I Think I Can Beat Mike Tyson (Album Version)-DJ Jazzy Jeff & the Fresh Princemp3下载无损flac下载
暂无资源。
I Think I Can Beat Mike Tyson (Album Version)-DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : Harris, Smith, Townes
[00:18.83]Hey hey Leroy Leroy
嘿,嘿,Leroy [00:21.14]Yeah
干嘛 [00:21.39]Did you hear about that boy Mike Tyson
你有没有听说过麦克泰森? [00:24.26]Mike Mike Tyson he's the boy
麦克泰森,他是不是 [00:25.81]That played football from Montreal ain't he
来自蒙特力欧的橄榄球运动员吗? [00:27.93] [00:28.43]No no you old coop he a he a boxer man
不是啦,你个老糊涂,他是拳击手 [00:31.24]Yeah [00:31.93]Let me tell ya I went to his fight a couple months ago
我跟你说,我某个月前,我看了他比赛 [00:34.81]I seen him hit this boy and he hit the boy so hard
我看到他揍那小子,他狠狠地揍了他 [00:38.56]His head flew off into the eigtheenth row
把他揍飞到18排座位 [00:41.56]They had to get his head out of the eighteenth row
他们得从那18排座位里面把他头拉回去 [00:44.74]I was in Jeff's crib one night about eight
一晚,傍晚8点,我在Jeff的家 [00:46.81]And we were watchin'a couple of Mike Tyson fight tapes
我们在看麦克泰森的拳击录影带 [00:49.52]Jeff was like Jeff
这样说道 [00:50.08]Man you see how hard Mike's punchin'
天啊,你看到Mike揍得有多狠吗? [00:51.90]Come on Jeff the other guy was just lungin'
拜托,另一个人只是故意套马索的 [00:53.53]Left right left right another K O
左勾拳啊,右钩拳啊,又一个KO [00:55.58] [00:56.14]If that was me I'd a been ok though
要是我的话,我就OK无所谓啦 [00:58.02]The very next day I gave Russell a ring
又一天,我给Russell Simmons打电话 [01:00.08]With J L and Omar we all called Don King
给J.L.和拳击大咖Don King打电话 [01:02.96]I said 'yeah Don I got a problem
我说:“对,Don,我有意见” [01:04.99]Tell 'em Prince
跟他们说吧,茶煲王子 [01:05.62]Yeah what's up what you sayin you tryin' to solve them ' “
对,咋啦,你想说啥,你想处理他们吗?” [01:06.88]Forget the small talk let's get to the nitty gritty' “
废话少说,说正事” [01:08.76]Me and Mike two months Trump Atlantic City' “
我和麦克两个月后在川普赌场大西洋城一对一对比” [01:11.75]Yo you got this you gonna bust dude up
哟,你能行的,你得好好教训他 [01:13.57]Yeah you can be my trainer
没错,你可以做我的训练人 [01:14.88]
Word up 说啥? [01:15.63]I'm rough like a freight train smooth like ice
我狠如货车,平稳如冰 [01:18.01]And yo Jeff straight up I think I can Mike Tyson
还有,Jeff,说真的,我想我能打败麦克泰森 [01:19.65]Man you can beat him you can beat him
你能打败他,兄弟,你能打败他 [01:24.34]Yo man word up
没错 [01:25.46]Yo I put on a couple of pounds man we can do this
我还增了不少磅,我们能赢的 [01:27.46]You can do it
你能行的 [01:29.65]Extra extra read all about it
号外,号外, 快来看啊 [01:31.98] [01:33.48]Fresh Prince challenges Iron Mike Tyson to a fight
茶煲王子想跟麦克泰森一对一对比 [01:37.10]Ah he's crazy
哈哈哈哈,他真是疯了 [01:39.79]Ain't that the boy who knocked the guy's head in the fifthteen row
这不是那个把那上次的小子头被揍飞到15排座位的那个拳击手吗? [01:43.54]
Hey Leroy you read the paper 嘿,Leroy,你看了那头条吗? [01:44.91]That boy done lost his mind
那小子真是脑子进水了 [01:46.97]There was press conference to see what training I was doing
那时有现场采访,问问我训练的过程 [01:48.97]Before then I had never heard reporters booing
谁知那时之前,我还没听到好多记者都在嘘我 [01:51.35]Cameras flashing I was in the middle
摄像机把我拍到中间 [01:53.41]I didn't wanna look dumb so I exagerrated a little
我不想看起来呆呆的,所以我浮夸了一点 [01:55.72]I said uh I been training 2o hours a day
我说:“额,我一天训练20小时” [01:58.10]Lifting big old cars and big bails of hay (that's what he's doin')
举起大旧车还有一大个稻草 [02:00.97]And I run 10 000 miles every morning
还有我每天早上都跑一万里 [02:02.17]Thinkin' about Mike and my moment of glory
想起麦克还有我自己的光荣时刻 [02:04.60]I drink water 20 gallons a pop
我和20加仑的矿泉水和汽水 [02:06.79]And I can throw a Volkswagon a whole half block
我也能把大众汽车扔到好几栋远 [02:09.35](he can do it too)
他也能行 [02:10.22]And 4 million sit ups in a minute
还有一分钟做4百万俯卧撑 [02:11.67]I ain't lying I did it
我没骗你,我真有做 [02:14.04](he done it)
没错 [02:14.54]The general public thought I was a fool
当众都觉得我是个傻子 [02:16.10]I was gettin' dissed but I guess that was cool
我都被黑了,但我想这也没啥关系 [02:18.55]Well gettin' dissed is never good
被黑一点都不好 [02:20.43]But I was even gettin' dissed in my old nieghborhood
但我甚至都被老邻边的邻居朋友们黑 [02:22.74]I was at the corner at the top of my block
我就在我接到的某个角落 [02:24.68]There was a couple of people standing outside of the barber shop
有一两人站在理发店外面 [02:27.12]It was Larwence my barber and Franny
却是我的理发师Lawrence和Franny [02:29.05]He yelled out
他大喊 [02:29.81]Hey Prince you can win “
嘿,茶煲仔,你能赢” [02:31.74]I said 'really ' and I stopped to chat
我说“真的吗?” 我停下来跟他谈 [02:33.49]You could beat him man if you hit him wit a bat “
你能打败他的,只要你用球棒打他头” [02:36.80]Ha ha you gon' get whipped “
哈哈,你会被揍死的” [02:38.62]But can I have your shoes when he break your neck “
但,他勒断你脖子时能不能把你的鞋子给我?” [02:40.55]Everybody was laughin' out loud
人们都在LOL (不停地嘲笑) [02:42.37]I thought at least my own Grandma would be proud
我想至少我奶奶会感到骄傲 [02:44.62]I went to her house and snuck in to surpise her
我偷偷进了奶奶的家去给她个惊喜 [02:47.12]I heard her on the phone
却听到她打电话说 [02:48.31](a thousand bucks on Tyson) “1000
块赌麦克泰森能赢” [02:49.65] [02:58.16]It's fight day and man am I hyped
拳击比赛到了,天啊,我真是激动 [03:00.53] [03:01.03]Woah I can't wait to see Mike
我真迫不及待去见麦克泰森 [03:02.59] [03:03.09]Boy I'm hyped ready to be my thing
天啊,我真是激动到快点秀我的风采 [03:04.72]Trump Castle Casino
就在新泽西川普城堡赌场 [03:06.03] [03:07.34]In this corner weighing in
就在这角落,只有 [03:10.15]
At a mere 165 pounds the Lighting Rodent 仅仅165磅,闪电鼠辈 [03:13.96]
The Fresh Prince (booing) 茶煲王子 (下去吧!) [03:17.72]And in this corner
又在另个角落 [03:18.59]The heavyweight champion of the world
全世界重量级冠军 [03:20.72] [03:21.46]Iron Mike Tyson (cheering)
铁拳麦克泰森 (加油!) [03:24.47] [03:25.09]I came out hustling sliding and grabbing
我拼命打啊,拼命揍啊 [03:26.96]Slippin' and dippin' hustlin' and jabbin'
左勾拳啊,右钩拳啊 [03:29.09]For a second I looked good out there
一开始几秒,我表现起来不错 [03:31.28]But then Mike brought to reality my worst nightmare
但之后麦克使这现实变成我最可怕的噩梦 [03:33.46]One punch that's all it took (oooh)
就这样一拳即命 [03:36.15]He hit me in my ribs and my insides shook
他打到我的肋骨,我最里面器官 [03:38.22]Now how can I say this and be a little discreet
这我该怎么说呢?还是谨慎地说吧 [03:40.59]Let's just say that my bowels released
直接说我不再便秘了 [03:42.59]I called timeout and went back to my corner
我要求暂停,回到角落 [03:44.71]Said to my coach 'ain't no way I'm goin'
对我教练说:“门都没有” [03:46.96]The hell back out there man you can forget it' “
我要弃权认输,天啊,算了吧” [03:49.15]My body's like a punchin' bag and Mike is gonna (hit it) “
我身体就像个沙袋,麦克要扑过来了” [03:51.65]They tried to make me go meet my doom
他们试着让我等着送死 [03:53.59]But I sucker punched my coach and hauled to my dressing room
但我傻呆呆地盲揍了我教练,匆忙跑到更衣室 [03:55.96]The next day the headline in the town
又一天,号外又写 [03:57.84]'Fresh Prince breaks camp Tyson wins first round' “
茶煲王子认输,泰森首回稳胜” [03:59.84]Some fool asked why I ran away
某二B问我干嘛逃跑 [04:02.40]I said 'a good run is better than a bad stand anyday'
我说:“彻底打不赢的仗,还是先走为妙” [04:04.52]My career is over as far as fightin'
我的拳击生涯已结束 [04:06.96]But I don't know what made me think I can beat Mike Tyson
但我真不知道我脑子进水到我能打败麦克泰森 [04:09.40]Hey Leroy
嘿,Leroy [04:11.27]Yeah
干嘛 [04:11.78]Did you see the fight did you see the fight
你看了那比赛了吗?你看了那比赛了吗? [04:14.40]The the the football player
橄榄球运动员吗? [04:15.96]No the boxer come on man
不是啦,是拳击手,拜托 [04:17.84]I was at the fight last night
我昨晚就在搏击比赛现场 [04:19.15]I paid four hundred and seventy fo' thousand dollars
我花了474000块钱 [04:21.46]For my ticket right
买了票,对吧 [04:22.59]Ah you weren't at no fight
唉,你根本不在看比赛 [04:23.96]I seen you around here last night
我昨晚都看到你在那里 [04:25.40]And the boy the boy ran out the ring
还有那小子,那小子认输了 [04:28.09]You always lying
你一直都在骗人 [04:29.59]I ain't lying
我没骗你 [04:30.34]You lie to your grandkids
你还对你孙子骗人 [04:31.83]I seen it
我真看到了 [04:32.65]You been lying ever since you was a little kid
你自从小时候都开始学会骗人 [04:34.46]Mike Tyson punched the boy in his ribs and his leg fell off
麦克泰森揍那小子的肋骨,他腿都断了 [04:36.46]His leg fell off and it fell over
腿断了,之后摔了大跤 [04:37.77]You always lying
你一直骗人 [04:38.21]And he knocked the HBO camerman's camera fell out his hand
之后那小子揍掉了HBO电视台摄影师的摄影机 [04:39.77]I said god damn I couldn't beleive it Leroy
我说,我操,我真不敢相信,Leroy [04:41.53]You shoulda been there you definetly shoulda been there
你真应该在搏击现场,你真应该在那里 [04:42.90]I was right next to you playin' checkers
少来,我就在你旁边玩牌
嘿,嘿,Leroy [00:21.14]Yeah
干嘛 [00:21.39]Did you hear about that boy Mike Tyson
你有没有听说过麦克泰森? [00:24.26]Mike Mike Tyson he's the boy
麦克泰森,他是不是 [00:25.81]That played football from Montreal ain't he
来自蒙特力欧的橄榄球运动员吗? [00:27.93] [00:28.43]No no you old coop he a he a boxer man
不是啦,你个老糊涂,他是拳击手 [00:31.24]Yeah [00:31.93]Let me tell ya I went to his fight a couple months ago
我跟你说,我某个月前,我看了他比赛 [00:34.81]I seen him hit this boy and he hit the boy so hard
我看到他揍那小子,他狠狠地揍了他 [00:38.56]His head flew off into the eigtheenth row
把他揍飞到18排座位 [00:41.56]They had to get his head out of the eighteenth row
他们得从那18排座位里面把他头拉回去 [00:44.74]I was in Jeff's crib one night about eight
一晚,傍晚8点,我在Jeff的家 [00:46.81]And we were watchin'a couple of Mike Tyson fight tapes
我们在看麦克泰森的拳击录影带 [00:49.52]Jeff was like Jeff
这样说道 [00:50.08]Man you see how hard Mike's punchin'
天啊,你看到Mike揍得有多狠吗? [00:51.90]Come on Jeff the other guy was just lungin'
拜托,另一个人只是故意套马索的 [00:53.53]Left right left right another K O
左勾拳啊,右钩拳啊,又一个KO [00:55.58] [00:56.14]If that was me I'd a been ok though
要是我的话,我就OK无所谓啦 [00:58.02]The very next day I gave Russell a ring
又一天,我给Russell Simmons打电话 [01:00.08]With J L and Omar we all called Don King
给J.L.和拳击大咖Don King打电话 [01:02.96]I said 'yeah Don I got a problem
我说:“对,Don,我有意见” [01:04.99]Tell 'em Prince
跟他们说吧,茶煲王子 [01:05.62]Yeah what's up what you sayin you tryin' to solve them ' “
对,咋啦,你想说啥,你想处理他们吗?” [01:06.88]Forget the small talk let's get to the nitty gritty' “
废话少说,说正事” [01:08.76]Me and Mike two months Trump Atlantic City' “
我和麦克两个月后在川普赌场大西洋城一对一对比” [01:11.75]Yo you got this you gonna bust dude up
哟,你能行的,你得好好教训他 [01:13.57]Yeah you can be my trainer
没错,你可以做我的训练人 [01:14.88]
Word up 说啥? [01:15.63]I'm rough like a freight train smooth like ice
我狠如货车,平稳如冰 [01:18.01]And yo Jeff straight up I think I can Mike Tyson
还有,Jeff,说真的,我想我能打败麦克泰森 [01:19.65]Man you can beat him you can beat him
你能打败他,兄弟,你能打败他 [01:24.34]Yo man word up
没错 [01:25.46]Yo I put on a couple of pounds man we can do this
我还增了不少磅,我们能赢的 [01:27.46]You can do it
你能行的 [01:29.65]Extra extra read all about it
号外,号外, 快来看啊 [01:31.98] [01:33.48]Fresh Prince challenges Iron Mike Tyson to a fight
茶煲王子想跟麦克泰森一对一对比 [01:37.10]Ah he's crazy
哈哈哈哈,他真是疯了 [01:39.79]Ain't that the boy who knocked the guy's head in the fifthteen row
这不是那个把那上次的小子头被揍飞到15排座位的那个拳击手吗? [01:43.54]
Hey Leroy you read the paper 嘿,Leroy,你看了那头条吗? [01:44.91]That boy done lost his mind
那小子真是脑子进水了 [01:46.97]There was press conference to see what training I was doing
那时有现场采访,问问我训练的过程 [01:48.97]Before then I had never heard reporters booing
谁知那时之前,我还没听到好多记者都在嘘我 [01:51.35]Cameras flashing I was in the middle
摄像机把我拍到中间 [01:53.41]I didn't wanna look dumb so I exagerrated a little
我不想看起来呆呆的,所以我浮夸了一点 [01:55.72]I said uh I been training 2o hours a day
我说:“额,我一天训练20小时” [01:58.10]Lifting big old cars and big bails of hay (that's what he's doin')
举起大旧车还有一大个稻草 [02:00.97]And I run 10 000 miles every morning
还有我每天早上都跑一万里 [02:02.17]Thinkin' about Mike and my moment of glory
想起麦克还有我自己的光荣时刻 [02:04.60]I drink water 20 gallons a pop
我和20加仑的矿泉水和汽水 [02:06.79]And I can throw a Volkswagon a whole half block
我也能把大众汽车扔到好几栋远 [02:09.35](he can do it too)
他也能行 [02:10.22]And 4 million sit ups in a minute
还有一分钟做4百万俯卧撑 [02:11.67]I ain't lying I did it
我没骗你,我真有做 [02:14.04](he done it)
没错 [02:14.54]The general public thought I was a fool
当众都觉得我是个傻子 [02:16.10]I was gettin' dissed but I guess that was cool
我都被黑了,但我想这也没啥关系 [02:18.55]Well gettin' dissed is never good
被黑一点都不好 [02:20.43]But I was even gettin' dissed in my old nieghborhood
但我甚至都被老邻边的邻居朋友们黑 [02:22.74]I was at the corner at the top of my block
我就在我接到的某个角落 [02:24.68]There was a couple of people standing outside of the barber shop
有一两人站在理发店外面 [02:27.12]It was Larwence my barber and Franny
却是我的理发师Lawrence和Franny [02:29.05]He yelled out
他大喊 [02:29.81]Hey Prince you can win “
嘿,茶煲仔,你能赢” [02:31.74]I said 'really ' and I stopped to chat
我说“真的吗?” 我停下来跟他谈 [02:33.49]You could beat him man if you hit him wit a bat “
你能打败他的,只要你用球棒打他头” [02:36.80]Ha ha you gon' get whipped “
哈哈,你会被揍死的” [02:38.62]But can I have your shoes when he break your neck “
但,他勒断你脖子时能不能把你的鞋子给我?” [02:40.55]Everybody was laughin' out loud
人们都在LOL (不停地嘲笑) [02:42.37]I thought at least my own Grandma would be proud
我想至少我奶奶会感到骄傲 [02:44.62]I went to her house and snuck in to surpise her
我偷偷进了奶奶的家去给她个惊喜 [02:47.12]I heard her on the phone
却听到她打电话说 [02:48.31](a thousand bucks on Tyson) “1000
块赌麦克泰森能赢” [02:49.65] [02:58.16]It's fight day and man am I hyped
拳击比赛到了,天啊,我真是激动 [03:00.53] [03:01.03]Woah I can't wait to see Mike
我真迫不及待去见麦克泰森 [03:02.59] [03:03.09]Boy I'm hyped ready to be my thing
天啊,我真是激动到快点秀我的风采 [03:04.72]Trump Castle Casino
就在新泽西川普城堡赌场 [03:06.03] [03:07.34]In this corner weighing in
就在这角落,只有 [03:10.15]
At a mere 165 pounds the Lighting Rodent 仅仅165磅,闪电鼠辈 [03:13.96]
The Fresh Prince (booing) 茶煲王子 (下去吧!) [03:17.72]And in this corner
又在另个角落 [03:18.59]The heavyweight champion of the world
全世界重量级冠军 [03:20.72] [03:21.46]Iron Mike Tyson (cheering)
铁拳麦克泰森 (加油!) [03:24.47] [03:25.09]I came out hustling sliding and grabbing
我拼命打啊,拼命揍啊 [03:26.96]Slippin' and dippin' hustlin' and jabbin'
左勾拳啊,右钩拳啊 [03:29.09]For a second I looked good out there
一开始几秒,我表现起来不错 [03:31.28]But then Mike brought to reality my worst nightmare
但之后麦克使这现实变成我最可怕的噩梦 [03:33.46]One punch that's all it took (oooh)
就这样一拳即命 [03:36.15]He hit me in my ribs and my insides shook
他打到我的肋骨,我最里面器官 [03:38.22]Now how can I say this and be a little discreet
这我该怎么说呢?还是谨慎地说吧 [03:40.59]Let's just say that my bowels released
直接说我不再便秘了 [03:42.59]I called timeout and went back to my corner
我要求暂停,回到角落 [03:44.71]Said to my coach 'ain't no way I'm goin'
对我教练说:“门都没有” [03:46.96]The hell back out there man you can forget it' “
我要弃权认输,天啊,算了吧” [03:49.15]My body's like a punchin' bag and Mike is gonna (hit it) “
我身体就像个沙袋,麦克要扑过来了” [03:51.65]They tried to make me go meet my doom
他们试着让我等着送死 [03:53.59]But I sucker punched my coach and hauled to my dressing room
但我傻呆呆地盲揍了我教练,匆忙跑到更衣室 [03:55.96]The next day the headline in the town
又一天,号外又写 [03:57.84]'Fresh Prince breaks camp Tyson wins first round' “
茶煲王子认输,泰森首回稳胜” [03:59.84]Some fool asked why I ran away
某二B问我干嘛逃跑 [04:02.40]I said 'a good run is better than a bad stand anyday'
我说:“彻底打不赢的仗,还是先走为妙” [04:04.52]My career is over as far as fightin'
我的拳击生涯已结束 [04:06.96]But I don't know what made me think I can beat Mike Tyson
但我真不知道我脑子进水到我能打败麦克泰森 [04:09.40]Hey Leroy
嘿,Leroy [04:11.27]Yeah
干嘛 [04:11.78]Did you see the fight did you see the fight
你看了那比赛了吗?你看了那比赛了吗? [04:14.40]The the the football player
橄榄球运动员吗? [04:15.96]No the boxer come on man
不是啦,是拳击手,拜托 [04:17.84]I was at the fight last night
我昨晚就在搏击比赛现场 [04:19.15]I paid four hundred and seventy fo' thousand dollars
我花了474000块钱 [04:21.46]For my ticket right
买了票,对吧 [04:22.59]Ah you weren't at no fight
唉,你根本不在看比赛 [04:23.96]I seen you around here last night
我昨晚都看到你在那里 [04:25.40]And the boy the boy ran out the ring
还有那小子,那小子认输了 [04:28.09]You always lying
你一直都在骗人 [04:29.59]I ain't lying
我没骗你 [04:30.34]You lie to your grandkids
你还对你孙子骗人 [04:31.83]I seen it
我真看到了 [04:32.65]You been lying ever since you was a little kid
你自从小时候都开始学会骗人 [04:34.46]Mike Tyson punched the boy in his ribs and his leg fell off
麦克泰森揍那小子的肋骨,他腿都断了 [04:36.46]His leg fell off and it fell over
腿断了,之后摔了大跤 [04:37.77]You always lying
你一直骗人 [04:38.21]And he knocked the HBO camerman's camera fell out his hand
之后那小子揍掉了HBO电视台摄影师的摄影机 [04:39.77]I said god damn I couldn't beleive it Leroy
我说,我操,我真不敢相信,Leroy [04:41.53]You shoulda been there you definetly shoulda been there
你真应该在搏击现场,你真应该在那里 [04:42.90]I was right next to you playin' checkers
少来,我就在你旁边玩牌