Old Black Joe-Douglas Jimersonmp3下载无损flac下载
Old Black Joe-Douglas Jimerson在线试听免费歌词下载
[00:00.760]Gone are the days when my heart was young and gay,
年轻快乐的日子已经过去 [00:09.560]Gone are my friends from the cotton fields away,
棉花田的伙伴们也都离去 [00:18.580]Gone from the earth to a better land I know,
从这尘世去向一个更好的地方 [00:26.900]I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [00:39.340]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我的背已不再挺拔 [00:49.080]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [01:02.580]Why do I weep when my heart should feel no pain
为什么流泪,我不应感到忧伤 [01:11.780]Why do I sigh that my friends come not again,
为什么叹息,朋友再也不能相见 [01:21.780]Grieving for forms now departed long ago.
我为那些早已逝去的人悲痛不已 [01:31.310]I hear their gentle voices calling “Old Black Joe”.
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [01:44.930]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我已渐渐老去 [01:54.960]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [02:07.760]Where are the hearts once so happy and so free?
那些曾经快乐自由的人都去了哪里 [02:15.590]The children so dear that I held upon my knee,
曾被我抱在膝上的爱子 [02:25.110]Gone to the shore where my soul has longed to go.
也已经去了我心向往的彼岸 [02:33.300]I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤我 [02:46.960]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我已时日无多 [02:59.870]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe"
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔”
年轻快乐的日子已经过去 [00:09.560]Gone are my friends from the cotton fields away,
棉花田的伙伴们也都离去 [00:18.580]Gone from the earth to a better land I know,
从这尘世去向一个更好的地方 [00:26.900]I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [00:39.340]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我的背已不再挺拔 [00:49.080]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [01:02.580]Why do I weep when my heart should feel no pain
为什么流泪,我不应感到忧伤 [01:11.780]Why do I sigh that my friends come not again,
为什么叹息,朋友再也不能相见 [01:21.780]Grieving for forms now departed long ago.
我为那些早已逝去的人悲痛不已 [01:31.310]I hear their gentle voices calling “Old Black Joe”.
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [01:44.930]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我已渐渐老去 [01:54.960]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔” [02:07.760]Where are the hearts once so happy and so free?
那些曾经快乐自由的人都去了哪里 [02:15.590]The children so dear that I held upon my knee,
曾被我抱在膝上的爱子 [02:25.110]Gone to the shore where my soul has longed to go.
也已经去了我心向往的彼岸 [02:33.300]I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
我听见他们在轻声呼唤我 [02:46.960]I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
我来了,我来了,我已时日无多 [02:59.870]I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe"
我听见他们在轻声呼唤 “老黑乔”
Old Black Joe-Douglas Jimerson热门评论
余华在听了这首歌后创作了《活着》,他说:“作家的使命不是发泄,不是控诉或者揭露,他应该向人们展示高尚。这里所说的高尚不是那种单纯的美好,而是对一切事物理解之后的超然,对善与恶一视同仁,用同情的目光看待世界。”老黑奴就有这样的高尚。中国有许多高尚的老黑奴,生活在边缘,依然好好地活着
上传的歌词和渣翻译通过审核啦!❤
皇帝召我做女婿,路远迢迢我不去。 少年去游荡,中年想掘藏,老年做和尚。 ――《活着》余华
两个多小时看完了《活着》,书中的世界使我沉醉,醒来桌前一堆鼻涕纸,眼睛都哭红了。
活着,好好活着.我们只能等待被时间和命运遗弃,而没有权利抛弃生命.在命运面前,也许不能不感叹人类的无力吧.改变不了活着的事实,就改变活着的态度吧,只要活着,总有希望,态度也许至少是可以改变活着的状态,或者好,或者差.只是在生命的尽头至少可以告诉自己,我们活过,也曾经努力过。――徐福贵