Welcome Home (Sanitarium)-Metallicamp3下载无损flac下载
Welcome Home (Sanitarium)-Metallica在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hammett, Hetfield, Ulrich
[01:14.32]Welcome to where time stands still
欢迎来到时间静止之地 [01:15.51]No one leaves and no one will
无人离开也无人会离去 [01:18.75]Moon is full' never seems to change
满月永恒 从未见更替 [01:20.81]Just labeled mentally deranged
只被贴上精神错乱的标记 [01:23.81] [01:24.95]Dream the same thing every night
每夜重复相同的梦境 [01:27.27]I see our freedom in my sight
自由曙光在眼前闪映 [01:30.28] [01:31.22]No locked doors' No windows barred
没有锁门 无窗栏阻隔 [01:33.86]No things to make my brain seem scarred
却有心伤在脑中铭刻 [01:36.43] [01:37.55]Sleep my friend and you will see
沉睡吧朋友 你将看见 [01:39.83]That dream is my reality
那梦境即是我真实世界 [01:44.42]They keep me locked up in this cage
他们把我囚禁在这牢笼 [01:46.48]Cant they see its why my brain says Rage
难道不懂这正是怒火的源头 [01:49.47] [01:53.85]Sanitarium' leave me be
精神病院 别打扰我 [01:56.74] [02:04.01]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [02:08.78] [02:37.84]Build my fear of whats out there
构筑我对户外的恐惧 [02:40.46]And cannot breathe the open air
无法呼吸自由的空气 [02:42.96] [02:43.58]Whisper things into my brain
低语在脑中不断蔓延 [02:45.91]Assuring me that Im insane
向我证明我已疯癫 [02:48.29] [02:49.67]They think our heads are in their hands
他们以为掌控我们思想 [02:52.55]But violent use brings violent plans
暴力终将催生暴力反抗 [02:54.87] [02:56.39]Keep him tied' it makes him well
束缚能让他病情好转 [02:58.70]Hes getting better' cant you tell?
难道你们看不出谎言? [03:01.02] [03:02.85]No more can they keep us in
再也无法将我们禁锢 [03:05.11]Listen' damn it' we will win
听着 我们终将胜出 [03:07.67] [03:08.74]They see it right' they see it well
他们清楚 他们明白 [03:11.32]But they think this saves us from our Hell
却以为这是救赎之道 [03:14.02] [03:19.59]Sanitarium' leave me be
精神病院 别打扰我 [03:22.11] [03:28.70]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [03:38.17]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [03:46.00] [04:09.24]Fear of living on
生存恐惧蔓延 [04:10.93]Natives getting restless now
不安在人群中扩散 [04:12.42] [04:13.05]Mutiny in the air
叛变的气息弥漫 [04:14.36] [04:15.05]Got some death to do
死亡任务待执行 [04:16.50] [04:17.24]Mirror stares back hard
镜中倒影冰冷凝视 [04:18.51] [04:19.44]Kill' its such a friendly word
杀戮 如此亲切的字眼 [04:21.71]Seems the only way
似乎是唯一途径 [04:22.89] [04:23.70]For reaching out again
为了再次触碰世界
欢迎来到时间静止之地 [01:15.51]No one leaves and no one will
无人离开也无人会离去 [01:18.75]Moon is full' never seems to change
满月永恒 从未见更替 [01:20.81]Just labeled mentally deranged
只被贴上精神错乱的标记 [01:23.81] [01:24.95]Dream the same thing every night
每夜重复相同的梦境 [01:27.27]I see our freedom in my sight
自由曙光在眼前闪映 [01:30.28] [01:31.22]No locked doors' No windows barred
没有锁门 无窗栏阻隔 [01:33.86]No things to make my brain seem scarred
却有心伤在脑中铭刻 [01:36.43] [01:37.55]Sleep my friend and you will see
沉睡吧朋友 你将看见 [01:39.83]That dream is my reality
那梦境即是我真实世界 [01:44.42]They keep me locked up in this cage
他们把我囚禁在这牢笼 [01:46.48]Cant they see its why my brain says Rage
难道不懂这正是怒火的源头 [01:49.47] [01:53.85]Sanitarium' leave me be
精神病院 别打扰我 [01:56.74] [02:04.01]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [02:08.78] [02:37.84]Build my fear of whats out there
构筑我对户外的恐惧 [02:40.46]And cannot breathe the open air
无法呼吸自由的空气 [02:42.96] [02:43.58]Whisper things into my brain
低语在脑中不断蔓延 [02:45.91]Assuring me that Im insane
向我证明我已疯癫 [02:48.29] [02:49.67]They think our heads are in their hands
他们以为掌控我们思想 [02:52.55]But violent use brings violent plans
暴力终将催生暴力反抗 [02:54.87] [02:56.39]Keep him tied' it makes him well
束缚能让他病情好转 [02:58.70]Hes getting better' cant you tell?
难道你们看不出谎言? [03:01.02] [03:02.85]No more can they keep us in
再也无法将我们禁锢 [03:05.11]Listen' damn it' we will win
听着 我们终将胜出 [03:07.67] [03:08.74]They see it right' they see it well
他们清楚 他们明白 [03:11.32]But they think this saves us from our Hell
却以为这是救赎之道 [03:14.02] [03:19.59]Sanitarium' leave me be
精神病院 别打扰我 [03:22.11] [03:28.70]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [03:38.17]Sanitarium' just leave me alone
精神病院 让我独处 [03:46.00] [04:09.24]Fear of living on
生存恐惧蔓延 [04:10.93]Natives getting restless now
不安在人群中扩散 [04:12.42] [04:13.05]Mutiny in the air
叛变的气息弥漫 [04:14.36] [04:15.05]Got some death to do
死亡任务待执行 [04:16.50] [04:17.24]Mirror stares back hard
镜中倒影冰冷凝视 [04:18.51] [04:19.44]Kill' its such a friendly word
杀戮 如此亲切的字眼 [04:21.71]Seems the only way
似乎是唯一途径 [04:22.89] [04:23.70]For reaching out again
为了再次触碰世界