Million Voices-Otto Knowsmp3下载无损flac下载
Million Voices-Otto Knows在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Million Voices - Wyclef Jean
百万心声 - Wyclef Jean [00:00.99]Ni ryari izuba, Rizagaruka, Hejuru yacu,
当太阳再次升起 照耀我们头顶 [00:11.85]Nduzaricyeza ricyeza.
我将见证这纯净光芒 [00:25.06]Rwanda, Rwanda,
卢旺达 卢旺达 [00:28.44]Yeah Rwanda, Rwanda.
是的 卢旺达 卢旺达 [00:35.13]They said: "Many are called and few are chosen,"
他们说:"被召的人多 选上的人少" [00:37.97]But I wish some wasn't chosen
但我宁愿有些人从未被选中 [00:40.23]for the blood spilling of Rwanda.
参与卢旺达的血腥屠杀 [00:44.00]They said: "Meshach Eshach and Abednego,
他们说:"沙得拉 米煞 亚伯尼歌 [00:46.86]Thrown in the fire but you never get burned,"
被投入火窑却毫发无伤" [00:49.37]but I wish that I didn't get burned in Rwanda.
但我多希望自己没在卢旺达灼伤 [00:54.54]They said: "The man is judged according to his works,"
他们说:"人凭所作之事受审判" [00:58.71]so tell me Africa, what抯 your worth?
那么告诉我 非洲 你的价值何在? [01:04.25]There抯 no money, no diamonds, no fortunes
这世上没有金钱 钻石或财富 [01:08.94]on this planet that can replace Rwanda?
能够替代卢旺达的价值 [01:13.86]Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 [01:17.78]Yeah, Rwanda Rwanda
是的 卢旺达 卢旺达 [01:23.78]These are the cry of the children
这些是孩童们的哭喊 [01:33.59]Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 [01:35.64]Anybody hear my cry?
可有人听见我的呼喊? [01:40.03]If America, is the United States of America,
若美国能成为美利坚合众国 [01:45.71]Then why can't Africa, be the United States of Africa?
为何非洲不能成为非洲合众国? [01:55.74]And if England, is the United Kingdom,
若英格兰能成为联合王国 [02:05.59]Then why can抰 Africa unite all the kingdoms
为何非洲不能统一众王国 [02:09.26]and become United Kingdom of Africa?
建立非洲联合王国? [02:14.12]Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 卢旺达 [02:18.56]Yeah, yeah.
是的 是的 [02:26.01]These are the cries of the children, yeah.
这些是孩童们的哭喊 是的 [02:34.05]Can anybody out there hear our cries?
可有人听见我们的哭泣? [02:40.92]Yeah, heavens cry ... Jesus cry.
天堂在哭泣...耶稣在哭泣 [02:54.57]Lord, did you hear us calling you?
主啊 你可听见我们的呼唤? [03:03.61]Yeah, Rwanda Rwanda,
是的 卢旺达 卢旺达 [03:11.72]Lord, did you hear us calling?
主啊 你可听见我们的呼唤? [03:15.97]Can you do something in Rwanda?
能否为卢旺达施以援手? [03:19.82]Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 卢旺达 [03:25.56]I'm talkin' 'bout Jesus; talkin' 'bout
我在呼唤耶稣 呼唤着 [03:27.22]Rwanda Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 [03:31.35]Talkin' 'bout ?talk'n 'bout ...
呼唤着...呼唤着... [03:32.23]Talkin' 'bout ?talk'n 'bout ...
呼唤着...呼唤着... [03:36.37]I wanna play my guitar for Rwanda....
我要为卢旺达弹响吉他...
百万心声 - Wyclef Jean [00:00.99]Ni ryari izuba, Rizagaruka, Hejuru yacu,
当太阳再次升起 照耀我们头顶 [00:11.85]Nduzaricyeza ricyeza.
我将见证这纯净光芒 [00:25.06]Rwanda, Rwanda,
卢旺达 卢旺达 [00:28.44]Yeah Rwanda, Rwanda.
是的 卢旺达 卢旺达 [00:35.13]They said: "Many are called and few are chosen,"
他们说:"被召的人多 选上的人少" [00:37.97]But I wish some wasn't chosen
但我宁愿有些人从未被选中 [00:40.23]for the blood spilling of Rwanda.
参与卢旺达的血腥屠杀 [00:44.00]They said: "Meshach Eshach and Abednego,
他们说:"沙得拉 米煞 亚伯尼歌 [00:46.86]Thrown in the fire but you never get burned,"
被投入火窑却毫发无伤" [00:49.37]but I wish that I didn't get burned in Rwanda.
但我多希望自己没在卢旺达灼伤 [00:54.54]They said: "The man is judged according to his works,"
他们说:"人凭所作之事受审判" [00:58.71]so tell me Africa, what抯 your worth?
那么告诉我 非洲 你的价值何在? [01:04.25]There抯 no money, no diamonds, no fortunes
这世上没有金钱 钻石或财富 [01:08.94]on this planet that can replace Rwanda?
能够替代卢旺达的价值 [01:13.86]Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 [01:17.78]Yeah, Rwanda Rwanda
是的 卢旺达 卢旺达 [01:23.78]These are the cry of the children
这些是孩童们的哭喊 [01:33.59]Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 [01:35.64]Anybody hear my cry?
可有人听见我的呼喊? [01:40.03]If America, is the United States of America,
若美国能成为美利坚合众国 [01:45.71]Then why can't Africa, be the United States of Africa?
为何非洲不能成为非洲合众国? [01:55.74]And if England, is the United Kingdom,
若英格兰能成为联合王国 [02:05.59]Then why can抰 Africa unite all the kingdoms
为何非洲不能统一众王国 [02:09.26]and become United Kingdom of Africa?
建立非洲联合王国? [02:14.12]Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 卢旺达 [02:18.56]Yeah, yeah.
是的 是的 [02:26.01]These are the cries of the children, yeah.
这些是孩童们的哭喊 是的 [02:34.05]Can anybody out there hear our cries?
可有人听见我们的哭泣? [02:40.92]Yeah, heavens cry ... Jesus cry.
天堂在哭泣...耶稣在哭泣 [02:54.57]Lord, did you hear us calling you?
主啊 你可听见我们的呼唤? [03:03.61]Yeah, Rwanda Rwanda,
是的 卢旺达 卢旺达 [03:11.72]Lord, did you hear us calling?
主啊 你可听见我们的呼唤? [03:15.97]Can you do something in Rwanda?
能否为卢旺达施以援手? [03:19.82]Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 卢旺达 [03:25.56]I'm talkin' 'bout Jesus; talkin' 'bout
我在呼唤耶稣 呼唤着 [03:27.22]Rwanda Rwanda Rwanda
卢旺达 卢旺达 卢旺达 [03:31.35]Talkin' 'bout ?talk'n 'bout ...
呼唤着...呼唤着... [03:32.23]Talkin' 'bout ?talk'n 'bout ...
呼唤着...呼唤着... [03:36.37]I wanna play my guitar for Rwanda....
我要为卢旺达弹响吉他...