"Eungenio" Salvador Dali-Mecanomp3下载无损flac下载
"Eungenio" Salvador Dali-Mecano在线试听免费歌词下载
[00:26.93]Dalí se desdibuja
达利模糊变样 [00:30.16]Tirita su burbuja
颤抖蒸发 [00:32.55]Al descontar latidos
心跳减弱 [00:40.09]Dalí se decolora
达利终于渐渐褪色 [00:43.36]Porque esta lavadora
因为这历史的滚筒洗衣机 [00:45.48]No distingue tejidos
无法分辨布料(ps:此处将达利比作布料,表达了Mecano对于达利这块画家的好料子终究也无法避免在历史长河中洗涤而褪色被淡忘的惋惜之情) [00:53.23]Él se da cuenta
他意识到了 [00:56.38]Y asustado se lamenta
惊恐地感叹 [00:59.98]Los genios no deben morir
天才不应该死去 [01:06.31]Son más de ochenta
那些使得你的骨骼弯曲变形的 [01:08.60]Los que curvan tu osamente
是你八十多年的光阴岁月(ps:此处因为倒装句的缘故,所以翻译上下颠倒了) [01:12.79]"Eungenio" Salvador Dalí
萨尔瓦多达利是一个天才 [01:22.97]Bigote rocococo
洛可可式的小胡子 [01:26.01]De donde acaba el genio
那是天才的结束 [01:28.31]A donde empieza el loco
疯子的开始(ps:此处暗指达利蓄胡子的时候正是他的创作风格向超现实主义疯狂转型的阶段) [01:36.14]Mirada deslumbrada
茫然的眼神 [01:39.09]De donde acaba el loco
那是疯子的结束 [01:41.46]A donde empieza el hada
神思的开始 [01:49.12]En tu cabeza se comprime la belleza
你的脑中充斥着美丽 [01:55.78]Como si fuese una olla exprés
就像是高压锅般 [02:02.30]Y es el vapor que va saliendo por la pesa
气阀中迸发的蒸汽 [02:08.69]Mágica luz en Cadaqués
那是cadaqués之光(ps:此处cadaqués是达利年幼时的住所,他曾以"完美和梦幻"来形容这个面朝大海,春暖花开的海滨小镇, 并声称这地中海岸的光线与色彩启发了他无数的创作灵感) [02:15.41]Si te reencarnas en cosa
如果你要转世为某物 [02:19.96]Hazlo en lápiz o en pincel
请变成铅笔或画笔 [02:28.57]Y Gala de piel sedosa
至于拥有绸缎般皮肤的Gala [02:34.10]Que lo haga en lienzo o en papel
就让她成为画布或纸张吧 [02:41.79]Si te reencarnas en carne
如果你要转世为**幻化成人形 [02:46.32]Vuelve a reencarnarte en tí
请你还是成为你自己吧 [02:54.93]Que andamos justos de genios
毕竟我们人间天才紧缺 [03:00.45]"Eungenio" Salvador Dalí
萨尔瓦多达利是一个天才 [03:11.53]Realista y surrealista
现实主义和超现实主义 [03:14.51]Con luz de impresionista
印象派之光 [03:17.01]Y trazo impresionante
勾勒出令人难忘的线条 [03:24.46]Delirio colorista
多彩的谵妄 [03:27.96]Colirio y oculista
那是滴眼液和眼科大夫 [03:30.03]De ojos delirantes
恍惚的眼神 [03:37.73]En tu paleta
你的调色板中 [03:39.23]Mezclas místicos ascetas
将神秘的苦行者 [03:44.08]Con bayonetas y con tetas
刺刀和**完美融合 [03:50.87]Y en tu cerebro Gala Dios y las pesetas
你的头脑中将Gala、上帝和金钱完美融合 [03:57.25]Buen catalán anacoreta
好一个加泰罗尼亚隐居者 [04:03.85]Si te reencarnas en cosa
如果你要转世为某物 [04:08.46]Hazlo en lápiz o en pincel
请变成铅笔或画笔 [04:17.33]Y Gala de piel sedosa
至于拥有绸缎般皮肤的Gala [04:22.68]Que lo haga en lienzo o en papel
就让她成为画布或纸张吧 [04:30.29]Si te reencarnas en carne
如果你要转世为**幻化成人形 [04:34.88]Vuelve a reencarnarte en tí
请你还是成为你自己吧 [04:43.55]Queremos genios en vida
我们想要活着的天才 [04:48.99]Queremos que estes aquí
我们希望你在这里 [04:56.23]"Eungenio" Salvador... Dalí
天才—萨尔瓦多达利 [05:18.37]
达利模糊变样 [00:30.16]Tirita su burbuja
颤抖蒸发 [00:32.55]Al descontar latidos
心跳减弱 [00:40.09]Dalí se decolora
达利终于渐渐褪色 [00:43.36]Porque esta lavadora
因为这历史的滚筒洗衣机 [00:45.48]No distingue tejidos
无法分辨布料(ps:此处将达利比作布料,表达了Mecano对于达利这块画家的好料子终究也无法避免在历史长河中洗涤而褪色被淡忘的惋惜之情) [00:53.23]Él se da cuenta
他意识到了 [00:56.38]Y asustado se lamenta
惊恐地感叹 [00:59.98]Los genios no deben morir
天才不应该死去 [01:06.31]Son más de ochenta
那些使得你的骨骼弯曲变形的 [01:08.60]Los que curvan tu osamente
是你八十多年的光阴岁月(ps:此处因为倒装句的缘故,所以翻译上下颠倒了) [01:12.79]"Eungenio" Salvador Dalí
萨尔瓦多达利是一个天才 [01:22.97]Bigote rocococo
洛可可式的小胡子 [01:26.01]De donde acaba el genio
那是天才的结束 [01:28.31]A donde empieza el loco
疯子的开始(ps:此处暗指达利蓄胡子的时候正是他的创作风格向超现实主义疯狂转型的阶段) [01:36.14]Mirada deslumbrada
茫然的眼神 [01:39.09]De donde acaba el loco
那是疯子的结束 [01:41.46]A donde empieza el hada
神思的开始 [01:49.12]En tu cabeza se comprime la belleza
你的脑中充斥着美丽 [01:55.78]Como si fuese una olla exprés
就像是高压锅般 [02:02.30]Y es el vapor que va saliendo por la pesa
气阀中迸发的蒸汽 [02:08.69]Mágica luz en Cadaqués
那是cadaqués之光(ps:此处cadaqués是达利年幼时的住所,他曾以"完美和梦幻"来形容这个面朝大海,春暖花开的海滨小镇, 并声称这地中海岸的光线与色彩启发了他无数的创作灵感) [02:15.41]Si te reencarnas en cosa
如果你要转世为某物 [02:19.96]Hazlo en lápiz o en pincel
请变成铅笔或画笔 [02:28.57]Y Gala de piel sedosa
至于拥有绸缎般皮肤的Gala [02:34.10]Que lo haga en lienzo o en papel
就让她成为画布或纸张吧 [02:41.79]Si te reencarnas en carne
如果你要转世为**幻化成人形 [02:46.32]Vuelve a reencarnarte en tí
请你还是成为你自己吧 [02:54.93]Que andamos justos de genios
毕竟我们人间天才紧缺 [03:00.45]"Eungenio" Salvador Dalí
萨尔瓦多达利是一个天才 [03:11.53]Realista y surrealista
现实主义和超现实主义 [03:14.51]Con luz de impresionista
印象派之光 [03:17.01]Y trazo impresionante
勾勒出令人难忘的线条 [03:24.46]Delirio colorista
多彩的谵妄 [03:27.96]Colirio y oculista
那是滴眼液和眼科大夫 [03:30.03]De ojos delirantes
恍惚的眼神 [03:37.73]En tu paleta
你的调色板中 [03:39.23]Mezclas místicos ascetas
将神秘的苦行者 [03:44.08]Con bayonetas y con tetas
刺刀和**完美融合 [03:50.87]Y en tu cerebro Gala Dios y las pesetas
你的头脑中将Gala、上帝和金钱完美融合 [03:57.25]Buen catalán anacoreta
好一个加泰罗尼亚隐居者 [04:03.85]Si te reencarnas en cosa
如果你要转世为某物 [04:08.46]Hazlo en lápiz o en pincel
请变成铅笔或画笔 [04:17.33]Y Gala de piel sedosa
至于拥有绸缎般皮肤的Gala [04:22.68]Que lo haga en lienzo o en papel
就让她成为画布或纸张吧 [04:30.29]Si te reencarnas en carne
如果你要转世为**幻化成人形 [04:34.88]Vuelve a reencarnarte en tí
请你还是成为你自己吧 [04:43.55]Queremos genios en vida
我们想要活着的天才 [04:48.99]Queremos que estes aquí
我们希望你在这里 [04:56.23]"Eungenio" Salvador... Dalí
天才—萨尔瓦多达利 [05:18.37]