Subject To the Ladder-Broadcastmp3下载无损flac下载
Subject To the Ladder-Broadcast在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James, Trish
[00:13.072] I'm not Pygmalion, hooked by failure
我非皮格马利翁 不为失败所困 [00:19.376] Ruled as a juvenile, aged as an infantile
如少年般被统治 似婴孩般被催熟 [00:25.436] Subject to the ladder
屈服于阶梯法则 [00:30.062] [00:31.545] Ruined by affection, excepted by exception
被柔情摧毁 被例外排除 [00:37.832] Predicted on a graph, cornered by ritual
在图表上预测 被仪式围困 [00:43.991] Diminished by impression, cried out in the lesson
因印象而渺小 在课堂里哭喊 [00:50.157] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [00:56.962] [00:57.088] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [01:00.169] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [01:03.241] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [01:06.438] The silence of the room
房间里寂静无声 [01:10.254] [01:17.972] Defended by defendants, corrected by the pain
被被告们辩护 被痛苦修正 [01:24.218] Inspected by a sadness, exhausted by a game
被悲伤检视 被游戏耗尽 [01:30.440] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [01:36.991] [01:37.311] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [01:40.425] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [01:43.556] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [01:46.615] The silence of the room
房间里寂静无声 [01:51.057] [02:01.323] A picture turning over, jewel in the water
翻转的画像 水中珠宝 [02:07.559] Where echo saw reflection, not what it taught her
回声看见倒影 却非它所教 [02:13.748] Invaded by the quarrel and I denied the lathe
被争吵入侵 我拒绝车床 [02:19.867] Let me chop down the laurel, a goal I won't escape
让我砍倒月桂树 这宿命无从逃脱 [02:25.727] [02:26.042] I'm bullied by deception but when the whistle came
受欺于欺骗 但哨声响起时 [02:32.309] Esteem had broke infection, my torment fraught with shame
尊严已溃烂感染 折磨满载羞耻 [02:38.500] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [02:45.081] [02:45.460] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [02:48.522] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [02:51.602] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [02:54.673] The silence of the room
房间里寂静无声 [02:58.295] [03:03.211] Subject to the ladder
屈服于阶梯法则
我非皮格马利翁 不为失败所困 [00:19.376] Ruled as a juvenile, aged as an infantile
如少年般被统治 似婴孩般被催熟 [00:25.436] Subject to the ladder
屈服于阶梯法则 [00:30.062] [00:31.545] Ruined by affection, excepted by exception
被柔情摧毁 被例外排除 [00:37.832] Predicted on a graph, cornered by ritual
在图表上预测 被仪式围困 [00:43.991] Diminished by impression, cried out in the lesson
因印象而渺小 在课堂里哭喊 [00:50.157] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [00:56.962] [00:57.088] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [01:00.169] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [01:03.241] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [01:06.438] The silence of the room
房间里寂静无声 [01:10.254] [01:17.972] Defended by defendants, corrected by the pain
被被告们辩护 被痛苦修正 [01:24.218] Inspected by a sadness, exhausted by a game
被悲伤检视 被游戏耗尽 [01:30.440] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [01:36.991] [01:37.311] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [01:40.425] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [01:43.556] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [01:46.615] The silence of the room
房间里寂静无声 [01:51.057] [02:01.323] A picture turning over, jewel in the water
翻转的画像 水中珠宝 [02:07.559] Where echo saw reflection, not what it taught her
回声看见倒影 却非它所教 [02:13.748] Invaded by the quarrel and I denied the lathe
被争吵入侵 我拒绝车床 [02:19.867] Let me chop down the laurel, a goal I won't escape
让我砍倒月桂树 这宿命无从逃脱 [02:25.727] [02:26.042] I'm bullied by deception but when the whistle came
受欺于欺骗 但哨声响起时 [02:32.309] Esteem had broke infection, my torment fraught with shame
尊严已溃烂感染 折磨满载羞耻 [02:38.500] Subject to the ladder, subject to the ladder
屈服于阶梯法则 屈服于阶梯法则 [02:45.081] [02:45.460] My thoughts are coming through
我的思绪正穿透迷雾 [02:48.522] Emptiness follows too
虚无亦步亦趋跟随 [02:51.602] A cyclone full of feeling
情感充盈的旋风 [02:54.673] The silence of the room
房间里寂静无声 [02:58.295] [03:03.211] Subject to the ladder
屈服于阶梯法则