We Used to Vacation-Cold War Kidsmp3下载无损flac下载
We Used to Vacation-Cold War Kids在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Cold War Kids
[00:20.177]I kissed the kids at noon
中午 吻过孩子们 [00:22.302]then stumbled out the room
我跌跌撞撞的出门 [00:24.739]I caught a cab
叫一辆出租车 [00:25.989]ran up a tab
让司机打上表 [00:27.179]on 7th and flower
七号我错过了 [00:29.301]best recital I had to ruin
我最好的儿子的毕业典礼 [00:31.677]missed my son's graduation
这是我所毁掉的最好的一场独奏会 [00:32.739]punched the Nickles boy
走了一个一文不名的小子一顿 [00:35.489]for taking his seat
只为了抢他一个座位 [00:36.739]gets all that anger from me
他怒火满腔 [00:38.551]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [00:40.927]natural disasters on the evening news
晚间新闻里的自然灾害 [00:48.239]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [00:50.676]we still got our health
至少我们还健康 [00:53.176]my paycheck in the mail
我的工资已到账 [00:59.114]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [01:04.989]I'd never touch another drink
我这辈子 [01:08.239]as long as I live
不会再碰一杯酒 [01:11.426]but even then
但即使如此 [01:12.926]it sounds so soothing
那听上去如此的令人愉悦 [01:17.424]this will blow over in time
这事早晚会被忘掉的 [01:20.488]this will all blow over in time
这事早晚会被忘得一点不剩的 [01:42.668]I'm just an honest man
我只是个诚实的男人 [01:45.168]provide for me and mine
为我一家人的生机奔忙 [01:47.419]I give a check to tax deductable
减税决议、慈善机构 [01:49.919]charity organizations
我都签字 [01:50.481]two weks paid vacation won't heal the damage done
两周的带薪假可没法修复创伤 [01:56.856]I need another one
需要再来两周 [02:01.485]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [02:03.945]natural disasters on the evening news
晚间新闻里的自然灾害 [02:11.195]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [02:14.07]we still got our health
至少我们还健康 [02:16.382]my paycheck in the mail
我的工资已到账 [02:22.131]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [02:28.132]I'd never touch another drink
我这辈子 [02:31.810]as long as I live
不会再碰一杯酒 [02:34.747]but even then
但即使如此 [02:36.185]it sounds so soothing
那听上去如此的令人愉悦 [02:40.747]to mix a drink
那调酒的声音 [02:42.560]and sink into oblivion
那沉入遗忘的感觉 [02:47.498]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [02:53.394]that accident
那次事故 [02:54.894]left everyone a little shook up
每个人都历历在目 [03:00.144]but at the meetings
但是在会议上 [03:01.829]I felt so empty
我感到一切那么徒劳 [03:06.269]this will blow over in time
这事早晚会被忘掉的 [03:09.269]this will all blow over in time
这事早晚会被忘得一点不剩的
中午 吻过孩子们 [00:22.302]then stumbled out the room
我跌跌撞撞的出门 [00:24.739]I caught a cab
叫一辆出租车 [00:25.989]ran up a tab
让司机打上表 [00:27.179]on 7th and flower
七号我错过了 [00:29.301]best recital I had to ruin
我最好的儿子的毕业典礼 [00:31.677]missed my son's graduation
这是我所毁掉的最好的一场独奏会 [00:32.739]punched the Nickles boy
走了一个一文不名的小子一顿 [00:35.489]for taking his seat
只为了抢他一个座位 [00:36.739]gets all that anger from me
他怒火满腔 [00:38.551]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [00:40.927]natural disasters on the evening news
晚间新闻里的自然灾害 [00:48.239]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [00:50.676]we still got our health
至少我们还健康 [00:53.176]my paycheck in the mail
我的工资已到账 [00:59.114]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [01:04.989]I'd never touch another drink
我这辈子 [01:08.239]as long as I live
不会再碰一杯酒 [01:11.426]but even then
但即使如此 [01:12.926]it sounds so soothing
那听上去如此的令人愉悦 [01:17.424]this will blow over in time
这事早晚会被忘掉的 [01:20.488]this will all blow over in time
这事早晚会被忘得一点不剩的 [01:42.668]I'm just an honest man
我只是个诚实的男人 [01:45.168]provide for me and mine
为我一家人的生机奔忙 [01:47.419]I give a check to tax deductable
减税决议、慈善机构 [01:49.919]charity organizations
我都签字 [01:50.481]two weks paid vacation won't heal the damage done
两周的带薪假可没法修复创伤 [01:56.856]I need another one
需要再来两周 [02:01.485]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [02:03.945]natural disasters on the evening news
晚间新闻里的自然灾害 [02:11.195]still things could be much worse
就算这样 事情仍可以糟糕得多 [02:14.07]we still got our health
至少我们还健康 [02:16.382]my paycheck in the mail
我的工资已到账 [02:22.131]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [02:28.132]I'd never touch another drink
我这辈子 [02:31.810]as long as I live
不会再碰一杯酒 [02:34.747]but even then
但即使如此 [02:36.185]it sounds so soothing
那听上去如此的令人愉悦 [02:40.747]to mix a drink
那调酒的声音 [02:42.560]and sink into oblivion
那沉入遗忘的感觉 [02:47.498]I promised to my wife and children
我向妻子儿女保证 [02:53.394]that accident
那次事故 [02:54.894]left everyone a little shook up
每个人都历历在目 [03:00.144]but at the meetings
但是在会议上 [03:01.829]I felt so empty
我感到一切那么徒劳 [03:06.269]this will blow over in time
这事早晚会被忘掉的 [03:09.269]this will all blow over in time
这事早晚会被忘得一点不剩的