Rock 'N' Roll Suicide-David Bowiemp3下载无损flac下载
Rock 'N' Roll Suicide-David Bowie在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : David Bowie
[00:01.000] 作曲 : David Bowie
[00:13.065]Time takes a cigarette, puts it in your mouth
时间取来一支烟,置于你唇间 [00:19.972]But you pull on your finger,then another finger, then your cigarette
你抬起一根手指,又一根手指,将烟夹起 [00:26.723]The wall-to-wall is calling
空荡的墙壁似乎在召唤你 [00:29.225]It lingers, but you still forget
声音久久萦绕,你却仍渐渐遗忘 [00:32.983]Oh, oh, oh, oh, you're a rock 'n' roll suicide
噢我的朋友,你这是在用摇滚耗尽生命 [00:41.167]You're too old to lose it, and you're too young to choose it
你已经过了无所顾忌的年龄,却又没有成熟到能毅然决然做出选择 [00:48.911]And the clock waits so patiently on your song
时钟耐心静候着你的歌 [00:55.242]You walk past the café, but you don't eat when you've lived too long
你路过一家小餐馆,却没有去吃饭,因为你对这些习以为常 [01:01.379]Ah, no, no, no,no, you're a rock 'n' roll suicide
唉朋友啊,你这是在用摇滚燃烧生命 [01:09.519]Chev's brakes are snarling as you stumble across the road
当你跌撞着穿过马路的时候,雪佛兰尖锐的刹车声响起 [01:16.843]But the day breaks instead, so you hurry home
破晓降至,你匆匆回家 [01:23.650]Don't let the milk floats blast your shadow (*giggle)[Don't let the sun blast your shadow]
别让牛奶车驱散你的影子【宝爷唱错词啦 此处应为:别让日光驱散你的影子】 [01:26.631]Don't let the milk floats ride your mind
别让牛奶车支配你的思维 [01:30.517]They're so natural, religiously unkind
因为这些事情发生得自然而然却又足够冷酷无情 [01:35.647]Oh no, love, you're not alone
哦不,我亲爱的朋友,你并非孤身一人 [01:39.889]You're watching yourself, but you're too unfair
你总是审视自己,对自己过于严格 [01:43.996]I [You] got your head all tangled up
你的心里万分纠结、混乱不堪【唱错啦或者是没有唱you用了一个类似于I的音填补】 [01:46.918]But if I could only make you care
我要怎么做,你才能看向周围的世界? [01:50.461]Oh no, love, you're not alone
哦不,我亲爱的朋友,你并非孤身一人 [01:53.499]No matter what or who you've seen
无论你曾见过什么人 [01:56.498]No matter where or when you've been
无论你曾身在何方【这两句的been和seen宝爷也唱反啦但是感觉反了也很合理;when和where调换了顺序】 [01:59.790]Too many knives seem to lacerate your brain
哪怕过往尖锐地刺痛你的思维【All the→Too many】 [02:03.310]I've had my share, now I'll help you with the pain
我会和你分担,现在我要帮你走出苦痛【添加了now】 [02:07.543]You're not alone
你并非孑然一身 [02:12.408]Just turn on with me, and you're not alone
跟着我走就好,我们并肩而行 [02:18.954]Let's turn on and be not alone (wonderful)
跟我走吧,这样我们就都不会孤单(多么美好) [02:25.607]Give me your hands, 'cause you're wonderful (wonderful)
把手给我,因为你如此美妙(多么美好) [02:31.256]Yeah give your hands, 'cause you're wonderful (wonderful)
握住我的手,因为你令人惊叹(多么美好) [02:39.012]Whoa [02:54.769](Good night.Thank you.)
(晚安各位 谢谢你们)
时间取来一支烟,置于你唇间 [00:19.972]But you pull on your finger,then another finger, then your cigarette
你抬起一根手指,又一根手指,将烟夹起 [00:26.723]The wall-to-wall is calling
空荡的墙壁似乎在召唤你 [00:29.225]It lingers, but you still forget
声音久久萦绕,你却仍渐渐遗忘 [00:32.983]Oh, oh, oh, oh, you're a rock 'n' roll suicide
噢我的朋友,你这是在用摇滚耗尽生命 [00:41.167]You're too old to lose it, and you're too young to choose it
你已经过了无所顾忌的年龄,却又没有成熟到能毅然决然做出选择 [00:48.911]And the clock waits so patiently on your song
时钟耐心静候着你的歌 [00:55.242]You walk past the café, but you don't eat when you've lived too long
你路过一家小餐馆,却没有去吃饭,因为你对这些习以为常 [01:01.379]Ah, no, no, no,no, you're a rock 'n' roll suicide
唉朋友啊,你这是在用摇滚燃烧生命 [01:09.519]Chev's brakes are snarling as you stumble across the road
当你跌撞着穿过马路的时候,雪佛兰尖锐的刹车声响起 [01:16.843]But the day breaks instead, so you hurry home
破晓降至,你匆匆回家 [01:23.650]Don't let the milk floats blast your shadow (*giggle)[Don't let the sun blast your shadow]
别让牛奶车驱散你的影子【宝爷唱错词啦 此处应为:别让日光驱散你的影子】 [01:26.631]Don't let the milk floats ride your mind
别让牛奶车支配你的思维 [01:30.517]They're so natural, religiously unkind
因为这些事情发生得自然而然却又足够冷酷无情 [01:35.647]Oh no, love, you're not alone
哦不,我亲爱的朋友,你并非孤身一人 [01:39.889]You're watching yourself, but you're too unfair
你总是审视自己,对自己过于严格 [01:43.996]I [You] got your head all tangled up
你的心里万分纠结、混乱不堪【唱错啦或者是没有唱you用了一个类似于I的音填补】 [01:46.918]But if I could only make you care
我要怎么做,你才能看向周围的世界? [01:50.461]Oh no, love, you're not alone
哦不,我亲爱的朋友,你并非孤身一人 [01:53.499]No matter what or who you've seen
无论你曾见过什么人 [01:56.498]No matter where or when you've been
无论你曾身在何方【这两句的been和seen宝爷也唱反啦但是感觉反了也很合理;when和where调换了顺序】 [01:59.790]Too many knives seem to lacerate your brain
哪怕过往尖锐地刺痛你的思维【All the→Too many】 [02:03.310]I've had my share, now I'll help you with the pain
我会和你分担,现在我要帮你走出苦痛【添加了now】 [02:07.543]You're not alone
你并非孑然一身 [02:12.408]Just turn on with me, and you're not alone
跟着我走就好,我们并肩而行 [02:18.954]Let's turn on and be not alone (wonderful)
跟我走吧,这样我们就都不会孤单(多么美好) [02:25.607]Give me your hands, 'cause you're wonderful (wonderful)
把手给我,因为你如此美妙(多么美好) [02:31.256]Yeah give your hands, 'cause you're wonderful (wonderful)
握住我的手,因为你令人惊叹(多么美好) [02:39.012]Whoa [02:54.769](Good night.Thank you.)
(晚安各位 谢谢你们)
Rock 'N' Roll Suicide-David Bowie热门评论
宝爷唱错了歌词还笑了笑2333