La madrague-Brigitte Bardotmp3下载无损flac下载
La madrague-Brigitte Bardot在线试听免费歌词下载
[00:12.200]Sur la plage abandonnée
荒芜的海滩上 [00:17.700]Coquillage et crustacés
住着贝壳和寄居蟹 [00:22.800]Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
它们为夏天的逝去而叹息 [00:27.150]Qui depuis s'en est allé
夏已去 [00:32.390]On a rangé les vacances
我们也收拾好了假期 [00:37.700]Dans des valises en carton
装进了纸板做的行李箱里 [00:42.900]Et c'est triste quand on pense à la saison
想起这个季节总是让人伤心 [00:47.220]Du soleil et des chansons
它充满了阳光和歌声 [00:50.250] [00:51.740]Pourtant je sais bien l'année prochaine
当然我也知道来年 [00:56.390]Tout refleurira nous reviendrons
花会再开我们还会再来 [01:01.380]Mais en attendant je suis en peine
但是这漫长的等待让我难熬 [01:06.370]De quitter la mer et ma maison
不想离开大海和我们的小屋 [01:09.960] [01:12.289]Le mistral va s'habituer
西北风会习惯 [01:17.700]A courir sans les voiliers
在没有帆船的海面驰骋 [01:21.990]Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
我蓬乱的长发间 [01:27.800]Qu'il va le plus me manquer
最为想念 [01:32.340]Le soleil mon grand copain
是我的好伙伴太阳 [01:37.340]Ne me brulera que de loin
它只会远远地把我晒到 [01:42.900]Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
相信我们都有点气恼 [01:47.200]D'être tous deux séparés
因为分隔太远真不好 [01:50.220] [01:51.610]Le train m'emmènera vers l'automne
火车把我们带往秋天 [01:56.320]Retrouver la ville sous la pluie
回到雨水笼罩的城市 [02:01.330]Mon chagrin ne sera pour personne
我的忧伤并不为谁 [02:06.370]Je le garderai comme un ami
只是像个朋友一样离不开 [02:09.978] [02:12.130]Mais aux premiers jours d'été
但是当夏天一旦来临 [02:17.300]Tous les ennuis oubliés
所有的忧愁都会忘却 [02:22.500]Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
我们会回来为寄居蟹过节 [02:27.500]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上 [02:32.110]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上 [02:37.100]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上
荒芜的海滩上 [00:17.700]Coquillage et crustacés
住着贝壳和寄居蟹 [00:22.800]Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
它们为夏天的逝去而叹息 [00:27.150]Qui depuis s'en est allé
夏已去 [00:32.390]On a rangé les vacances
我们也收拾好了假期 [00:37.700]Dans des valises en carton
装进了纸板做的行李箱里 [00:42.900]Et c'est triste quand on pense à la saison
想起这个季节总是让人伤心 [00:47.220]Du soleil et des chansons
它充满了阳光和歌声 [00:50.250] [00:51.740]Pourtant je sais bien l'année prochaine
当然我也知道来年 [00:56.390]Tout refleurira nous reviendrons
花会再开我们还会再来 [01:01.380]Mais en attendant je suis en peine
但是这漫长的等待让我难熬 [01:06.370]De quitter la mer et ma maison
不想离开大海和我们的小屋 [01:09.960] [01:12.289]Le mistral va s'habituer
西北风会习惯 [01:17.700]A courir sans les voiliers
在没有帆船的海面驰骋 [01:21.990]Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
我蓬乱的长发间 [01:27.800]Qu'il va le plus me manquer
最为想念 [01:32.340]Le soleil mon grand copain
是我的好伙伴太阳 [01:37.340]Ne me brulera que de loin
它只会远远地把我晒到 [01:42.900]Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
相信我们都有点气恼 [01:47.200]D'être tous deux séparés
因为分隔太远真不好 [01:50.220] [01:51.610]Le train m'emmènera vers l'automne
火车把我们带往秋天 [01:56.320]Retrouver la ville sous la pluie
回到雨水笼罩的城市 [02:01.330]Mon chagrin ne sera pour personne
我的忧伤并不为谁 [02:06.370]Je le garderai comme un ami
只是像个朋友一样离不开 [02:09.978] [02:12.130]Mais aux premiers jours d'été
但是当夏天一旦来临 [02:17.300]Tous les ennuis oubliés
所有的忧愁都会忘却 [02:22.500]Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
我们会回来为寄居蟹过节 [02:27.500]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上 [02:32.110]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上 [02:37.100]De la plage ensoleillée
在阳光照耀的海滩上