.
当仅剩**时 一切都变了样 [00:31.47] The ***.
那** [00:31.53] *** has become all I know about you.
**成了我对你的全部印象 [00:36.99] Memories of those filthy things that we do.
那些我们做过的肮脏过往 [00:42.90] There's not one single thought that is left
与你**后 [00:47.37] after *** with you
脑中空空荡荡 [00:47.94] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [00:56.64] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [00:59.16] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [01:05.64] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷... [01:08.91] wait...
等等... [01:14.82] its my ass,
是我的放纵 [01:17.31] your perfume
你的香水香 [01:19.77] that make my temptation hard to refuse.
让诱惑难以抵抗 [01:24.81] So I guess
所以我猜 [01:27.48] we undressed to have ***...
我们脱衣只为**... [01:28.02] dirty ***.
肮脏的** [01:28.20] *** has become all I know about you.
**成了我对你的全部印象 [01:41.88] Memories of those filthy things that we do.
那些我们做过的肮脏过往 [01:46.89] There's not one single thought that is left
与你**后 [01:49.80] after *** with you
脑中空空荡荡 [01:50.10] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [02:01.86] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [02:04.47] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [02:11.01] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷... [02:14.16] How could you respect yourself?
你怎能尊重自己? [02:46.80] you couldn't respect yourself cuz
你无法尊重自己 [02:47.55] I didn't respect myself.
因为我也轻贱自己 [02:58.80] I couldn't infect myself with....
我本不该让自己染上... [02:59.43] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:03.93] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:08.70] realize that I'm worth more than that
该明白我值得更好的 [03:09.54] realize that I mean more than that!!
该明白我远不止如此!! [03:13.71] should've left my pants on this time,
这次真该系紧裤腰带 [03:20.28] but instead you had to let me dive right in.
可你却让我深陷其中 [03:21.75] should've left my pants on this time.
这次真该系紧裤腰带 [03:31.41] You let me dive right, you let me dive right in...
你让我沉沦 让我彻底沦陷...