Death Breath-Bring Me the Horizonmp3下载无损flac下载
Death Breath-Bring Me the Horizon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Matt Nicholls/Matt Kean/Oliver Sykes/Lee Malia/Curtis Ward
[00:43.352]The sun goes down, we come out.
夕阳西沉 我们苏醒 [00:45.479]A different party in a different city.
不同城市上演相同狂欢 [00:47.867]The sun comes up, we go down.
朝阳升起 我们沉沦 [00:50.259]We lived fast & died pretty.
纵情快意 死得绚烂 [00:52.914]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [00:57.432]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING"
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的" [01:02.480]I'm not homesick. I'm just so sick of going home.
不是思乡 只是厌倦归途 [01:11.451]I've been walking these streets for days.
游荡街头数日不休 [01:17.291]In search of blood
只为觅得鲜血 [01:20.747]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [01:25.263]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [01:30.043]So tie a rope around my neck, pull it tight til it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [01:35.090]You can't kill us, we will never ****ing die.
你杀不死我们 我们永生不灭 [01:41.995]The sun goes down, we come out.
夕阳西沉 我们苏醒 [01:46.184]A different party in a different city.
不同城市上演相同狂欢 [01:47.243]The sun comes up, we come down.
朝阳升起 我们沉沦 [01:49.103]We lived fast & died pretty.
纵情快意 死得绚烂 [01:51.492]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [01:56.276]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [02:02.916]I wanna sink my teeth into all of you. ALL OF YOU
渴望将獠牙刺进你们所有人 [02:12.211]If only I could make you see how sweet this could be, how sweet this could be
多想让你明白这有多甜美 [02:21.509]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [02:26.024]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [02:30.808]So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [02:35.851]You can't kill us!
你杀不死我们! [02:40.899]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:43.556]So spit it out so spit it out!
快吐出来 快吐出来! [02:45.947]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:48.603]So spit it out so spit it out!
快吐出来 快吐出来! [02:51.260]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:53.916]So spit it out, spit it out!
快吐出来 吐出来! [02:56.572]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:59.227]So spit it out, spit it out!
快吐出来 吐出来! [03:23.399]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [03:27.651]Yeah! I'd do anything
耶!愿付出任何代价 [03:32.431]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [03:36.947]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [03:41.995]So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [03:46.508]You can't kill us, we will never ****ing die.
你杀不死我们 我们永生不灭 [03:51.555]I'm not homesick.
不是思乡 [03:54.479]I'm just so sick of going home, of going home
只是厌倦归途 厌倦归途 [04:00.855]I've been walking these streets for days
游荡街头数日不休 [04:08.024]In search of BLOOD!
只为觅得鲜血!
夕阳西沉 我们苏醒 [00:45.479]A different party in a different city.
不同城市上演相同狂欢 [00:47.867]The sun comes up, we go down.
朝阳升起 我们沉沦 [00:50.259]We lived fast & died pretty.
纵情快意 死得绚烂 [00:52.914]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [00:57.432]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING"
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的" [01:02.480]I'm not homesick. I'm just so sick of going home.
不是思乡 只是厌倦归途 [01:11.451]I've been walking these streets for days.
游荡街头数日不休 [01:17.291]In search of blood
只为觅得鲜血 [01:20.747]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [01:25.263]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [01:30.043]So tie a rope around my neck, pull it tight til it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [01:35.090]You can't kill us, we will never ****ing die.
你杀不死我们 我们永生不灭 [01:41.995]The sun goes down, we come out.
夕阳西沉 我们苏醒 [01:46.184]A different party in a different city.
不同城市上演相同狂欢 [01:47.243]The sun comes up, we come down.
朝阳升起 我们沉沦 [01:49.103]We lived fast & died pretty.
纵情快意 死得绚烂 [01:51.492]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [01:56.276]"WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS ****ING NIGHT."
"我们都是吸血鬼 主宰这该死的夜" [02:02.916]I wanna sink my teeth into all of you. ALL OF YOU
渴望将獠牙刺进你们所有人 [02:12.211]If only I could make you see how sweet this could be, how sweet this could be
多想让你明白这有多甜美 [02:21.509]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [02:26.024]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [02:30.808]So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [02:35.851]You can't kill us!
你杀不死我们! [02:40.899]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:43.556]So spit it out so spit it out!
快吐出来 快吐出来! [02:45.947]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:48.603]So spit it out so spit it out!
快吐出来 快吐出来! [02:51.260]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:53.916]So spit it out, spit it out!
快吐出来 吐出来! [02:56.572]You leave a bad taste in my mouth.
你让我满嘴苦涩 [02:59.227]So spit it out, spit it out!
快吐出来 吐出来! [03:23.399]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [03:27.651]Yeah! I'd do anything
耶!愿付出任何代价 [03:32.431]Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
耶!我愿弑日换永夜 [03:36.947]Yeah! I'd do anything oh anything.
耶!愿付出任何代价 [03:41.995]So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks.
将绞索缠紧我脖颈 直到断裂瞬间 [03:46.508]You can't kill us, we will never ****ing die.
你杀不死我们 我们永生不灭 [03:51.555]I'm not homesick.
不是思乡 [03:54.479]I'm just so sick of going home, of going home
只是厌倦归途 厌倦归途 [04:00.855]I've been walking these streets for days
游荡街头数日不休 [04:08.024]In search of BLOOD!
只为觅得鲜血!