Dia Cero-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Dia Cero-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:02.02]El cielo se partio en Berlín
天空在柏林分开 [00:05.86]El tiro mas preciso de mi vida fue a escogerte a ti
来自我生命的子弹精确地选择了你 [00:11.24]La vela se apago, que tonta discusion
蜡烛熄灭了,多么愚蠢的争论 [00:18.07]Mirando las hojas caer
看着枯叶落地 [00:21.73]Cosiendo el tiempo a lagrimas, en el mantel me derrumbe
用时间缝合泪水,我毁掉了桌布 [00:28.90]Crujio mi corazon, nunca tuve razon
我的心被撕碎,我从未有过理智 [00:35.98]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [00:39.58]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [00:46.62]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [00:50.11]Me duele el corazon
我的心也很疼 [00:54.01]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [01:00.52]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [01:22.35]Los girasoles de papel
那些纸向日葵啊 [01:25.45]Miran hacia otro lado en el pequeno cuarto donde ayer
看着昨日的那个小房间 [01:32.63]Hicimos el amor, le dan la espalda al sol
我们曾欢度春宵,它们背向太阳嬉笑 [01:39.60]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [01:43.17]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [01:50.25]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [01:53.82]Me duele el corazon
我的心也很疼 [01:57.20]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [02:04.24]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [02:12.93]Veo las sombras de algunas palabras
我看见了一些字句的阴影 [02:16.00]me miran, se rien, me culpan, senalan
它们看着我,笑着,责怪我,指引我 [02:19.35]Me aranan con rabia al volar
愤怒地挠我 [02:22.17]No volvera a pasar
一切都不会再重来 [02:25.94]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [02:29.18]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [02:36.28]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [02:39.72]Me duele el corazon
我的心也很疼 [02:43.19]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [02:50.07]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [02:57.50]Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazon
今早雨水滴落在我心灵的窗户上
天空在柏林分开 [00:05.86]El tiro mas preciso de mi vida fue a escogerte a ti
来自我生命的子弹精确地选择了你 [00:11.24]La vela se apago, que tonta discusion
蜡烛熄灭了,多么愚蠢的争论 [00:18.07]Mirando las hojas caer
看着枯叶落地 [00:21.73]Cosiendo el tiempo a lagrimas, en el mantel me derrumbe
用时间缝合泪水,我毁掉了桌布 [00:28.90]Crujio mi corazon, nunca tuve razon
我的心被撕碎,我从未有过理智 [00:35.98]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [00:39.58]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [00:46.62]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [00:50.11]Me duele el corazon
我的心也很疼 [00:54.01]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [01:00.52]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [01:22.35]Los girasoles de papel
那些纸向日葵啊 [01:25.45]Miran hacia otro lado en el pequeno cuarto donde ayer
看着昨日的那个小房间 [01:32.63]Hicimos el amor, le dan la espalda al sol
我们曾欢度春宵,它们背向太阳嬉笑 [01:39.60]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [01:43.17]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [01:50.25]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [01:53.82]Me duele el corazon
我的心也很疼 [01:57.20]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [02:04.24]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [02:12.93]Veo las sombras de algunas palabras
我看见了一些字句的阴影 [02:16.00]me miran, se rien, me culpan, senalan
它们看着我,笑着,责怪我,指引我 [02:19.35]Me aranan con rabia al volar
愤怒地挠我 [02:22.17]No volvera a pasar
一切都不会再重来 [02:25.94]Y vivo sin vivir en mi
过着行尸走肉的生活 [02:29.18]Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
没有你的日子我痛不欲生 [02:36.28]Lo siento tanto, tanto amor
我非常抱歉,我的爱 [02:39.72]Me duele el corazon
我的心也很疼 [02:43.19]El dia cero se acabo y yo sigo sin tu absolucion
零号日已结束,我仍然没有得到你的宽恕 [02:50.07]Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitacion
今早雨水滴落在我房间的窗户上 [02:57.50]Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazon
今早雨水滴落在我心灵的窗户上