Il giardino del mago-Banco del Mutuo Soccorsomp3下载无损flac下载
Il giardino del mago-Banco del Mutuo Soccorso在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Di Giacomo, Nocenzi
[01:13.66]Il giardino del mago巫师的花园
[02:07.34]
[03:10.79]Da bambino ci montavo su al cavallo con la testa in giù当我还是个小孩时候,我便骑上马背,低沉着头颅
[03:34.80]
[03:36.55]galoppavo senza far rumore静静的驰骋
[03:49.22]
[03:50.11]gli zoccoli di legno che volavano sui fiori木屐掠过鲜花
[03:55.44]
[03:55.67]non sciupavano i colori.不曾错过任何一种颜色
[04:05.81]
[04:28.17]Stan cantando al mio funerale人们正在我的葬礼上唱着歌
[04:41.12]
[04:42.35]chi mi piange forse non lo sa正在为我哭泣的人或许不知道
[04:54.92]
[04:56.75]che per anni ho cercato me多少年了,我都在寻找我自己
[05:07.48]
[05:08.81]e passo dopo passo con le spine ormai nei piedi走过一条有一条的道路即使双脚刺满荆棘
[05:14.38]
[05:14.64]tanto stanco stanco.疲倦,太累了
[05:22.11]
[05:22.37]Io sono arrivato nel giardino del mago我最终到了巫师的花园
[05:25.69]
[05:25.92]dove dietro ogni ramo crocifissi ci sono在每一个十字架分叉的后面有着
[05:29.43]
[05:29.63]gli ideali dell'uomo.人类的理想
[05:31.31]
[05:31.51]Grandi idee invecchiate nel giardino del mago在巫师的花园里的伟大的创意也逐渐老去
[05:35.04]
[05:35.28]io sto appeso ad un ramo dentro un quadro che balla,sotto un chiodo nell'aria在一副挂在钉子上的飘舞的画中,我吊在树枝上
[05:40.87]
[05:41.18]sono la che ho bisogno di carezze umane più di te.我在那里,我需要人类的安抚胜过对你的需要。
[05:47.35]
[05:53.01](E il tempo va il tempo va passa )而时间流逝,时间渐渐流走
[05:55.29]
[05:55.52](e il tempo va il tempo va passa e va)而时间流逝,时间渐渐流走
[05:57.74]
[05:58.03](E tu che fai e tu che fai e tu)而你在做什么 你到底在做什么
[05:59.49]
[05:59.73](e tu che fai e tu che fai che fai ?)而你在做什么 你到底在做什么?)
[06:00.90]
[06:01.14]Sono finito ormai quaggiù我已然落在了地面
[06:03.46]
[06:03.70](ma vieni via ma vieni via vieni via !)过来啊过来啊过来啊
[06:04.85]
[06:05.06]Non posso tornare resterò我不能再回去,我会留下
[06:07.04]
[06:07.25](se resterai se resterai che farai ? )如果你留下,如果你留下会去做什么?
[06:08.58]
[06:08.79]Ogni creatura del giardino del mago每一个巫师花园中的生物
[06:11.80]
[06:12.03]vive tutto il suo tempo dentro in un albero cavo在一个树洞中渡过他的全部寿命
[06:15.51]
[06:15.71]C'è chi ride chi geme有的放声大笑,有的低声呻吟
[06:17.54]
[06:17.75]chi cavalca farfalle有的骑在蝴蝶上面
[06:19.48]
[06:19.68]chi conosce il futuro有的通晓未来
[06:21.33]
[06:21.64]chi comanda alle stelle come un re有的执掌星斗如同一个君王
[06:27.26]
[06:27.50](comanda le stelle, comanda le stelle, )执掌星斗,执掌星斗
[06:28.04]
[06:28.25](comanda le stelle, comanda le stelle, )执掌星斗,执掌星斗
[06:29.48]
[06:29.72](ma chi è che comanda da sé... )但谁又能执掌他自己
[06:31.05]
[09:40.49]Com'è strano oggi il sole太奇怪了,今天那太阳
[09:48.14]
[09:48.69]non si fa scuro chissà perché没让黑暗到来,谁又知道原因
[09:55.06]
[09:55.35]forse la sera non verrà也许是夜晚将不会再来
[10:02.01]
[10:02.77]a uccidermi ancora不会再一次杀死我
[10:09.41]
[10:09.98]ha avuto pietà solo ora仅仅是现在他才有了怜悯
[10:19.99]
[10:20.95]Per pietà della mia mente che se ne va怜悯我正逝去的思想
[10:27.17]
[10:29.02]il giorno aspetterà白昼将继续等待
[10:32.13]
[10:33.07]per me si fermerà un po' di più为我停留多一点点时间
[10:37.04]
[10:39.08]vedo già foglie di vetro我已经看到了玻璃的叶子
[10:46.45]
[10:46.84]alberi e gnomi corrersi dietro树木和匆匆躲到后面的地精
[10:53.47]
[10:53.97]torte di fiori e intorno a me鲜花蛋糕环绕着我
[10:59.98]
[11:00.40]leggeri cigni danzano轻盈的天鹅跳着舞
[11:06.93]
[11:07.27]a che serve poi la realtà.但这些又有什么实际用处。
[11:14.84]