Hotel California(Live)-许冠杰mp3下载无损flac下载
Hotel California(Live)-许冠杰在线试听免费歌词下载
[00:45.560]On a dark desert highway, cool wind in my hair
行驶在漆黑荒漠公路 凉风掠过发梢 [00:51.220]Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯草香气氤氲 在空气中飘摇 [00:57.250]Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
远处微光闪烁摇曳 渐入我的视线 [01:02.940]My head grew heavy and my sight grew dim
头昏沉视线渐模糊 [01:06.900]I had to stop for the night
今夜不得不停驻 [01:09.390]There she stood in the doorway;
她伫立在门廊暗影处 [01:11.870]I heard the mission bell
传教钟声正回荡 [01:14.910]And I was thinking to myself,
我听见心底有个声音 [01:17.510]\'This could be Heaven or this could be Hell\'
'这或是天堂亦或是地狱' [01:20.950]Then she lit up a candle and she showed me the way
她点燃烛火为我引路 [01:26.830]There were voices down the corridor,
走廊传来窃窃低语 [01:29.750]I thought I heard them say...
恍惚听见他们说... [01:32.850]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆 [01:38.700]Such a lovely place
如此美妙的地方 [01:40.960]Such a lovely face
如此动人的脸庞 [01:44.340]Plenty of room at the Hotel California
加州旅馆永远有空房 [01:49.979]Any time of year, you can find it here
一年四季随时 恭候您光临 [01:56.680]Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
她沉迷蒂芙尼珠宝 开着奔驰彷徨 [02:02.710]She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
那些漂亮男孩们 都被她称作朋友 [02:08.840]How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
庭院里舞步翩跹 夏夜汗珠晶莹 [02:14.950]Some dance to remember, some dance to forget
有人为铭记而舞 有人为遗忘 [02:20.910]So I called up the Captain,
我呼唤领班前来 [02:23.730]Please bring me my wine
请为我斟满酒 [02:26.450]He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine
他说"自1969年后 我们再无烈酒供应" [02:32.840]And still those voices are calling from far away,
那些呼唤声仍从远方传来 [02:38.940]Wake you up in the middle of the night
将你从深夜惊醒 [02:41.980]Just to hear them say...
只为听他们诉说... [02:44.960]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆 [02:50.790]Such a lovely place
如此美妙的地方 [02:53.100]Such a lovely face
如此动人的脸庞 [02:56.360]They livin\' it up at the Hotel California
他们在加州旅馆纵情狂欢 [03:02.180]What a nice surprise, bring your alibis
多惊喜的邀约 带上你的借口 [03:09.900]Mirrors on the ceiling,
天花板上镜面倒映 [03:12.230]The pink champagne on ice,And she said
粉红香槟冰镇着 她说 [03:15.240]We are all just prisoners here, of our own device
我们都是自愿被困的囚徒 [03:21.520]And in the master's chambers,
而在主人的厅堂里 [03:24.700]They gathered for the feast
众人欢宴正酣 [03:28.730]The stab it with their steely knives,
钢刀刺向虚空 [03:30.240]But they just can't kill the beast
却杀不死心中恶魔 [03:33.360]Last thing I remember, I was
最后记忆是 [03:36.120]Running for the door
我冲向大门 [03:38.870]I had to find the passage back
必须寻回来时路 [03:41.880]To the place I was before
回到最初的远方 [03:45.370]'Relax,'said the night man,
"别慌"守夜人说 [03:48.700]We are programmed to receive.
我们天生擅于接纳 [03:51.420]You can checkout any time you like,
你可以随时结账 [03:54.510]but you can never leave
却永远无法离开 [03:57.740]... ... ...
行驶在漆黑荒漠公路 凉风掠过发梢 [00:51.220]Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯草香气氤氲 在空气中飘摇 [00:57.250]Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
远处微光闪烁摇曳 渐入我的视线 [01:02.940]My head grew heavy and my sight grew dim
头昏沉视线渐模糊 [01:06.900]I had to stop for the night
今夜不得不停驻 [01:09.390]There she stood in the doorway;
她伫立在门廊暗影处 [01:11.870]I heard the mission bell
传教钟声正回荡 [01:14.910]And I was thinking to myself,
我听见心底有个声音 [01:17.510]\'This could be Heaven or this could be Hell\'
'这或是天堂亦或是地狱' [01:20.950]Then she lit up a candle and she showed me the way
她点燃烛火为我引路 [01:26.830]There were voices down the corridor,
走廊传来窃窃低语 [01:29.750]I thought I heard them say...
恍惚听见他们说... [01:32.850]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆 [01:38.700]Such a lovely place
如此美妙的地方 [01:40.960]Such a lovely face
如此动人的脸庞 [01:44.340]Plenty of room at the Hotel California
加州旅馆永远有空房 [01:49.979]Any time of year, you can find it here
一年四季随时 恭候您光临 [01:56.680]Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
她沉迷蒂芙尼珠宝 开着奔驰彷徨 [02:02.710]She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
那些漂亮男孩们 都被她称作朋友 [02:08.840]How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
庭院里舞步翩跹 夏夜汗珠晶莹 [02:14.950]Some dance to remember, some dance to forget
有人为铭记而舞 有人为遗忘 [02:20.910]So I called up the Captain,
我呼唤领班前来 [02:23.730]Please bring me my wine
请为我斟满酒 [02:26.450]He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine
他说"自1969年后 我们再无烈酒供应" [02:32.840]And still those voices are calling from far away,
那些呼唤声仍从远方传来 [02:38.940]Wake you up in the middle of the night
将你从深夜惊醒 [02:41.980]Just to hear them say...
只为听他们诉说... [02:44.960]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆 [02:50.790]Such a lovely place
如此美妙的地方 [02:53.100]Such a lovely face
如此动人的脸庞 [02:56.360]They livin\' it up at the Hotel California
他们在加州旅馆纵情狂欢 [03:02.180]What a nice surprise, bring your alibis
多惊喜的邀约 带上你的借口 [03:09.900]Mirrors on the ceiling,
天花板上镜面倒映 [03:12.230]The pink champagne on ice,And she said
粉红香槟冰镇着 她说 [03:15.240]We are all just prisoners here, of our own device
我们都是自愿被困的囚徒 [03:21.520]And in the master's chambers,
而在主人的厅堂里 [03:24.700]They gathered for the feast
众人欢宴正酣 [03:28.730]The stab it with their steely knives,
钢刀刺向虚空 [03:30.240]But they just can't kill the beast
却杀不死心中恶魔 [03:33.360]Last thing I remember, I was
最后记忆是 [03:36.120]Running for the door
我冲向大门 [03:38.870]I had to find the passage back
必须寻回来时路 [03:41.880]To the place I was before
回到最初的远方 [03:45.370]'Relax,'said the night man,
"别慌"守夜人说 [03:48.700]We are programmed to receive.
我们天生擅于接纳 [03:51.420]You can checkout any time you like,
你可以随时结账 [03:54.510]but you can never leave
却永远无法离开 [03:57.740]... ... ...