Vox Humana-Deerhuntermp3下载无损flac下载
Vox Humana-Deerhunter在线试听免费歌词下载
[00:08.87]I haunted a basketmaker's shop
我常在栏架式购物店出没 [00:13.11]Spending my days ripping pictures from magazines
耗尽一天时间从杂志上裁剪照片 [00:18.33]Taping them to the walls of my prison
把它们贴在我的牢笼里 [00:23.13]I remember walking by the sand
我记得曾顺着走过海滩 [00:26.33]Each knob represented a different frequency range
每一个把手后传来不同的波段 [00:31.71]And I remember holding the hand of the skeleton prince
也记起曾握着骷髅王子的手 [00:38.08]And he swept me into his arms
他把我拥入了怀里 [00:41.50]And he,he had tremolo deep
深沉的颤音 [00:45.56]In the back of his black eye sockets
回荡在他黑洞洞的眼眶后 [00:49.71]And he said
他说: [00:51.51]"Do you want to come away with me
“你可否与我一起 [00:54.76]Into the pitch black pool?"
沉入黑暗的池沼?” [00:58.29]And I said
我回答: [00:59.93]"I don't know...I don't know,I don't know"
“不...我不知道” [01:04.11]Photocopied,the wind ripped through the trees
带着树影婆娑 风拂过树木 [01:11.95]And all the stained-glass windows rattled
彩色的玻璃窗被刮动作响 [01:16.60]I haunted a basketmaker's shop in 1927
1927年 我常在栏架式购物店出没 [01:23.01]And on the beach in the summer there were thunderstorms constantly
夏日的海滩上暴雨不断 [01:29.17]And they were unpredictable
阴雨天难以预及 [01:31.19]Nobody knew when they would come and nobody knew how long they'd last
无人知晓它们的来临 或者何时散去 [01:35.02]Sometimes they'd only last five minutes and sometimes weeks
有时五分钟 有时连续五周 [01:41.85]I haunted a basketmaker's shop
我常在栏架式购物店出没 [01:44.25]Because I had nowhere to go one long weekend
因为 漫长的周末我无处可待 [01:49.88]Stained-glass windows turning off and on
彩色的玻璃窗随着拂过的风微微晃动 [01:52.84]And the tremolo in the back dark corners
黑暗处发出的颤音 [01:57.91]Cobwebs stripped,mildewed
蛛网结了又落 慢慢腐朽 [02:02.48]I remember acoustic guitars and bells
记起原声吉他与铃铛作响 [02:07.59]I remember the cathedral
记得主教堂 [02:10.33]I remember cassettes,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂 [02:14.05]I remember cassette,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂 [02:17.59]I remember cassette,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂
我常在栏架式购物店出没 [00:13.11]Spending my days ripping pictures from magazines
耗尽一天时间从杂志上裁剪照片 [00:18.33]Taping them to the walls of my prison
把它们贴在我的牢笼里 [00:23.13]I remember walking by the sand
我记得曾顺着走过海滩 [00:26.33]Each knob represented a different frequency range
每一个把手后传来不同的波段 [00:31.71]And I remember holding the hand of the skeleton prince
也记起曾握着骷髅王子的手 [00:38.08]And he swept me into his arms
他把我拥入了怀里 [00:41.50]And he,he had tremolo deep
深沉的颤音 [00:45.56]In the back of his black eye sockets
回荡在他黑洞洞的眼眶后 [00:49.71]And he said
他说: [00:51.51]"Do you want to come away with me
“你可否与我一起 [00:54.76]Into the pitch black pool?"
沉入黑暗的池沼?” [00:58.29]And I said
我回答: [00:59.93]"I don't know...I don't know,I don't know"
“不...我不知道” [01:04.11]Photocopied,the wind ripped through the trees
带着树影婆娑 风拂过树木 [01:11.95]And all the stained-glass windows rattled
彩色的玻璃窗被刮动作响 [01:16.60]I haunted a basketmaker's shop in 1927
1927年 我常在栏架式购物店出没 [01:23.01]And on the beach in the summer there were thunderstorms constantly
夏日的海滩上暴雨不断 [01:29.17]And they were unpredictable
阴雨天难以预及 [01:31.19]Nobody knew when they would come and nobody knew how long they'd last
无人知晓它们的来临 或者何时散去 [01:35.02]Sometimes they'd only last five minutes and sometimes weeks
有时五分钟 有时连续五周 [01:41.85]I haunted a basketmaker's shop
我常在栏架式购物店出没 [01:44.25]Because I had nowhere to go one long weekend
因为 漫长的周末我无处可待 [01:49.88]Stained-glass windows turning off and on
彩色的玻璃窗随着拂过的风微微晃动 [01:52.84]And the tremolo in the back dark corners
黑暗处发出的颤音 [01:57.91]Cobwebs stripped,mildewed
蛛网结了又落 慢慢腐朽 [02:02.48]I remember acoustic guitars and bells
记起原声吉他与铃铛作响 [02:07.59]I remember the cathedral
记得主教堂 [02:10.33]I remember cassettes,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂 [02:14.05]I remember cassette,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂 [02:17.59]I remember cassette,cathedral
记得被时间掩盖的磁带 以及教堂