War Of The Thrones (Piano Version)-Blind Guardianmp3下载无损flac下载
War Of The Thrones (Piano Version)-Blind Guardian在线试听免费歌词下载
[00:18.15]Nothing will grow here
此地寸草不生 [00:22.95]Icy fields - blackened sorrow
入眼的只有雪白荒原,黯淡悲愁 [00:27.52]Legacy of a lost mind
逝去的伟大灵魂的遗产 [00:31.83]Feed my void
填充了我心灵的空虚 [00:33.30]What you're waiting for
而你还在犹豫些什么 [00:36.51]I'm too late
我还是来迟了 [00:38.06]It is more than a game
大河向我揭示 [00:40.23]The river reveals
这不只是一场博弈 [00:42.46]Now I'm in between these lines
现在我,寸步难行 [00:50.72]Sail on, my friend
继续向前吧,吾友 [01:19.97]Come and talk to me
可否与我一谈 [01:21.45]I can't free my mind
我无法独力解放我的思想 [01:24.39]It is all I'm begging for
这就是我乞求的一切了 [01:26.05][01:16.96]While I sit there in silence
当我无言独坐,我沉思着 [01:29.78]Will it ever end?
这一切是否有尽头 [01:31.67]Will I find what I'm longing for?
我是否会寻到我所渴求之物 [01:34.71]Will I ever walk out of shadows so grey?
我是否能走出这灰沉的阴影 [01:39.04]I'm condemned, I am hallowed
即使我有罪,但我还是个圣人 [01:43.54]Icy fields they won't hurt anyone
冰霜之地不会伤我分毫 [01:48.37]Will you walk with me?
你是否愿意与我同行 [01:50.79]Any further
前往极深之地 [01:52.67]There at world's end
愿意的话来到世界的尽头吧 [01:54.46]It's me
我就在那里 [01:56.08]I sing
歌唱 [01:58.90][00:47.16]I cannot escape it seems
我无力逃脱 [02:02.51]Sadly I sing
只好悲伤地唱起: [02:28.08]Away
我离去了 [02:33.19]Watch the river it flows
看着这静静流淌的大河 [02:35.68]Noe and ever
从今往后 [02:36.87]I cannot believe in more
我将坚信自我 [02:43.37]And now my time will come
现在,我的时代即将来临 [02:45.86]Carry on
前进吧 [02:59.68]Will I ever learn from the past?
我是否会从过去中汲取经验 [03:02.91]Will I fade away?
我是否会消逝 [03:04.79]Will I ever stay where the shadows will grow?
我是否会再次停留于彼处,在那阴影渐长的地方 [03:09.33]There is luck at the gallows
死亡面前终有好运 [03:13.97]I will free my mind
我将解放我心灵的桎梏 [03:15.90]Soon it will show
不久就会真相大白 [03:18.47]Let it rain
让雨下吧 [03:19.89]There'll be no spring
因为春天就要消失了 [03:21.19]My dream is a mirror
我的梦想是一面巨镜 [03:23.75]It reveals a matter of lies
可揭示谎言之镜 [03:31.80][02:10.78][00:58.78]Walls they fall
断壁残桓 [03:33.37][02:12.36][01:00.30]When the march of the others begins
千万大军正滚滚向前 [03:36.30][03:27.37][02:15.72][02:06.37][01:03.57][00:54.58]All I ever feel is
我之所感 [03:38.64][03:29.51][02:17.84][02:08.59][01:05.56][00:56.72]All I ever see is
我之所见 [03:40.93][02:19.92][01:07.92]Rise and fall
兴盛衰残 [03:42.45][02:21.32][01:09.50]When the War of the Thrones shall begin
好战诸侯正擦掌磨拳 [04:24.97][04:15.78][03:57.80][03:48.70]Leave a fee for the tillerman
为冥府的摆渡人留些钱财吧 [04:27.67][04:18.60][04:00.70][03:51.80]The tillerman and the river behind
为了那摆渡人,也是为了横穿冥河啊
此地寸草不生 [00:22.95]Icy fields - blackened sorrow
入眼的只有雪白荒原,黯淡悲愁 [00:27.52]Legacy of a lost mind
逝去的伟大灵魂的遗产 [00:31.83]Feed my void
填充了我心灵的空虚 [00:33.30]What you're waiting for
而你还在犹豫些什么 [00:36.51]I'm too late
我还是来迟了 [00:38.06]It is more than a game
大河向我揭示 [00:40.23]The river reveals
这不只是一场博弈 [00:42.46]Now I'm in between these lines
现在我,寸步难行 [00:50.72]Sail on, my friend
继续向前吧,吾友 [01:19.97]Come and talk to me
可否与我一谈 [01:21.45]I can't free my mind
我无法独力解放我的思想 [01:24.39]It is all I'm begging for
这就是我乞求的一切了 [01:26.05][01:16.96]While I sit there in silence
当我无言独坐,我沉思着 [01:29.78]Will it ever end?
这一切是否有尽头 [01:31.67]Will I find what I'm longing for?
我是否会寻到我所渴求之物 [01:34.71]Will I ever walk out of shadows so grey?
我是否能走出这灰沉的阴影 [01:39.04]I'm condemned, I am hallowed
即使我有罪,但我还是个圣人 [01:43.54]Icy fields they won't hurt anyone
冰霜之地不会伤我分毫 [01:48.37]Will you walk with me?
你是否愿意与我同行 [01:50.79]Any further
前往极深之地 [01:52.67]There at world's end
愿意的话来到世界的尽头吧 [01:54.46]It's me
我就在那里 [01:56.08]I sing
歌唱 [01:58.90][00:47.16]I cannot escape it seems
我无力逃脱 [02:02.51]Sadly I sing
只好悲伤地唱起: [02:28.08]Away
我离去了 [02:33.19]Watch the river it flows
看着这静静流淌的大河 [02:35.68]Noe and ever
从今往后 [02:36.87]I cannot believe in more
我将坚信自我 [02:43.37]And now my time will come
现在,我的时代即将来临 [02:45.86]Carry on
前进吧 [02:59.68]Will I ever learn from the past?
我是否会从过去中汲取经验 [03:02.91]Will I fade away?
我是否会消逝 [03:04.79]Will I ever stay where the shadows will grow?
我是否会再次停留于彼处,在那阴影渐长的地方 [03:09.33]There is luck at the gallows
死亡面前终有好运 [03:13.97]I will free my mind
我将解放我心灵的桎梏 [03:15.90]Soon it will show
不久就会真相大白 [03:18.47]Let it rain
让雨下吧 [03:19.89]There'll be no spring
因为春天就要消失了 [03:21.19]My dream is a mirror
我的梦想是一面巨镜 [03:23.75]It reveals a matter of lies
可揭示谎言之镜 [03:31.80][02:10.78][00:58.78]Walls they fall
断壁残桓 [03:33.37][02:12.36][01:00.30]When the march of the others begins
千万大军正滚滚向前 [03:36.30][03:27.37][02:15.72][02:06.37][01:03.57][00:54.58]All I ever feel is
我之所感 [03:38.64][03:29.51][02:17.84][02:08.59][01:05.56][00:56.72]All I ever see is
我之所见 [03:40.93][02:19.92][01:07.92]Rise and fall
兴盛衰残 [03:42.45][02:21.32][01:09.50]When the War of the Thrones shall begin
好战诸侯正擦掌磨拳 [04:24.97][04:15.78][03:57.80][03:48.70]Leave a fee for the tillerman
为冥府的摆渡人留些钱财吧 [04:27.67][04:18.60][04:00.70][03:51.80]The tillerman and the river behind
为了那摆渡人,也是为了横穿冥河啊