If You Were Me-Blowsightmp3下载无损flac下载
If You Were Me-Blowsight在线试听免费歌词下载
[00:02.28]If you were me - Blowsight
[00:14.70]How many lies would it take to change your mind when
有多少谎言曾着改变你的观念 [00:18.97]You couldn't understand why
当你迷惑不解的时候 [00:21.46]I think you know when you hear the sirens
我想当你听到这首镇魂曲的时候你就会明白 [00:25.07]You really wonder if I just died.
你不必怀疑我是否早已死去 [00:27.73]I hear you're leaving that guy tomorrow
我听闻明天你要离开那个男人 [00:31.20]I just can't care anymore
不过我已经无所谓了 [00:33.92]You're just a blur, a memory, a chapter one, that' s all for me
你对我而言不过是一段模糊的回忆,一本书的章节 [00:41.72]And I'm living in a world full of this misery
我在这充满不幸的世界里活着 [00:45.23]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [00:48.39]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [00:53.79]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [00:57.82]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [01:01.60]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [01:04.24]I'm looking at the time where I lived.
我甚至能够回想起我那时的生活 [01:10.57]How many years will it take to make you understand
要多少年月的流逝才能让你明白 [01:14.30]That I'm gone forever
我早已永远的离开 [01:16.71]I kind of know, when you hear the rumors
我多少会明白当你听到那些流言的时候 [01:20.31]You will appear to feel better
你显得会感觉更好 [01:22.68]So I hear he's leaving you for another one
所以我听到他为了其他人离你而去 [01:26.54]I just can't care anymore
我根本就毫无所谓 [01:29.10]So can you feel how much it hurts?
如此能让你明白这样会有多痛吗? [01:32.25]I've been there myself, I can feel you
我曾独自品尝过那样的滋味,我明白你的感觉 [01:35.47]Burst all of the time
爆发出来吧 [01:38.13](You will appear to feel better)
这样你会感觉更好 [01:41.16]Burst all of the time
爆发出来吧 [01:43.98](You will appear to feel better
这样你会感觉更好 [01:45.95]And I'm living in a world full of this misery
我在这充满不幸的世界里活着 [01:49.84]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [01:52.95]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [01:58.46]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [02:02.31]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [02:06.25]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [02:09.18]I'm looking at the time where I lived
我甚至能够回想起我那时的生活 [02:15.30](I'm looking at the time where I lived)
我甚至能够回想起我那时的生活 [02:18.77]Take your time, take your time, take your time
别着急,慢慢来,花点时间 [02:24.16]Take your time,don't loose it all
不必焦急,不要松手 [02:26.91]Livin' on fire
活在怒火之中吧 [02:30.04]Murderer,how does it feel to call me a liar?
把我称作骗子的感觉如何,你这个凶手 [02:36.45]Take your time,don't loose it all
不必焦急,不要松手 [02:39.51]Livin' on fire
活在怒火之中吧 [02:42.41]Murderer - how does it feel to call me a liar?
把我称作骗子的感觉如何,你这个凶手 [02:58.21]I could burst all of time
我可以总是这么狂暴 [03:02.69]Cuz I'm living in a world full of this misery
因为我在这充满不幸的世界里活着 [03:08.54]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [03:11.71]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [03:16.98]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [03:20.96]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [03:24.72]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [03:27.55]I'm looking at the time where I lived
我甚至能够回想起我那时的生活 [03:33.22]
有多少谎言曾着改变你的观念 [00:18.97]You couldn't understand why
当你迷惑不解的时候 [00:21.46]I think you know when you hear the sirens
我想当你听到这首镇魂曲的时候你就会明白 [00:25.07]You really wonder if I just died.
你不必怀疑我是否早已死去 [00:27.73]I hear you're leaving that guy tomorrow
我听闻明天你要离开那个男人 [00:31.20]I just can't care anymore
不过我已经无所谓了 [00:33.92]You're just a blur, a memory, a chapter one, that' s all for me
你对我而言不过是一段模糊的回忆,一本书的章节 [00:41.72]And I'm living in a world full of this misery
我在这充满不幸的世界里活着 [00:45.23]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [00:48.39]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [00:53.79]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [00:57.82]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [01:01.60]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [01:04.24]I'm looking at the time where I lived.
我甚至能够回想起我那时的生活 [01:10.57]How many years will it take to make you understand
要多少年月的流逝才能让你明白 [01:14.30]That I'm gone forever
我早已永远的离开 [01:16.71]I kind of know, when you hear the rumors
我多少会明白当你听到那些流言的时候 [01:20.31]You will appear to feel better
你显得会感觉更好 [01:22.68]So I hear he's leaving you for another one
所以我听到他为了其他人离你而去 [01:26.54]I just can't care anymore
我根本就毫无所谓 [01:29.10]So can you feel how much it hurts?
如此能让你明白这样会有多痛吗? [01:32.25]I've been there myself, I can feel you
我曾独自品尝过那样的滋味,我明白你的感觉 [01:35.47]Burst all of the time
爆发出来吧 [01:38.13](You will appear to feel better)
这样你会感觉更好 [01:41.16]Burst all of the time
爆发出来吧 [01:43.98](You will appear to feel better
这样你会感觉更好 [01:45.95]And I'm living in a world full of this misery
我在这充满不幸的世界里活着 [01:49.84]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [01:52.95]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [01:58.46]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [02:02.31]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [02:06.25]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [02:09.18]I'm looking at the time where I lived
我甚至能够回想起我那时的生活 [02:15.30](I'm looking at the time where I lived)
我甚至能够回想起我那时的生活 [02:18.77]Take your time, take your time, take your time
别着急,慢慢来,花点时间 [02:24.16]Take your time,don't loose it all
不必焦急,不要松手 [02:26.91]Livin' on fire
活在怒火之中吧 [02:30.04]Murderer,how does it feel to call me a liar?
把我称作骗子的感觉如何,你这个凶手 [02:36.45]Take your time,don't loose it all
不必焦急,不要松手 [02:39.51]Livin' on fire
活在怒火之中吧 [02:42.41]Murderer - how does it feel to call me a liar?
把我称作骗子的感觉如何,你这个凶手 [02:58.21]I could burst all of time
我可以总是这么狂暴 [03:02.69]Cuz I'm living in a world full of this misery
因为我在这充满不幸的世界里活着 [03:08.54]I don't want you back so let it be
我并不需要你回头,就这样吧 [03:11.71]If you were me I know you'd see the difference
我明白假如你是我的话,你会看得到我前后的差别 [03:16.98]I didn't want to hurt you but the love is blind
我不想伤害你,但是这样的爱情会是盲目的 [03:20.96]I couldn't leave home, now I changed my mind
我曾无法离开家门,但现在我已改变了信念 [03:24.72]Looking at the time that I give
我会回想起那段我曾付出的岁月 [03:27.55]I'm looking at the time where I lived
我甚至能够回想起我那时的生活 [03:33.22]